Télécharger Imprimer la page
Lennox GCWB95W-150 Manuel D'installation Et D'entretien
Lennox GCWB95W-150 Manuel D'installation Et D'entretien

Lennox GCWB95W-150 Manuel D'installation Et D'entretien

Chaudière à gaz à condensation

Publicité

Liens rapides

PRODUCT LITERATURE
Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas
MANUEL
D'INSTALLATION,
D'ENTRETIEN
GCWB95W-150,
GCWB95W-205
CHAUDIÈRE À GAZ
À CONDENSATION
INSTALLATION MURALE
RETENIR CES INSTRUCTIONS
POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE
Ces instructions doivent être
apposées sur ou à côté de la
AVERTISSEMENT
!
L'installation déplacée, l'ajustement, le changement,
le service, ou l'entretien pourrait avoir pour
résultat la mort ou la blessure sérieuse. Se
référer à ce manuel pour obtenir de l'aide. Pour
les informations supplémentaires consulte un
programme d'installation, une agence de service, ou
le fournisseur de gaz qualifié.
CHAUDIÈRES À EAU CHAUDE MONTÉES
AU GAZ MURALES
Ces chaudières à eau au gaz sont basses pressions,
certifiées certifiées par l'ASC (Association canadienne
des normes) pour les gaz naturels et au propane. Ils
sont construits et testés hydrostatiquement pour une
pression de travail maximale de 50 psi (livres par pouce
carré) conformément aux normes IS de la chaudière de
chaudières de chaudières et des chaudières de navires de
chaudière de l'A.S.M.E. (American Society of Mechanical
Engineers).
chaudière.
PN 240012995 Rev. A [04/15/2020]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lennox GCWB95W-150

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN PRODUCT LITERATURE Lennox Industries Inc. Dallas, Texas GCWB95W-150, GCWB95W-205 CHAUDIÈRE À GAZ À CONDENSATION INSTALLATION MURALE RETENIR CES INSTRUCTIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE Ces instructions doivent être apposées sur ou à côté de la chaudière. AVERTISSEMENT L'installation déplacée, l'ajustement, le changement, le service, ou l'entretien pourrait avoir pour résultat la mort ou la blessure sérieuse.
  • Page 2 VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Support mural en métal Chaudière entièrement Soupape de sûreté de Indicateur de température/ chacun avec 4 vis murales montée 30 psi pression et prises Comprend les documents 4 pour chacun – Joints essentiels et la garantie d’étanchéité...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES Vérifier Le Contenu Reçu ..........2 9.5 Avant La Mise En Service: ........40 Table Des Matières ............3 9.6 Mise En Service Pour La Première Fois: ....Données Physiques ............4 9.7 Fonction D’étalonnage Automatique ......41 1 – Renseignements Importants ........6 9.8 Fonction D’étalonnage Manuelle ......
  • Page 4 DONNÉES PHYSIQUES Dimensions DIMENSIONS Hauteur 30 po (763 mm) 30 po (763 mm) Largeur 17 3/4 po (450 mm) 17 3/4 po (450 mm) Profondeur 13 9/16 po (345 mm) 21 1/2 po (571 mm) Raccordement du purgeur d’eau 13/16 po [21 mm] 3/4 po [19,1 mm] ID tuyau de condensation...
  • Page 5 DONNÉES PHYSIQUES Vue avant Tous les modèles Vue de dessus Tous les modèles Air de Raccord combustion d’évent 150 COMBI 205 COMBI Vue de Vue de dessous dessous Dimensions Dimensions 7 po 5 po 10 1/2 po 3 1/2 po 3 1/2 po 5 1/2 po 6 po 6 po 4 1/2 po 3 po...
  • Page 6 1 – RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SÉCURITÉ LUE AVANT LE FAIT DE FAIRE MARCHER 1. Consignes de sécurité DANGER L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entreprise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des renseignements supplémentaires. ATTENTION Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
  • Page 7 • Production maximale disponible pour l'eau chaude monteur d’installations au gaz agréé. domestique : GCWB95W-150 – 136 000 btu/h (40 kW), capable de fournir 3,5 gal/min (États-Unis) (13,2 L/min) avec une 2.4 Le fabricant recommande l’utilisation d’un hausse de température de 70 °F/39 °C.
