Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRODUCT LITERATURE
Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
GWB8-060E-4, GWB8-095E-4,
GWB8-120E-4, GWB8-150E-4,
GWB8-175E-4, GWB-205E-4,
CHAUDIÈRE AU GAZ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR
RÉFÉRENCE FUTURE
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE APPOSÉES
SUR OU ADJACENTES À LA CHAUDIÈRE.
!
Une installation, un ajustement, une
modification, un service ou un entretien
inadéquats peuvent entraîner la mort ou des
blessures graves. Consultez ce manuel pour
obtenir de l'aide. Pour plus d'informations,
consultez un installateur qualifié, une agence
de services ou le fournisseur de gaz.
CHAUDIÈRES À EAU CHAUDE AU GAZ
Ces chaudières à eau au gaz sont des chaudières à
basse pression et en fonte sectionnelles certifiées
certifiées par l'ASC (Association canadienne de
normalisation) pour une utilisation avec les gaz
naturels et au propane. Ils sont construits et
testés hydrostatiquement pour une pression
de travail maximale de 100 psi avec A.S.M.E.
(American Society of Mechanical Engineers)
Boiler and Pressure Vessel Code Section IV
Standards for Cast Iron Heating Boilers.
C.S.A. Certified
For Natural Gas Or Propane
GWB8-235E-4
MISE EN GARDE
Tested For 100 psi.
ASME
Working Pressure
PN 240012890, Rev. A [05/30/2020]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lennox GWB8-060E-4

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS PRODUCT LITERATURE GWB8-060E-4, GWB8-095E-4, Lennox Industries Inc. Dallas, Texas GWB8-120E-4, GWB8-150E-4, GWB8-175E-4, GWB-205E-4, GWB8-235E-4 CHAUDIÈRE AU GAZ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE APPOSÉES SUR OU ADJACENTES À LA CHAUDIÈRE. MISE EN GARDE Une installation, un ajustement, une modification, un service ou un entretien inadéquats peuvent entraîner la mort ou des...
  • Page 2 VÉRIFIER LE CONTENU REÇU Chaudière entièrement Registre d’évent Coupe-tirage Pompe (en option) montée *Raccords en fer noir *Appareil de mesure de (voir la liste des pièces *Robinet de purge *Soupape de sûreté ASME la pression pour les tailles et l’utilisation) Comprend les documents essentiels et la garantie Schéma de câblage 11 x 17...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES 1 – Données physiques ...........................4 2 – Symboles de sécurité et d’avertissement ..................5 3 – Emplacement de la chaudière ......................7 3.1 Exigences d’installation ........................7 3.2 Dégagement et exigences de service ....................7 3.3 Facteurs à prendre en compte quant à l’emplacement de la chaudière ............. 8 4 –...
  • Page 4 1 – DONNÉES PHYSIQUES Modèle GWB8-060-4 GWB8-095-4 GWB8-120-4 GWB8-150-4 GWB8-175-4 GWB8-205-4 GWB8-235-4 Nbre de sections 13 3/8 po 13 1/2 po 16 1/4 po 19 po 21 7/8 po 27 1/2 po 27 1/2 po A Largeur avec paroi 340 mm 340 mm 411 mm 483 mm...
  • Page 5 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE FAIRE 2.1. Consignes de sécurité FONCTIONNER L’APPAREIL L’installation de la chaudière doit être effectuée par une DANGER entreprise qualifiée. MISE EN GARDE Danger d’incendie, d’explosion, d’asphyxie ou d’électrocution.
  • Page 6 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE 2.2 Pour votre sécurité 2.2 Pour votre sécurité MISE EN GARDE Le fabricant recommande qu’un détecteur de monoxyde de Le fabricant recommande qu’un détecteur de monoxyde de L’isolant de la chambre de combustion de ce produit carbone soit placé...
  • Page 7 3 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 3.2 Dégagement et exigences de service MISE EN GARDE Laisser 24 po (610 mm) à l’avant et sur le côté droit pour Danger d’incendie! Ne pas installer la chaudière sur l’entretien et le nettoyage. un revêtement combustible ou du tapis.
  • Page 8 3 – EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 3.3 Facteurs à prendre en compte quant à • L’eau, le gaz et l’électricité peuvent se raccorder aux deux côtés de la chaudière au choix. l’emplacement de la chaudière • La canalisation horizontale vers la cheminée doit être •...
  • Page 9 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR A. Être raccordé à la sortie de la soupape de sûreté et MISE EN GARDE dirigé dans une pente descendante vers un point de déversement sécuritaire. Consulter les codes Danger de brûlure et d’ébouillantage! Les locaux pour connaître la distance maximum à...
  • Page 10 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4.4 Traitement de l’eau MISE EN GARDE Le fabricant recommande qu’une analyse de l’eau soit •...
  • Page 11 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR 4.5 Exigences en matière d’approvisionnement et B. On utilise ces techniques pour protéger les systèmes à...
