Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

PRODUCT LITERATURE
Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas
Cette chaudière ne peut pas être utilisée
avec tous les types de cheminées. Lire ces
instructions soigneusement avant d'installer.
C.S.A. Certified
For Natural Gas Or Propane
GWB8-050E-2, GWB8-075E-2,
GWB8-150E-2, 2GWB8-170E-2
RETENIR CES INSTRUCTIONS POUR LA
L'installation déplacée, l'ajustement, le
changement, le service, ou l'entretien
pourrait avoir pour résultat la mort ou
la blessure sérieuse. Se référer à ce
manuel pour obtenir de l'aide. Pour les
informations supplémentaires consulte
un programme d'installation, une
agence de service, ou le fournisseur de
gaz qualifié.
CHAUDIERES D'EAU CHAUDES AU GAZ
Ces chaudières d'Eau d'au gaz sont de la pression
basse, les chaudières de fonte en coupe Conçoivent
Certifié par CSA (Normes Association canadienne)
pour l'usage avec Gaz Naturel et de Propane. Ils sont
construits et sont hydrostatiquement essayés pour
une pression de fonctionnement de maximum de 50
livres par pouce carré (les livres par le pouce carré)
conformément à UN. LE S. M. E. (Société américaine
de Constructions Mécaniques) la Chaudière et les
Normes d'IV de Section de Code de Vaisseau de
Pression pour Chaudières de Chauffage de Fonte.
Tested For 100 psi.
ASME
Working Pressure
MANUEL
D'INSTALLATION,
D'EMPLOI ET
D'ENTRETIEN
GWB8-100E-2, GWB8-125E-2
GWB8-200E-2
GAS FIRED BOILER
RÉFÉRENCE FUTURE
Ces instructions doivent être appo-
sées sur ou à côté de la chaudière.
!
WARNING
P/N# 240009292, Rev. C [07/2014]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lennox GWB8-050E-2

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’EMPLOI ET PRODUCT LITERATURE D’ENTRETIEN Lennox Industries Inc. Dallas, Texas GWB8-050E-2, GWB8-075E-2, GWB8-100E-2, GWB8-125E-2 GWB8-150E-2, 2GWB8-170E-2 GWB8-200E-2 GAS FIRED BOILER RETENIR CES INSTRUCTIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE Ces instructions doivent être appo- sées sur ou à côté de la chaudière.
  • Page 2 DIMENSIONS Figure 1 - Dimensions 27 po « A » 1¼ po, 5½ po « B » approvisionnement « C » 3½ po 3 po « F » 1¼ po, retour « E » « D » 4¼ po 2½ 14 po 4¼...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À PROXIMITÉ DE 1- Classification et données; gaz naturel et gaz propane .. 4 LA CHAUDIÈRE POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER 2 - Procédure d'installation .......... 5 3 - Air de ventilation et de combustion ......6 4 - Raccordement des canalisations IMPORTANT : Lisez ENTIÈREMENT les directives d'alimentation et de retour........
  • Page 4 1- CLASSIFICATION ET DONNÉES; GAZ NATUREL ET GAZ PROPANE NOTES EXPLICATIVES La conception de tous les brûleurs est homologuée pour une installation sur un plancher non combustible. Pour une installation sur des planchers combustibles, utiliser la trousse pour plancher combustible. La hauteur de cheminée recommandée est de 20 pieds (6,1 m).
  • Page 5 2 - PROCÉDURE D'INSTALLATION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation, le réglage, la modification, la réparation Danger d'incendie. Ne pas installer la chaudière sur ou l’entretien inadéquats pourraient entraîner la mort un revêtement combustible ou du tapis. Le non-respect ou des blessures graves. de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 6 3 - AIR DE VENTILATION ET DE COMBUSTION S'assurer que l’alimentation en air de combustion et de ventilation • Air extérieur total. S'assurer que des ouvertures est conforme à la section « Air for Combustion and Ventilation » permanentes communiquent directement ou par du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, ou des des conduits vers l'extérieur.
  • Page 7 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR AVERTISSEMENT Danger de brûlure et d'ébouillantage. Un tuyau d'évacuation doit être raccordé à la sortie de la soupape de sûreté afin d'éviter des brûlures, l'ébouillantage ou des dégâts d'eau occasionnés par l'évacuation de la vapeur et/ou de l'eau chaude durant le fonctionnement.
  • Page 8 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Les circulateurs dans les illustrations ci-dessous sont fixés du côté de l'alimentation du système. Par contre, l'installation du côté du retour du système est également acceptable. Figure 3 - Circulateurs fixés au système d'approvisionnement, chaudière utilisée dans une configuration avec système de réfrigération.
  • Page 9 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 4 - Canalisation de dérivation avec soupape de mélange automatique DU SYSTÈME VERS LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE TO SYSTEM FROM SYSTEM ENTRÉE D'EAU WATER INLET EXPANSION RÉSERVOIR D’EXPANSION TANK BOILER ALTERNATE CHAUDIÈRE AUTRE...
  • Page 10 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 6 - Système de zone unique avec ECD CH CIRCULATOR CIRCULATEUR DE CC ENTRÉE D'EAU WATER INLET RÉSERVOIR EXPANSION D’EXPANSION TANK CIRCULATEUR CIRCULATOR D'ECD CHAUDIÈRE BOILER ZONE PRIORITAIRE PRIORITY ZONE VANNE CLAPET À...
  • Page 11 4 - RACCORDEMENT DES CANALISATIONS D'ALIMENTATION ET DE RETOUR Figure 8 - Système multi zone avec soupapes de zones et eau chaude à usage domestique (avec circulateurs) ZONE 4 ZONE 4 ZONE 3 ZONE 3 *UTILISER UNE *USE FULL PORT ZONE SOUPAPE DE ZONE À...
