Lennox GWM-050IE Manuel D'installation Et D'entretien
Lennox GWM-050IE Manuel D'installation Et D'entretien

Lennox GWM-050IE Manuel D'installation Et D'entretien

Chaudière gaz à condensation en acier inoxydable installée au mur
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LITTÉRATURE DE PRODUIT
Lennox Industries Inc.
Dallas, Texas
MANUEL
D'INSTALLATION,
D'ENTRETIEN
CHAUDIÈRE GAZ
À CONDENSATION EN
ACIER INOXYDABLE
INSTALLÉE AU MUR
GWM-050IE, GWM-075IE,
GWM-100IE, GWM-150IE,
GWM-200IE
RETENIR CES INSTRUCTIONS POUR
LA RÉFÉRENCE FUTURE
Ces instructions doivent être
apposées sur ou à côté de la
chaudière.
AVERTISSEMENT
L'installation déplacée, l'ajustement, le change-
ment, le service, ou l'entretien pourrait avoir
pour résultat la mort ou la blessure sérieuse. Se
référer à ce manuel pour obtenir de l'aide. Pour
les informations supplémentaires consulte un
programme d'installation, une agence de service,
ou le fournisseur de gaz qualifié.
CHAUDIERES D'EAU CHAUDES, AU GAZ et
FIXEES AU MUR
Ces chaudières au gaz d'Eau sont de la
pression basse, les chaudières d'acier inoxydable
Conçoivent Certifié par CSA (Normes Association
canadienne) pour l'usage avec Gaz Naturel
et de Propane. Ils sont construits et sont
hydrostatiquement essayés pour une pression
de fonctionnement de maximum de 50 livres
par pouce carré (les livres par le pouce carré)
conformément à UN. LE S. M. E. (Société
américaine de Constructions Mécaniques) la
Chaudière et les Normes d'IV de Section de
Code de Vaisseau de Pression pour Chauffer
des Chaudières.
PN# 240009476, Rev. C [09/2014]

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lennox GWM-050IE

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION, D’ENTRETIEN LITTÉRATURE DE PRODUIT Lennox Industries Inc. CHAUDIÈRE GAZ Dallas, Texas À CONDENSATION EN ACIER INOXYDABLE INSTALLÉE AU MUR GWM-050IE, GWM-075IE, GWM-100IE, GWM-150IE, GWM-200IE RETENIR CES INSTRUCTIONS POUR LA RÉFÉRENCE FUTURE Ces instructions doivent être apposées sur ou à côté de la chaudière.
  • Page 2 VERIFY CONTENTS RECEIVED Description Illustration Item Fully Assembled Boiler Metal Wall Bracket Lag Bolt, 3/8" x 3" Hex (4 ea) *Safety Relief Valve 3/4" Tee 3/4" Nipple 3/4" x 1/4" Elbow Air Vent **Temperature Pressure Gauge Bushing 3/4" x 1/4" 3/4"...
  • Page 3: Dimensions

    DIMENSIONS FIGURE 1-1 Dimensions Raccord d'éven Soupape de sûreté Raccord Prise d'air de combustion Support pour sus- pendre au mu Tableau 1 : Donnée physiques Modèles 050/075/100 150/200 Largeur (A) 20" (508mm) 23" (584mm) Hauteu (B) 30" (762mm) 40" (1041mm) 16.0"...
  • Page 4: Table Des Matières

    1 - TABLE DES MATIÈRES 1 - Introduction ..........................5 2 - Informations de sécurité importantes ..................6 3 - Liste de composants ........................7 4 - Localisation de la chaudière ..................... 10 5 - Tuyauterie hydronique ......................12 5.2 Conditions spéciales ......................12 5.3 Clapet de décharge de sécurité...
  • Page 5: Introduction

    1 - INTRODUCTION 1.1 Usages prévus : • chaudière à eau chaude; • installations intérieures; • installation dans un placard ou une alcôve; • chaudière à évacuation directe; • alimentation au gaz naturel ou au gaz de pétrole liquéfiés (PL/propane). 1.2 L’appareil ne DOIT PAS : •...
  • Page 6: Importants Renseignements De Sécurité