  • Page 8 3 – LISTE DES COMPOSANTS CHAUDIÈRE UTICA GCWB95W-150 ARTICLE N° Pompe avec séparateur d’air Robinet de purge de la chaudière Capteur de débit avec filtre à eau et réducteur de débit Capteur d’ECD prioritaire Remplissage rapide contrôlé Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN...
  • Page 9 3 – LISTE DES COMPOSANTS CHAUDIÈRE UTICA GCWB95W-205 ARTICLE N° Pompe Capteur de débit Capteur de débit avec filtre à eau Capteur d’ECD prioritaire Échangeur thermique ECD Soupape de gaz Capteur d’ECD CTN Interrupteur manométrique Soupape à trois voies avec moteur Détecteur de chauffage CTN (circulation/retour)
  • Page 10 4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE ATTENTION TABLEAU 1 : DÉGAGEMENTS DE LA CHAUDIÈRE Danger d’incendie! Ne pas installer sur du tapis. Le non-respect de ces consignes pourrait entraîner la Matériaux Fabricant re- mort ou des blessures graves. Dimensions Combustibles commandé...
  • Page 11 4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.2 Déblayages Déblayages de Service 13 9/16 po 21 1/2 po [345 mm] [571,5 mm] Vue avant de la Vue latérale chaudière gauche de la 8 5/8 po po [220 mm] chaudière 17 3/4 po 1 3/4  3/4 po po 1 3/4  3/4 po po 13,58 po / [45 mm] [45 mm]...
  • Page 12 4 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE FIGURE 4-2 – Support mural (inclus) ATTENTION Risque d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. Levage de chaudière à l’aide du châssis. N’utilisez pas de Centrer les supports. veste avant, de tuyauterie d’évent, d’eau ou de Éviter que la chaudière raccords de gaz pour soulever la chaudière car elle dépasse d’un côté...
  • Page 13 5– PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS • Les solins de toit doivent être installés en respectant les méthodes ATTENTION standard d’installation. Danger d’incendie, d’explosion et d’asphyxie. Une • Les ouvertures des murs à ossature et du toit doivent comporter mauvaise installation pourrait entraîner la mort ou des cadres adéquats pour fournir un appui aux pièces de des blessures graves.
  • Page 14 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.2 Retrait d’une chaudière existante d’un système 5.3 Définitions de ventilation commun Canalisation coaxiale – Les tuyaux d’évacuation et d’entrée d’air ont un axe commun. Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système de ventilation partagé, il est probable que ce tuyau soit trop grand pour assurer une évacuation adéquate des résidus de combustion des autres appareils qui y demeurent raccordés.
  • Page 15 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Tous les éléments doivent être conformes aux ATTENTION normes ASTM et ANSI : tuyaux, colle, solvants, nettoyants, raccordements et composants. Le fabricant recommande de ventiler cette chaudière Au Canada, ULC S636 et, aux États-Unis, UL 1738 à...
  • Page 16 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.6 Directives d’évacuation coaxiale ATTENTION Les équivalences de longueurs maximales d’évent pour la Hasard d'asphyxie. Avant le fait de protéger les ventilation coaxiale sont : vis garantissent que la pipe a été poussée dans Longueurs d’évent maximales pour les tuyaux coaxiaux un minimum de 1-3/4' (45 millimètres) dans la fin (Comprend le premier coude et la terminaison)
  • Page 17 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-6 – Évent coaxial pour mur latéral FIGURE 5-4 – Évent coaxial pour installation sur le toit Peut Être Utilisé Sur Toutes les Grandeurs Peut Être Utilisé Sur Toutes les Grandeurs Conserver un Dégagement vertical dégagement vertical...
