Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

DOCUMENTATION SUR
LE PRODUIT
Lennox Industries Inc.
Dallas (Texas)
Cette chaudière n'est pas compatible avec
tous les types de cheminées. Prière de lire ces
directives attentivement avant de procéder à
son installation.
Homologué par C.S.A. pour
le gaz naturel ou propane.
Testé pour une pression de
fonctionnement de 50 psi
(345 kPa) conformément à
la norme ASME.
INSTALLATION
DIRECTIVES
GWB8-262E-3
GWB8-299E-3
CHAUDIÈRES À GAZ
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR
ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER
Ces directives doivent être apposées sur
la chaudière ou rangées à proximité.
!
MISE EN GARDE
L'installation, le réglage, la modification, la
réparation ou l'entretien inadéquats peuvent
occasionner des blessures ou des dégâts
matériels. Se référer au présent manuel.
Pour obtenir de l'aide ou des renseignements
supplémentaires, consulter un installateur
qualifié, une société d'entretien ou le fournisseur
de gaz.
CHAUDIÈRES À EAU CHAUDE ALIMEN-
TÉES AU GAZ
Ces chaudières à gaz sont des chaudières
modulaires en fonte à basse pression
homologuées par CSA (Canadian Standards
Association) pour convenir à l'utilisation avec le
propane et le gaz naturel. Elles sont construites
et ont subi des tests hydrostatiques pour
une pression de service maximale de 50 psi
(pression manométrique en livres par pouce
carré) conformément à la norme de la section
IV du code des réservoirs à pression et des
chaudières de l'A.S.M.E. (American Society of
Mechanical Engineers) pour les chaudières à
eau chaude en fonte.
N/P 240011162, rév. E [05/17/2017]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lennox GWB8-262E-3

  • Page 1 INSTALLATION DIRECTIVES DOCUMENTATION SUR LE PRODUIT Lennox Industries Inc. Dallas (Texas) GWB8-262E-3 GWB8-299E-3 CHAUDIÈRES À GAZ CONSERVER CE MODE D'EMPLOI POUR ÉVENTUELLEMENT S'Y RÉFÉRER Ces directives doivent être apposées sur la chaudière ou rangées à proximité. MISE EN GARDE L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou l'entretien inadéquats peuvent...
  • Page 2 Tableau 1 - Dimensions DIMENSIONS (POUCES) NUMÉRO DE MODÈLE DE LA ÉVENT « A » CHAUDIÈRE DIAMÈTRE LARGEUR 27½ GWB8-245E-3/GWB8-262E-3 30¾ GWB8-280E-3/GWB8-299E-3 Ajouter 5½ po (140 mm) à la hauteur pour le registre d'évent. N/P 240011162, rév. E [05/17/2017]...
  • Page 3 AVEC REGISTRE Eau, ALTITUDE Eau, ALTITUDE D'ÉVENT GWB8-262E-3 262,5 83,9 GWB8-299E-3 83,7 Débit calorifique du niveau de la mer jusqu'à 2 000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer. † • États-Unis, à plus de 2 000 pi (610 m) au-dessus du niveau de la mer. Réduire le débit calorifique de 4 % pour chaque 1 000 pi (304 m) au-dessus du niveau de la mer.
  • Page 4 3 - TABLE DES MATIÈRES CONSERVER CE MANUEL À PROXIMITÉ DE LA 4 - Procédure d'installation ........5 CHAUDIÈRE 5 - Air de ventilation et de combustion ....6 POUR POUVOIR LE CONSULTER AU BESOIN 6 - Raccordement des canalisations d'alimentation et IMPORTANT : Lire ENTIÈREMENT les directives de retour ............
  • Page 5 4 - PROCÉDURE D'INSTALLATION MISE EN GARDE MISE EN GARDE L'installation, le réglage, la modification, la réparation ou Danger d'incendie. Ne pas installer la chaudière sur un l’entretien inadéquats pourraient entraîner la mort ou des revêtement combustible ou du tapis. Le non-respect de blessures graves ces consignes pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 6 5 - AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION Les dispositions pour l’air de combustion et de ventilation C. Consulter le National Fuel Gas Code pour connaître les doivent être conformes au chapitre « Air for Combustion exigences en matière d'ouvertures entre les espaces and Ventilation »...
  • Page 7 6 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR • Être soutenu et fixé de manière indépendante afin WARNING d'éviter une contrainte externe sur la soupape de sûreté. Danger de brûlure et d’ébouillantage. Un tuyau • Être aussi court et droit que possible. d’évacuation doit être raccordé...
  • Page 8 6 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR l'alimentation en eau se fait d'un puits ou d'une pompe, il MISE EN GARDE est nécessaire d'installer un filtre à sable. Danger de brûlure et d'ébouillantage. La soupape de Installer la chaudière au-dessus du niveau de rayonnement sûreté...