  • Page 12 5 - INSTALLATION DE L'ÉVENT Cette gamme de chaudières est classée dans la catégorie I et les AVERTISSEMENT installations d'évents doivent être conformes au chapitre « Venting of Equipment », du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA -54, Toutes les installations de chaudière et d'évents ou «...
  • Page 13 7- INSTALLATION ET DIRECTIVES À PROPOS DU REGISTRE D’ÉVENT INSTALLATION DU REGISTRE DIRECTIVES À PROPOS DU REGISTRE Suivre les directives d’installation fournies avec le registre. Consulter la figure 10. Figure 11 : Emplacement du registre d'évent Figure 10 - Câblage électrique du moteur de registre Moteur du registre UN-ACCEPTABLE EMPLACEMENTS DE...
  • Page 14 8 - RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ Généralités ATTENTION • Utiliser des tuyaux faits de matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires et des méthodes de raccordement MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE approuvées. En l'absence de telles normes, respecter : D'UNE ODEUR DE GAZ •...
  • Page 15 9 - SECTION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Danger d'électrocution. COUPER l'alimentation électrique au panneau électrique avant de faire des raccordements électriques. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE Pour plus de détails, consulter les schémas de câblage des deux prochaines pages.
  • Page 16 10 - SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 13 - Commande d'allumage électronique avec limite supérieure intégrée (240008781) AVERTISSEMENT Toute modification, tout remplacement ou toute élimination de composants installés en usine, fournis ou DÉTECTION ALLUMEUR À spécifiés peut entraîner des blessures ou même la mort. DE LA FLAMME ÉTINCELLES CIRCULATEUR...
  • Page 17 10 - SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 14 - Commande d'allumage électronique avec limite supérieure intégrée (240008781) POMPE DE CC REGISTRE BLANC BLEU SOUPAPE DE GAZ ROUGE CAPTEUR D'ÉVACUATION CAPTEUR DE RETOUR DE FLAMME VEILLEUSE/CAPTEUR DE FLAMME * Transformateur n'est pas dimensionné pour accueillir VA exigences de zone ou vannes accessoires similaires.
  • Page 18 10 - SCHÉMA DE CÂBLAGE Figure 15 - Commande d'allumage électronique avec limite supérieure intégrée (240008781)
  • Page 19 11 - DIRECTIVES D'ALLUMAGE CONSIGNES D’UTILISATION POUR LES SYSTÈMES AVERTISSEMENT DE VEILLEUSE INTERMITTENTE ARRÊTER! Lire les consignes de sécurité à gauche. Négliger de suivre ces instructions à la lettre pourrait Régler le thermostat au réglage le plus faible. provoquer un incendie ou une explosion causant des Couper toute l'alimentation électrique de l'appareil.
  • Page 20 12 - SÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT NORMALE Le thermostat est actionné par une demande de chaleur, Figure 17 - Interrupteur manométrique en complétant le circuit vers la commande. Le circuit cas d'obstruction de l'évacuation, limiteur complété vers le dispositif de commande activera d'abord de retour de flamme le circulateur et le registre, fermant un interrupteur de fin Coupe-...
  • Page 21 13 - DIRECTIVES GÉNÉRALES • Effectuer une inspection visuelle du brûleur principal et des Figure 18 - Flamme du brûleur à gaz flammes de la veilleuse au début de la saison froide et à la mi-saison. La flamme du brûleur principal doit présenter un manteau intérieur bleu bien défini entouré...
  • Page 22 14 - VÉRIFICATION DU DÉBIT D’ALIMENTATION EN GAZ VERS LA CHAUDIÈRE • Le débit de gaz vers la chaudière peut être réglé en retirant Figure 21 - Emplacement de la commande de limite le capuchon protecteur sur le régulateur de pression, et en supérieure tournant la vis dans le sens horaire pour augmenter...
  • Page 23 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.1 Considérations environnementales au moment A.3 Paramètres de réglage de l'installation Afin de décourager la modification non autorisée des réglages, une démarche précise est nécessaire pour activer le mode AVERTISSEMENT nécessaire pour effectuer ces réglages. Négliger de suivre ces instructions à...
  • Page 24 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.5 Fonctionnement d'état) et chauffe l'eau dans la chaudière jusqu'à ce que la température du point de consigne soit atteinte ou que le thermostat soit satisfait. Le module contrôle continuellement la température de l'eau de Le brûleur est désactivé, le module d'allumage termine le cycle de la chaudière et allume ou éteint le brûleur en fonction de ces chauffage, retourne en mode attente et attend que la température chute...
  • Page 25 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE A.6 Commande de limite supérieure de température A.7 Dépannage de la chaudière • Les procédures d'entretien suivantes sont fournies à titre • Lorsque la température de l'eau atteint le point de consigne, d'indicatif. la commande met fin au cycle de chauffage. •...
  • Page 26 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Tableau 7 - Dépannage, codes d'erreur Numéro de Définition Conséquence code d'erreur Courant de flamme trop faible. Vérifier la flamme. Alarme non critique Flamme ressentie hors de la séquence normale (avant l'ouverture ou après la fermeture de Dérangement la soupape de gaz).
  • Page 27 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE ÉTAPE 3 : Vérifier le circuit d'allumage par étincelles. • Vérifier à nouveau l'allumage comme suit. — Rebrancher le câble de la soupape principale. Débrancher le câble d'allumage à la borne SPARK du module. —...
  • Page 28 PRODUCT LITERATURE Lennox Industries Inc. Dallas, Texas Manufactured by: ECR International, Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501 web site: www.ecrinternational.com...