  • Page 18 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.8 Systèmes de tuyau double FIGURE 5-8 –2po/ 60 mm* 3po/ 80 mm Tuyau double avec extrémités d’évent horizontales La ventilation à tuyau double permet d’assurer séparément séparées l’alimentation en air et l’évacuation des résidus de combustion.
  • Page 19 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Figure 5-11 – Bride Natalini ATTENTION Danger d'asphyxie! Une mauvaise installation VERS LE pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. HAUT Lire les instructions d'installation de Twin pipe complètement et comprendre toutes les exigences avant de commencer l'installation.
  • Page 20 6 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-14 –(2po/ 60 mm* 3po/ 80) Évent à tuyau Extrémités de toit double sur le toit  Séparation horizontale minimale de 12 po (305 mm) entre la prise d’air de combustion et les extrémités d’évent d’un PEUT ÊTRE UTILISÉ...
  • Page 21 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-20 - (2po/60 mm SEULEMENT) Pipe de FIGURE 5-17 – Évent latéral de tuyau double Bouche w/Horizontal T PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR (plusieurs appareils) TOUTES LES GRANDEURS Cette résiliation peut être utilisé 3po (80mm) Mins 24po (610mm) Max.
  • Page 22 5– PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 5.10 Système de ventilation flexible FIGURE 5-24 – (3po/ 80 mm seulement) Système d’évacuation flexible Longueurs d’évent minimum et maximales pour les tuyaux coaxiaux PEUT ÊTRE UTILISÉ SUR TOUTES LES GRANDEURS Tuyau d’un diamètre de 3 po [80 mm] Extrémité...
  • Page 23 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-25 Emplacement de l’extrémité de la cheminée Tous les tuyaux d’évent et de prise d’air de combustion ainsi que tous les raccordements doivent respecter les normes suivantes : Collecteur de fumées utiliser uniquement des matériaux de ventilation approuvés par le fabricant ou des matériaux d'évacuation apprêt et colle approuvés pour: ULC S636 au Canada, ou UL 1738 aux États-Unis.
  • Page 24 5 – PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 5-26 – Tuyau d’écoulement de la 5.11 Canalisations d’écoulement de la condensation condensation • Utiliser des matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires. En l’absence de telles normes : • aux États-Unis, PVC ou CPVC conformément à la norme ASTM D1785/D2845;...
  • Page 25 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE ATTENTION La pression de service maximale de la chaudière Remarque est évaluée à 50 psig (345 kPa). La chaudière Débrancher la chaudière et sa soupape d’arrêt est fournie avec une soupape de sûreté de individuelle du système de canalisation 30 psi (206 kPa).
  • Page 26 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 6-2 – Canalisation de sortie de la soupape 6.2 Conditions spéciales de sûreté Ne pas exposer la chaudière et les canalisations Remarque de condensation au gel. • Canalisations de systèmes exposés au gel : utiliser Soupape de sûreté...
  • Page 27 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.4 Indicateur de température/pression. Installer un indicateur de température/pression à l’aide des conduits fournis avec la chaudière. Voir figure 6-1. • Certains modèles de chaudière peuvent posséder une soupape de purge intégrée située à l’intérieur de la paroi, directement sous la pompe.
  • Page 28 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 6-3 – Schéma des canalisations – Emplacement de l’interrupteur de manque d’eau Disposer les tuyaux de Interrupteur de manque d’eau (LWCO) Remarque manière à empêcher que l’eau (Voir figure 6-5 pour les détails) ne s’égoutte sur la chaudière.
  • Page 29 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.6 Interrupteur de manque d’eau externe facultatif FIGURE 6-5 – Interrupteur de manque d’eau – Détails Ces directives sont fournies pour les cas où il faut installer un interrupteur de manque d’eau (LWCO) supplémentaire, pour capter le niveau d’eau dans la chaudière, tel que requis par les organismes ayant l’autorité...
  • Page 30 6 – CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 6.7 Recommandation du fabricant – Crépine Eau potable Eau potable SORTIE ENTRÉE Crépine Recommandation du fabricant Le fabricant recommande vivement l’utilisation d’un tamis filtrant l’eau potable avant d’entrer dans la chaudière. La passoire empêche toute sédimentation et débris de votre tuyauterie d’alimentation en eau d’entrer dans la chaudière.