  • Page 9 6 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 4 - Canalisations d'eau chaude types ENTRÉE D’EAU ÉVENT FROIDE CANALISATION SOUPAPE DE D’ALIMENTATION PRINCIPALE SÛRETÉ SOUPAPE D’EXPULSION DE L’AIR RÉSERVOIR FILL-TROL CAPTEUR DE LIMITE CANALISATION DE RETOUR Figure 5 - Canalisations d'eau réfrigérée VERS LE SYSTÈME SOUPAPES A ET B : OUVERTES POUR LE CHAUFFAGE;...
  • Page 10 6 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Canalisations de dérivation requises pour les systèmes à masse élevée (important volume d'eau) Figure 6 - CANALISATION DE DÉRIVATION; CIRCULATEUR À L'ALIMENTATION RETOUR DU SYSTÈME SOUPAPE D’ÉTRANGLEMENT CIRCULATEUR SOUPAPE SOUPAPE D’ARRÊT D’ÉTRANGLEMENT APPROVISIONNEMENT SOUPAPE...
  • Page 11 7 - RACCORDEMENT DE CHEMINÉE ET D'ÉVENT Raccordement du volet motorisé et du raccord MISE EN GARDE d'évent Toutes les installations de chaudière et d'évents doivent Consulter la figure 1 de la page 2 pour connaître la être confiées à un expert qualifié, qui devra suivre les dimension et l'emplacement de l'évent (sortie de la canalisation d'évacuation).
  • Page 12 7 - RACCORDEMENT DE CHEMINÉE ET D'ÉVENT Mettre en service l'appareil à inspecter. Suivre les directives MISE EN GARDE d'allumage. Régler le thermostat afin que l'appareil fonctionne Toutes les installations de chaudière et d'évents doivent sans arrêt. être confiées à un expert qualifié, qui devra suivre les Vérifier toute fuite à...
  • Page 13 8 - FONCTIONNEMENT DU VOLET MOTORISÉ Figure 8 - Installation du volet motorisé Figure 9 - Emplacement du volet motorisé INSTALLATION HORIZONTALE NE PAS INSTALLER LE VOLET CHAUDIÈRE CHAUDIÈRE MOTORISÉ À MOINS DE 6 PO (152 MM) DE TOUT MATÉRIAU PAS ICI COMBUSTIBLE DÉBIT...
  • Page 14 9 - CANALISATION D'APPROVISIONNEMENT EN GAZ • Effectuer un test de la pression de la chaudière à plus de 1/2 psi (3,5 AVERTISSEMENT kPa). Débrancher la chaudière et sa soupape d'arrêt particulière du MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR système d'alimentation en gaz.
  • Page 15 10 - CÂBLAGE ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE Régler la résistance anticipatrice à 0,2 ampère. L'alimentation Danger d'électrocution. COUPER l'alimentation électrique électrique de 24 volts se branche aux bornes T et TV de l'aquastat. au panneau électrique avant de faire des raccordements CÂBLAGE DU VOLET MOTORISÉ...
  • Page 16 11 - SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 12 - Commande d'allumage électronique MISE EN GARDE Toute modification, tout remplacement ou toute élimination de composants installés en usine, fournis ou spécifiés peut entraîner des blessures ou même la mort. N/P 240011162, rév. E [05/17/2017]...
  • Page 17 12 - DIRECTIVES GÉNÉRALES REMPLISSAGE DU SYSTÈME AVEC DE L'EAU AVIS • Fermer les évents de tous les radiateurs. Ouvrir les soupapes Ne jamais remplir d'eau une chaudière de ces appareils. chaude et vide. • S'assurer que les robinets de purge de la chaudière et du vase d'expansion sont fermés.
  • Page 18 13 - DIRECTIVES D'ALLUMAGE 5. Retirer le panneau inférieur avant. MISE EN GARDE 6. Tournez le bouton de commande du gaz dans Le non-respect de ces instructions à la lettre le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à pourrait provoquer un incendie ou une explosion «...
  • Page 19 14 - FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE SOUPAPE DE GAZ AUTOMATIQUE Figure 16 - Flamme de la veilleuse La soupape de gaz automatique s'ouvre et se ferme en fonction des demandes de chaleur du thermostat et de la commande de limite de température. Elle se ferme si la veilleuse s'éteint.
  • Page 20 14 - FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE VÉRIFICATION DU FONCTIONNEMENT DU THERMOSTAT A. Lorsque réglée au-dessus de la température indiquée sur le thermostat, la chaudière devrait s'allumer. B. Vérifier si le thermostat arrête la chaudière lorsque la température de la pièce atteint le paramètre et démarre la chaudière lorsque la température de la pièce descend de quelques degrés.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE : DÉMARRAGE DU SYSTÈME HI TEMP s'allume lorsque la température de l'eau de la chaudière atteint le paramètre de limite supérieure. Demeure allumé jusqu'à ce que la température de l'eau descende de 10 °F (env. 5 °C). La limite empêche le fonctionnement du brûleur pendant que ce voyant DEL est allumé.