    2 - Importants renseignements de sécurité 2.1 Général 2.3 L’installation doit être conforme aux exigences des organismes locaux ayant l’autorité L’installation de la chaudière doit être effectuée par une entre- réglementaire ou, en l’absence de telles exigences, prise qualifiée. Consulter le glossaire pour obtenir des rensei- dans le respect de : gnements supplémentaires.
  • Page 7: Liste Des Composants

    3 - LISTE DES COMPOSANTS 3.1 LISTE DES COMPOSANTS Soupape (régulateur) de gaz (voir page 8) : fournit la bonne quantité de combustible au ventilateur d’air de Interface Utilisateur (voir page 8) : présente les combustion. Consulter la section 7. renseignements au sujet de l’état de la chaudière;...
  • Page 8 3 - LISTE DES COMPOSANTS FIGURE 3-1 Composants de la chaudière ÉVENT Voir Section 5-3 SOUPAPE RACCORD Pour Sécurité DE SÛRETÉ PRISE D’AIR D’ÉVENT Soulagement DE COMBUSTION, Soupape Battre Instructions ATTACHE POUR SUPPORT MURAL FACULTATIF FIGURE 3-2 Verrou supérieur et inférieur de la paroi (aperçu de l'avant de la chaudière) Verrou de la paroi Soulever la paroi, glisser...
  • Page 9 3 - LISTE DES COMPOSANTS FIGURE 3-3 Composants de la chaudière (aperçu de l'avant de la chaudière) Voir Section 5-3 SOUPAPE DE SÛRETÉ Pour Sécurité ÉVENT Soulagement Soupape Battre RACCORD Instructions D’ÉVENT PRISE D’AIR DE COMBUSTION, INTERRUPTEUR EN CAS DE DÉPASSEMENT DE TEMPÉRATURE D’EAU D’APPROVISIONNEMENT DISPOSITIF...
  • Page 10: Emplacement De La Chaudière

    4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.1 Facteurs à prendre en compte quant à FIGURE 4-1 Dégagement par rapport aux matériaux combustibles l'emplacement de la chaudière • La température ambiante doit toujours être supérieure à 32 °F (0 °C) afin de prévenir le gel des liquides de condensation. •...
  • Page 11: Montage Mural

    4 - EMPLACEMENT DE LA CHAUDIÈRE 4.2 La provision de Prepipe et le retour arrosent des AVERTISSSEMENT connexions avec les installations d'usine avant fixé au mur. Ne pas installer le support directement sur une 4.3 Montage mural cloison sèche. La chaudière peut être installée au mur à l’aide des supports FIGURE 4-2 Support de fixation mural ancré...
  • Page 12: Canalisations Du Système À Eau Chaude

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5.1 Général AVERTISSSEMENT • Installer les canalisations en respectant les exigences des • Danger d’empoisonnement. L’éthylèneglycol est organismes ayant l’autorité réglementaire. toxique. Ne pas utiliser d’éthylèneglycol. AVIS • Ne jamais utiliser d’antigel automobile, d’antigel au Utiliser deux (2) clés pour resserrer les accessoires glycol standard ni même d’éthylèneglycol destiné...
  • Page 13: Indicateur De Température/Pression

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE FIGURE 5-2 Canalisation de soupape de sûreté • Installer une soupape de sûreté et un évent à l’aide des raccordements à tuyau fournis avec la chaudière. Voir La Soupape de Soulagement de figure 5-1.
  • Page 14: Légende Des Canalisations

    5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE • Système à plusieurs chaudières. Consulter les indications Légende des canalisations générales de la figure 5-8A . Facteurs supplémentaires : • Le système de commande nécessite que la température de l’eau qui entre dans chacune des chaudières soit semblable afin d’établir adéquatement la séquence de fonctionnement et de régler la température du système d’approvisionnement.
  • Page 15 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-5 SYSTÈME À DEUX ZONES AVEC CANALISATIONS ET SOUPAPES DE ZONE Pump CH/System Pump Clapet à bille de circulation ouvert (tel qu’expédié) Clé à fourche de 3/8 po 5-6 SYSTÈME À DEUX ZONES AVEC CANALISATIONS ET POMPES Pump Clapet à...
  • Page 16 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-7A CHAUDIÈRE UNIQUE AVEC SYSTÈME DE POMPAGE PRIMAIRE/SECONDAIRE 12 po/305 mm max. distance 12 po/305 mm Tés rapprochés existants Écart max. dans la première boucle du système Pompe du système Limiter la longueur à une chute de pression de 5 pi d’eau Soupapes d’échangeur...
  • Page 17 5 - CANALISATIONS DU SYSTÈME À EAU CHAUDE 5-8 CANALISATIONS TYPE POUR PLUSIEURS CHAUDIÈRES - (Consulter le guide pour les systèmes à plusieurs chaudières) Pompe du système 12 po/305 mm écart max. Capteur de la Installer des température du système canalisations communes d’une dimension correspondant à...
  • Page 18: Prises D'air De Combustion Et Évents