  • Page 31 ECD. pour qu’il fonctionne avec une variation des températures (GCWB95W-150 et 205 uniquement) de circulation allant jusqu’à 176 °F (80 °C) et tenir compte • Le ventilateur de combustion se met en marche et de la tête de pompe, de la taille du vase d’expansion, de la...
  • Page 32 Ne pas utiliser cette chaudière si l'une de ses parties s'est retrouvée sous l'eau. Appeler un technicien PROPANE d’entretien qualifié avant de l’utiliser. Modèle NATUREL LIQUIDE(E) AVERTISSEMENT GCWB95W-150 143 ft 61.15 ft (4.00 m (1.72 m MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE GCWB95W-205 191 ft...
  • Page 33 7 – CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ FIGURE 7-1 AVIS L'utilisation d'un tube en acier inoxydable semi- Installer la vanne rigide et ondulé homologué CSA avec un gainage manuelle à moins en polyéthylène est approuvée pour utilisation avec de 183 cm (6 pi) de la chaudière les chaudières suivant les instructions du fabricant et 5 pi 152cm)
  • Page 34 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES • Au Canada, l’installation doit être réalisée conformément au DANGER Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 Partie 1, et aux règlements et codes locaux en vigueur. Danger d’électrocution! HAUTE TENSION – Les • S’il est nécessaire de remplacer le câblage original de la raccordements dans la plaquette de connexion M1 chaudière, n’utiliser que des câbles de type TEW 105 °C ou sont à...
  • Page 35 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-2 – Emplacements des plaquettes de DANGER connexion Danger d’électrocution! HAUTE TENSION – Les raccordements dans la plaquette de connexion M1 sont à haute tension (120 V/60 Hz). Avant d’effectuer les branchements, vérifier que l’appareil n’est pas branché.
  • Page 36 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES FIGURE 8-4 – Raccordements du Commutateur de fin 8.6 Installer thermostat de la chambre 8.6 Installation du thermostat de pièce Installer le thermostat de pièce sur un mur intérieur. Ne pas installer un thermostat à un endroit où les courants d’air, les tuyaux d’eau froide ou d’eau chaude, les luminaires, un téléviseur, les rayons du soleil ou un foyer peuvent l’affecter.
  • Page 37 8 – RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.8 Gestion de l’entrée 0-10V Les fonctions avec le régulateur 0..10V sont activées à l'aide de leurs paramètres. Lorsque la fonction est activée (P82=3) et P78=1, l'entrée gère la température du point de consigne de chauffage automatiquement ; lorsque P78=2, l'entrée gère la puissance d'alimentation du chauffage directement.
  • Page 38 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.1 Raccordements du système de chauffage central – Combi GCWB95W-205 COMBI GCWB95W-150 COMBI LÉGENDE Manomètre Clapet de décharge de pression 30,00 psi [2,11 bar] Raccordement de retour de chauffage 3/4 po [22,2 mm] 1po [25,4mm] Raccordement robinet d’entrée d’ECD...
  • Page 39 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE • Inspecter visuellement le siphon afin de s’assurer qu’il est 9.2 Démarrage du système plein d’eau propre. Respecter tous les codes et règlements lors du remplissage de la chaudière. • En cours de fonctionnement, vérifier le collecteur de condensats afin de s’assurer qu’il fonctionne correctement.
  • Page 40 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.4 Panneau de commandes Appuyer sur pendant une seconde pour afficher l’information, tel qu’indiqué dans le tableau ci-dessous. Appuyer sur pour sortir. DESCRIPTION DESCRIPTION Code de défaillance interne secondaire Pointe de consigne chauffage central (°F/°C) Température circulation de chauffage (°F/°C) 10/11 Information de facturation...
  • Page 41 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.6 Mise en service pour la première fois: 9.7 Fonction d’étalonnage automatique Avant d’utiliser cette fonction, vérifier qu’aucune demande de Allumer la chaudière. Le code « 000 » apparaît sur chaleur n’est en cours. l’écran. L’appareil est prêt pour la procédure de mise en service.
