Télécharger Imprimer la page

i-onik Hometec WS-100 Manuel page 57

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Appuyez sur
Pour
programmer
numéro) Répétez cette étape jusqu'à ce que l'écran
le numéro de
affiche
CYCLES DE
Appuyez sur
COMPOSANT
vous souhaitez que l'Auto Dialler effectue (sélectionnez
1 à 9 cycles, le cycle par défaut est de 3 fois) et
appuyez sur
Pour
Appuyez sur
MODIFIER le
numéro) Répétez cette étape jusqu'à ce que l'écran
code PIN à
affiche
4 chiffres
Appuyez sur
4 chiffres.
Re-entrer le nouveau code PIN à 4 chiffres
confirmer.
Appuyez sur
Pour entrer
en mode
ALERT
Etape 3: En
Pour activer
Quand l'Auto Dialler est déclenché par un capteur exter-
mode ALERT
l'APPEL
ne, il commence immédiatement l'appel par les nu-
D'URGENCE
méros de téléphone stockés selon le nombre de cycles
d'appel que vous avez programmé.
Pour activer
Appuyez sur
l'APPEL PANIC
la touche PANIC sur la télécommande porte-clé.
Pour
Si l'appel EMERGENCY ou PANIC a été activé par er-
ANNULER
ror, l'appel sera uniquement annulé en déconnectant
l'APPEL
l'alimentation principale de l'Auto Dialler et en décon-
EMERGENCY
nectant l'arrière de la batterie.
ou PANIC
5.4. Instructions pour le destinataire
Remarque: il y a plusieurs éléments que vos destinataires d'appel doivent savoir afin de recevoir
avec succès et de finaliser un appel d'urgence depuis votre Auto Dialler. Tout d'abord assurez-vous
que les destinataires de l'Auto Dialler comprennent quoi faire lorsqu'ils réceptionnent votre appel
d'urgence en leur fournissant une copie de ces instructions.
5.4.1 Pour COMMENCER une conversation avec haut-parleur
• Après avoir entièrement écouté le message enregistré, appuyez sur la touche dièse (#) pour
confirmer que le message n'est PAS simplement réceptionné par une boîte vocale
• Activer la fonction «Listening-in» en appuyant sur «1» et la fonction «Speaking-in» en appuyant
sur «3». Celle-ci sont uniquement utilisées lorsque le destinataire de l'appel appuie sur la touche
dièse (#).
• Le délai d'écoulement est de 60 secondes et les destinataires peuvent soit allonger le temps
d'écoute ou le temps de parole en appuyant sur «1» ou «3». A chaque pression, un ajout de
60 secondes sera autorisé par l'Auto Dialler.
La conversion sera interrompue si l'Auto Dialler ne reçoit aucune instruction.
5.4.2 Pour ARRÊTER le message d'urgence de l'appel existant ET les
appels restants.
• L'Auto Dialler continuera à appeler les numéros jusqu'à réception d'un appel.
• Le destinataire peut arrêter l'Auto Dialler en attendant la fin du message et en appuyant sur (#).
Ceci stoppera l'Auto Dialler dans son appel et dans tous les numéros restants.
• Comme cet arrêt stoppera l'Auto Dialler dans son cycle d'appel, le destinataire doit connaître la
situation exacte avant de l'arrêter.
22
All manuals and user guides at all-guides.com
. (L'écran affichera "1" pour le premier
.
. Puis entrez le nombre de cycles que
pour confirmer.
(L'écran affichera "1" pour le premier
.
Et entrez un nouveau code PIN à
, pour
, pour entrer en mode ALERT.
et
simultanément ou appuyez sur
5.4.3 Pour DÉCONNECTER tous les appels après la conversation
• Dès que la conversation avec le haut-parleur est terminée, le destinataire doit déconnecter l'appel
en appuyant sur (#) au lieu de juste raccrocher le combiné. Ceci interrompra la connexion pour
tous les appels existants et les appels restants.
5.5 SUPPRESSION DE l'Auto Dialler
• Si l'Auto Dialler est activé par erreur, il peut uniquement être supprimé par :
- Le destinataire doit suivre les instructions dans la section 4.2
- Couper l'alimentation principale de l'Auto Dialler ET déconnecter la batterie de secours
5.6 Paramétrages du code de sécurité maison
A moins que les paramétrages d'usine du système de protection domestique sans fil Smart Panel
aient été altérés, le code de sécurité maison ne doit PAS être modifié.
Cependant, si les paramétrages sur le Smart Panel ont été altérés ou doivent être altérés pour ré-
soudre le problème du Smart Panel et les capteurs activés par intermittence (ou ne fonctionnent pas
du tout) ou interfèrent avec d'autres systèmes alors le code de sécurité maison sur tous les modules
du système (capteurs et sirènes) doit également être modifié.
Les paramétrages du code de sécurité de la maison peuvent être altérés des façons suivantes:
• Il y a 4 jumpers/interrupteurs dip sur chaque appareil.
• Retirer le couvercle du logement de la batterie puis basculer les contacts des interrupteurs dip pour
modifier le code sécurité maison
• Si l'interrupteur dip est en haut il est sur ON, s'il est en bas il est sur OFF. Le code par défaut sur
l'Auto Dialler est avec tous les interrupteurs dip sur On (haut)
• Pour s'assurer que le système fonctionne correctement, assurez-vous que les jumpers sur le Smart
Panel et tous les autres modules du système (capteurs et sirènes) correspondent exactement.
Jumpers pour code sécurité
maison
Interrupteurs dip pour code
sécurité maison
5.7 Maintenance
Le produit doit être nettoyé avec un chiffon doux humide et ensuite séché avec un chiffon sec. Ne
pas utiliser de nettoyants abrasives, à base de solvants ou en aérosols car ils peuvent endommager
et/ou décolorer le produit. Ne pas laisser l'eau entrer ou atteindre l'intérieur de l'unité.
5.8 Piles
Ne pas laisser les piles se corroder ou fuir car elles pourraient provoquer des endommagements
permanents du produit.
Prendre soin d'insérer les batteries en respectant la polarité comme montré dans les logements de
batterie. Ne pas mélanger nouvelles et vieilles piles ou différent type de pile. Ne pas utiliser de piles
rechargeables. A la fin de leur durée de vie, les piles doivent être éliminées via un centre de recycla-
ge adapté. Ne pas les jeter dans vos ordures ménagères normales. NE PAS BRÛLER.
- Smart Panel
- Chaque capteur du code par
défaut de la maison
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
Jumper: ON = Enfoncé,
OFF = Non enfoncé
- Télécommande porte-clé
Code zone par défaut :
1: ON, 2: ON, 3: ON, 4: ON
23

Publicité

loading