  • Page 22 FONCTIONNEMENT DE LA CHAUDIÈRE : DÉMARRAGE DU SYSTÈME VÉRIFICATION DE L'INTERRUPTEUR EN CAS DE FAIBLE NIVEAU D’EAU Le voyant rouge indicateur de manque d'eau s'allumera et le circuit du brûleur (B1 et B2) sera mis hors tension. Remarque : La commande doit être munie d'un dispositif Electro- Well pour que l'interrupteur en cas de faible niveau d'eau fonctionne.
  • Page 23 CONSEILS SUR L'ENTRETIEN ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES FACULTATIFS : LEURS FONCTIONS Vérifier ces éléments avant de faire une demande de service vous permet d’éviter des inconvénients et des visites inutiles. AVERTISSEMENT MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer l’appareil. •...
  • Page 24 15 - ENTRETIEN DE LA CHAUDIÈRE BRÛLEURS NETTOYAGE DE LA CHAUDIÈRE ET DES BRÛLEURS Commencer la saison de chauffage en inspectant visuellement On recommande d'examiner les passages des tuyaux d'évent entre la flamme de la veilleuse et du brûleur principale. Consulter la les sections de la chaudière et de les nettoyer au besoin.
  • Page 25 17 -ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES FACULTATIFS RACCORDEMENT DE SOUPAPE D'EXPULSION (PURGEUR MISE EN GARDE D'AIR) Danger de brûlure et d'ébouillantage. La soupape de On se sert du purgeur d'air pour éliminer le surplus d'air qui se sûreté peut laisser échapper de la vapeur ou de l'eau trouve dans le système.
  • Page 26 17 -ÉQUIPEMENT ET ACCESSOIRES FACULTATIFS LIMITEUR DE RETOUR DE FLAMME INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE EN CAS D'OBSTRUCTION DE (INTERRUPTEUR LIMITEUR DE RETOUR DE FLAMME) L'ÉVACUATION Le limiteur de retour est un dispositif à fusible sensible à la (INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE EN CAS D'OBSTRUCTION DE L'ÉVACUATION) température situé...
  • Page 27 DÉPANNAGE PILOTES A.9 Veilleuse intermittente ÉTAPE 3 : Vérifier le circuit d'allumage par étincelles. Vérifications du système d'allumage Débrancher le câble d'allumage à la borne SPARK du module. AVERTISSEMENT ÉTAPE 1 : Vérifier le câble d'allumage. • Vérifier si le câble d'allumage n'entre pas en contact avec Danger d'électrocution.
  • Page 28 DÉPANNAGE PILOTES — Régler un thermostat au-dessus de la température de la pièce. — Vérifier la séquence d'allumage sur le brûleur. — Si les étincelles ne s'arrêtent pas après l'allumage de la veilleuse, remplacer le module. Figure 18 - Dépannage de la flamme de la veilleuse APPARENCE CAUSE PETITE FLAMME BLEUE...
  • Page 29 APPENDICE A-1 - AMORTISSEUR D'ÉVENT A-1 - Amortisseur d'évent - Bouchons de Molex • Si la chaudière s'enflamme : Passez à la section A.2 "Guide de dépannage d'amortisseur d'Aération". AVERTISSEMENT Remarque : Avant de remplacer l'amortisseur, Ne pas annuler l'action d'aucune sécurité existant des assurez-vous que le problème n'est pas avec des connexions de câblage entre l'amortisseur et le contrôles opérationnels.
  • Page 30 ANNEXE A-2 - DÉPANNAGE D'AMORTISSEUR D'ÉVENT A.2 Le Guide de dépannage d'amortisseur d'évent AVERTISSEMENT Ne pas annuler l'action d'aucune sécurité existant des contrôles opérationnels. L'évitement de ces instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. Lors de l'entretien des contrôles, tous les câbles Remarque doivent être étiquetés avant la déconnexion.
  • Page 31 ANNEXE A-2 - DÉPANNAGE D'AMORTISSEUR D'ÉVENT Pour le dépannage uniquement. Vérifier l'amortisseur est en position ouverte. Utiliser l'interrupteur de Remarque service pour maintenir l'amortisseur en position ouverte. Placer un câble volant entre 2 & 3. Si l'appareil d'incendies, retirez le fil volant et du receptacle prise connecteur du contrôleur à l'amortisseur arrière.
  • Page 32 • Cette chaudière fait partie d'un système modulaire ou d'un système à plusieurs chaudières dont le débit calorifique est d'au moins 300 000 BTU/h. • Cette chaudière est munie d’un serpentin chauffe-eau. DOCUMENTATION SUR LE PRODUIT Lennox Industries Inc. Dallas (Texas)

Ce manuel est également adapté pour:

Gwb8-299e-3