  • Page 42 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE 9.8 Fonction d’étalonnage manuelle 9.9 Fonction d’évacuation mécanique de l’air La phase d’étalonnage manuelle démarre à la fin de Utilisée pour éliminer l’air à l’intérieur du circuit de chauffage l’étalonnage automatique. quand la chaudière est installée ou après l’entretien, quand L’afficheur indique la puissance de la chaudière et le réglage l’eau est purgée du circuit principal.
  • Page 43 ) dans les gaz de combustion doit se trouver dans les limites de tolérances indiquées dans le tableau ci-dessous. TABLEAU DE COMBUSTION Gaz A Gaz A (Gaz naturel) (Gaz naturel) Gaz E (LPG) GCWB95W-150 GCWB95W-205 % CO2 % O2 % CO2 % O2 % CO2 % O2...
  • Page 44 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE Pour les installations au gaz naturel : Tableau 9-2 – Débit calorifique à la puissance maximale (MBH) 3600 x Débit calorifique (MBH) secondes Débit approximatif à une puissance de 100 % Exemple : Gaz naturel – débit de gaz à partir de (MBH) Compteur = 2 pi³...
  • Page 45 9 – PROCÉDURE DE DÉMARRAGE RÉGLAGES FAITS EN USINE 9.15 Description des paramètres : Paramètres d’usine (suite) 150-205 Configuration de l’entrée du capteur de la température extérieure. 00= avec un capteur de température extérieure connecté, la valeur de température externe influence le calcul du point de consigne de la température de circulation de chauffage.
  • Page 46 Pour accéder aux valeurs P13 et les modifier, procéder selon les instructions énoncées dans la configuration des paramètres. Modèle de chaudière – PARAMÈTRE P13 (%)/Sortie de chauffage BTU/h GCWB95W-150 Btu/h GCWB95W-205 20 400 27 400 23 800 31 300...
  • Page 47 10 – DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE 10.3 Mode chauffage central FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL Avec la demande de chauffage, la pompe circule l’eau à travers le circuit primaire. ATTENTION Le ventilateur de combustion s’allume à la vitesse d’allumage, fermant l’interrupteur de pression d’air, Le non-respect de ces instructions à...
  • Page 48 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE DANGER • Les moteurs du circulateur et du ventilateur fournis avec la chaudière sont lubrifiés de manière définitive en usine Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation et ne nécessitent aucun autre graissage. Les pompes et électrique de la chaudière à...
  • Page 49 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE ATTENTION AVERTISSEMENT Les procédures d’entretien suivantes ne doivent être Étiqueter tous les câbles avant de procéder à leur effectuées que par un technicien d’entretien qualifié. débranchement lors des contrôles d’entretien. Le propriétaire de la chaudière ne doit pas tenter Des erreurs de câblage peuvent occasionner un d’effectuer lui-même ces tâches.
  • Page 50 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.3 Remplacement et nettoyage des composants DANGER Éliminer tout dépôt de l’échangeur thermique à l’aide Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation d’une brosse souple adéquate. Ne pas utiliser de brosse à poils métalliques. électrique de la chaudière à l’interrupteur de branchement.
  • Page 51 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.6 Unité hydraulique (ECD) Modèle GCWB9150 Pour les zones spéciales, où l’eau est plus dure que 200 ppm ou 12 grains/gallon, installer un distributeur de polyphosphate ou un système de traitement équivalent, qui soit conforme aux règlements en vigueur.
  • Page 52 11 – ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.10 Information utilisateur 11.13 Pièces de rechange L’utilisateur a reçu des conseils et des illustrations sur les Effectuer la procédure d’étalonnage automatique décrite au sujets suivants : paragraphe 9,8 Si un ou plusieurs des composants suivants A.