  • Page 12 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 ROBINET CLAPET ANTIRE- RÊT MANUEL VOIES TOUR D'ARROSAGE CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 13 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 CLAPET ANTIRE- ROBINET RÊT MANUEL VOIES D'ARROSAGE TOUR CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 14 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 ROBINET CLAPET ANTIRE- RÊT MANUEL VOIES D'ARROSAGE TOUR CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 15 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 CLAPET ANTIRE- ROBINET RÊT MANUEL VOIES D'ARROSAGE TOUR CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 16 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 ROBINET CLAPET ANTIRE- RÊT MANUEL VOIES TOUR D'ARROSAGE CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 17 4 – RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D’ALIMENTATION ET DE RETOUR LÉGENDE DES CANALISATIONS : VANNE RÉDUC- CLAPET À SÉPARATEUR CIRCULATEUR TRICE DE PRES- BILLE D’AIR SION SOUPAPE DE SOUPAPE D'AR- MÉLANGE À 3 CLAPET ANTIRE- ROBINET RÊT MANUEL VOIES D'ARROSAGE TOUR CLAPET DE DÉCHARGE SOUPAPE DE ROBI-...
  • Page 18 5 – AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION 5.1 Exigences B. Taux d’infiltration d’air avéré Consulter le tableau 5-1 pour l’espace nécessaire pour la chaudière uniquement. Utiliser MISE EN GARDE l’équation dans le cas de plusieurs appareils. Ne pas utiliser un taux d’infiltration d’air (ACH) supérieur à 0,60. Danger d’asphyxie! Fournir suffisamment de prises d’air à...
  • Page 19 6 – MODIFICATIONS DU SYSTÈME D’ÉVACUATION 6.1 Retrait d’une chaudière existante d’un Exigences typiques d’une cheminée Figure 6-1 – système d’évacuation de maçonnerie Lorsqu’une chaudière existante est retirée d’un système d’évacuation commun, il est probable que ce tuyau est trop grand pour assurer une évacuation adéquate des résidus de combustion des autres appareils qui y sont toujours raccordés.
  • Page 20 7 – INSTALLATION DE L’ÉVENT Cette gamme de chaudières est classée dans la MISE EN GARDE catégorie I et les installations d’évents doivent être conformes au chapitre « Venting of Equipment », Toutes les installations de chaudière et d’évents du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, doivent être confiées à...
  • Page 21 8 – INSTRUCTIONS ET INSTALLATION DU REGISTRE D’ÉVENT 8.1 Registre d’évent Fixer les sections du tuyau d’évent à l’aide de vis à tôle afin de solidifier la canalisation. Soutenir les portions horizontales Raccordement du registre d’évent et du raccord du système d’évacuation afin d’éviter l’affaissement. Utiliser d’évent des câbles pour tuyaux de poêle à...
  • Page 22 8 – INSTRUCTIONS ET INSTALLATION DU REGISTRE D’ÉVENT Figure 8-2 – Emplacement du registre d’évent EMPLACEMENTS DE REG- ISTRES INACCEPTABLES CHEMINÉE CONSULTER LES DIRECTIVES D'INSTALLATION DE REGISTRES DU FABRICANT POUR L'EMPLACEMENT DE LA BOÎTE DE COMMANDE DU REGISTRE EMPLACEMENTS ACCEPT- ABLES DU REGISTRE D'ÉVENT CHAUFFE-EAU...
  • Page 23 9 – RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Tableau 9-1 Gaz naturel Propane DANGER Pression 5 po de colonne 11 po de Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, d’approvisionnement min. d’eau colonne d’eau de chandelles, de flammes nues ni d’autres Pression 13,5 po de 13,5 po de...
  • Page 24 10 – ÉLECTRICITÉ MISE EN GARDE Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation électrique au panneau électrique avant de faire des raccordements électriques. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. MISE EN GARDE Danger d’incendie et d’électrocution. Vérifier que tous les branchements électriques sont sécurisés.
  • Page 25 11 – SCHÉMA DE CÂBLAGE MISE EN GARDE Toute modification, tout remplacement ou toute élimination de composants installés en usine, fournis ou spécifiés peut entraîner des blessures ou même la mort. Figure 11-1 – Commande hydrostatique intelligente du carburant 3200 Plus PN 240012890 Rev.
  • Page 26 11 – SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 11-2 – Commande hydrostatique intelligente du carburant 3200 Plus – Grille PN 240012890 Rev. A [07/30/2020]...
  • Page 27 12 – DIRECTIVES D’ALLUMAGE 12.2 Consignes d’utilisation pour les systèmes MISE EN GARDE de veilleuse intermittente Le non-respect de ces instructions à la lettre ARRÊTEZ! Lire et respecter toutes les informations de pourrait provoquer un incendie ou une sécurité. explosion causant des dégâts matériels, des Régler le thermostat au réglage le plus faible.