  • Page 53 (1)(2) CC  Numéro de modèle chauffage, MBH * Maximum Minimum Eau, MBH GCWB95W-150 95,0 GCWB95W-205 29,5 95,0 (1) 1000 BTU/h (British Thermal Units à l’heure) (2) L’évaluation de la capacité de chauffage et le rendement énergétique annuel (REA) sont fondés sur les essais effectués par le DOE (Department of Energy) du gouvernement des États-Unis.
  • Page 54 Numéro de modèle REA, % Capacité, Entrée max., Sortie max., Sortie min., Maximum Minimum min., MBH* GCWB95W-150 95,0 2 000 – 4 500 pi (600 – 1 350 m) GCWB95W-205 26,5 95,0 184,5 26,5 4 501 – 6 500 pi (1 372 m –...
  • Page 55 13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière Description de l’erreur Fonctionnement Vérifier le câble, la CCI, la soupape de gaz et la prise de la Défaillance du raccordement de la soupape de gaz soupape Défaillance du capteur extérieur Vérifier le capteur et le câble Vérifier tous les câbles.
  • Page 56 13 – DÉPANNAGE 13.1 Messages d’erreur et réinitialisation de la chaudière - Continué Description de l’erreur Fonctionnement Défaillance du ventilateur Vérifier le ventilateur et le câble 162/317 Mauvaise fréquence de l’alimentation électrique Mauvaise fréquence de l’alimentation électrique Vérifier le manomètre et le câble Manostat d’évacuation (contact ouvert) Vérifier si le tuyau d’évacuation est bouché...
  • Page 57 13 – DÉPANNAGE 13.2 Tableau des anomalies pour l'installateur - Utilisez ce tableau pour signaler les valeurs d'anomalie. CODES D'ÉTAT DU SYSTÈME 0 Veille 1 EAU CHAUDE DIRECTE "Sur" 2 RAMONEUR ACTIF 3 CHALEUR CENTRALE "Sur" 4 PRÉCHAUFFER "Sur" 5 CHALEUR CENTRALE PAS DE GIVRE "Sur" 6 EAU CHAUDE DIRECTE PAS DE GIVRE "Sur"...
  • Page 58 14 – GLOSSAIRE • APPAREIL : dispositif qui convertit le gaz en énergie; • CONDENSAT : liquide qui se sépare des résidus de ce terme comprend les composants, commandes, câbles, combustion en raison d’une baisse de température. canalisations ou tuyaux requis pour constituer l’appareil. •...
  • Page 59 14 – GLOSSAIRE • COMPTEURS DE GAZ MÉTRIQUES • SERVICE : fourniture, installation ou entretien de produits assurés par un installateur/technicien d’entretien qualifié. Gaz naturel 127 116 x mètres cubes • SYSTÈME À DEUX TUYAUX : type de ventilation qui permet d’assurer séparément l’alimentation en air et secondes l’évacuation des résidus de combustion.
  • Page 60 ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-3 MODÈLE GCWB95W-150 Combi PN 240012995 Rev. A [04/15/2020]...
  • Page 61 ANNEXE A – SCHÉMAS DU CIRCUIT ÉLECTRIQUE A-4 MODÈLES GCWB95W-205– Combi PN 240012995 Rev. A [04/15/2020]...
  • Page 62 NOTES PN 240012995 Rev. A [04/15/2020]...
  • Page 63 CERTIFICAT D’INSTALLATION ET DE VÉRIFICATION Modèle de la chaudière __________ Numéro de série __________ Date de l’installation__________ Rendement mesuré en BTU/HRE____________  Les directives d’installations ont été respectées.  Les procédures de vérification et les réglages ont été effectués.  L es questions concernant l’entretien et les réparations ont été passées en revue avec le propriétaire et la personne chargée de l’entretien.
  • Page 64 • Cette chaudière n’est pas utilisée pour le chauffage de l’air ambiant. • Cette chaudière fait partie d’un système modulaire ou d’un système à plusieurs chaudières dont le débit calorifique est d’au moins 300 000 BTU/h. • Cette chaudière est munie d’un serpentin chauffe-eau. PRODUCT LITERATURE Lennox Industries Inc. Dallas, Texas...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcwb95w-205