  • Page 28 13 – SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT NORMALE MISE EN GARDE Si la température de l’eau de la chaudière dépasse le point de consigne maximum du dispositif de commande Danger de brûlure. L’orifice de surveillance sur la porte de la chaudière, le circuit est automatiquement du brûleur peut être chaud.
  • Page 29 14 – INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ET DE NETTOYAGE 14.2 Voies de passage des résidus de MISE EN GARDE combustion Étiqueter tous les câbles avant de procéder à leur Suivre cette procédure pour nettoyer les voies de passage débranchement lors des contrôles d’entretien. des résidus de combustion : Des erreurs de câblage peuvent occasionner un fonctionnement incorrect, voire dangereux.
  • Page 30 14 – INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ET DE NETTOYAGE 14.3 Entretien général Figure 14-1 – Plateau du brûleur BRÛLEURS • Inspecter visuellement du brûleur principal et des flammes de la veilleuse au début de la saison froide et à la mi-saison. SOUPAPE DE ◊...
  • Page 31 14 – INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN GÉNÉRAL ET DE NETTOYAGE 14.4 Réglage du débit de gaz Le débit de gaz vers la chaudière peut être réglé en retirant le capuchon protecteur sur le régulateur de pression et en tournant la vis dans le sens horaire pour augmenter le débit et dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour diminuer le débit.
  • Page 32 15 – CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE NOTES EXPLICATIVES -- La conception de tous les brûleurs est homologuée pour une installation sur un plancher non combustible. -- POUR UNE INSTALLATION SUR DES PLANCHERS NON COMBUSTIBLES UNIQUEMENT – utiliser une base spéciale pour l’installation sur un revêtement de plancher combustible.
  • Page 33 ANNEXE A – FONCTION DE COMMANDE ECONOMY Target Lorsque la fonction Économie est MISE EN GARDE active, l’HydroStat Fuel Smart fixe continuellement Danger de brûlure et d’ébouillantage. Ne pas ajouter des températures cibles inférieures à la limite élevée d’eau tant que la chaudière n’a pas complètement pour maximiser l’efficacité...
  • Page 34 ANNEXE A – FONCTION DE COMMANDE A-1. Veilleuse intermittente Vérifications du système d’allumage ÉTAPE 1 : Vérifier le câble d’allumage. a. Vérifier si le câble d’allumage n’entre pas en contact avec une surface métallique. b. S’assurer que seul le câble d’allumage installé en usine (ou une pièce de rechange approuvée) est utilisé.
  • Page 35 ANNEXE A – FONCTION DE COMMANDE Vérifier à nouveau l’allumage de la façon ÉTAPE 3 : Vérifier le circuit d’allumage par étincelles. suivante. Débrancher le câble d’allumage à la borne SPARK du a. Rebrancher le câble de la soupape principale. module.
  • Page 36 ANNEXE B-1 – INSTALLATION DU REGISTRE D’ÉVENT MISE EN GARDE Figure B-1a – Installations horizontales Débit Danger d’asphyxie et de brûlures. Le mauvais fonctionnement du registre d’évent peut entraîner des blessures graves ou même la mort, en Registre raison d’un incendie ou de l’asphyxie causée par Vers la Vers la d’évent...
  • Page 37 ANNEXE B-2 – FAISCEAU DU REGISTRE D’ÉVENT B.1 Harnais du registre d’évent – Fiches Molex C. Retirer le faisceau du registre de la commande. Contourner le connecteur Molex sur le tableau de commande entre deux trous centraux à l’aide d’un fil de thermostat de ~ 18 ga. MISE EN GARDE Si la chaudière s’allume, remplacer le faisceau du registre...
  • Page 38 ANNEXE B-3 – DÉPANNAGE DU REGISTRE D’ÉVENT B.2 Guide de dépannage du registre d’évent Séquence normale d’opérations MISE EN GARDE Position du Alimentation Marche Suivre toutes les instructions concernant les registre 24 VCA commandes opérationnelles de sécurité dans ce 4 et 1 En tout temps Ouvert ou fermé...
  • Page 39 ANNEXE B-3 DÉPANNAGE DU REGISTRE D’ÉVENT Pour le dépannage uniquement. Vérifier que AVIS Remarque le registre est en position ouverte. Utiliser Interrupteur de service : L’interrupteur de service l’interrupteur de service pour maintenir le ne ferme pas le circuit de l’interrupteur de fin registre en position ouverte.
  • Page 40 • Cette chaudière n’est pas utilisée pour le chauffage de l’air ambiant. • Cette chaudière fait partie d’un système modulaire ou d’un système à plusieurs chaudières dont le débit calorifique est d’au moins 300 000 BTU/h. • Cette chaudière est munie d’un serpentin chauffe-eau. PRODUCT LITERATURE Lennox Industries Inc. Dallas, Texas...