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS 6.1 Général • Tout fonctionnement inadéquat du système d’évacuation commun doit être corrigé de manière à respecter les Cette chaudière nécessite un système d’évacuation directe normes du National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 dédié.
  • Page 19: Longueurs Équivalentes Pour Les Canalisations D'évacuation Et D'air De Combustion

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Tableau 4 - Longueur de canalisations d’entrée d’air et d’évents Longueurs équivalentes pour les canalisations d’évacuation et d’air de combustion Tuyau de 2 po Tuyau de 3 po Model 075/100 075/100 150/200 6 ft.
  • Page 20: Séparation

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-1 3 po (8 cm) Maximum 12 po (30 cm) 15 po (38 cm) Minimum Maximum 8 po (21 cm) Séparation horizontale maximum Minimum de 3 po (8 cm) entre la prise d’air de combustion et les extrémités d’évent.
  • Page 21 6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS Conserver un dégagement vertical mi- FIGURE 6-4 nimum de 12 po (30) (18 po ou 46 cm au Canada) au-dessus du niveau d’accu- mulation de neige prévu. Maximum de Trousse 1 po maximum 24 po (61 cm) au-dessus du toit.
  • Page 22: Portes Et Fenêtres

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS L’extrémité de la prise d’air de combustion et de l’évent doit être située à une distance Portes et L’extrémité doit être d’au moins de 12 po (30,5 cm), ou en fenêtres située à une distance dessous, des portes, fenêtres ou entrées d’au moins de 12 po d’air par gravité...
  • Page 23: Trottoirs

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS L’extrémité du tuyau d’évent ne doit pas être à une distance de moins de 300 pi Végétation, (0,9 m) de toute végétation. L’extrémité plantes et doit être située où les vapeurs de l’évent arbustes n’endommageront pas les plantes, les arbustes ni les appareils de climatisation.
  • Page 24: Canalisations D'écoulement De La Condensation

    6 - PRISES D’AIR DE COMBUSTION ET ÉVENTS FIGURE 6-8 Tuyau d’écoulement de la condensation 6.6 Canalisations d’écoulement de la condensation • Utiliser des matériaux conformes aux exigences des autorités réglementaires. En l’absence de telles normes : • Aux États-Unis, PVC ou CPVC conformément à la norme ASTM D1785/D2845;...
  • Page 25: Canalisation D'approvisionnement En Gaz

    7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7-1 Connexion de Gaz ATTENTION MESURES À PRENDRE EN PRÉSENCE D’UNE ODEUR DE GAZ • Ne pas tenter d’allumer un quelconque appareil. • Ne toucher à aucun interrupteur électrique; n’utili- ser aucun appareil téléphonique dans l’immeuble. •...
  • Page 26: Robinet Manuel Principal D'alimentation En Gaz À L'extérieur De La Paroi De La Chaudière

    7 - CANALISATION D’APPROVISIONNEMENT EN GAZ 7-2 Robinet manuel principal d’alimentation en gaz DANGER à l’extérieur de la paroi de la chaudière Danger d’incendie. Ne pas se servir d’allumettes, chandelles, flammes nues ou autres méthodes pouvant mettre le feu. Négliger de respecter cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 27: Raccordements Électriques

    8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8.1 Général AVERTISSSEMENT Relier le système électrique de la chaudière à la terre en Danger d’électrocution. COUPER l’alimentation électrique respectant les exigences des autorités réglementaires. En au panneau électrique avant de faire des raccordements l’absence de telles normes, respecter : électriques.
  • Page 28 8 - RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES 8-3 RACCORDEMENTS DE BASSE TENSION • Lien Argus (plusieurs chaudières seulement) • Capteur extérieur (si utilisé) (Ne pas appliquer la tension aux terminaux externes). A. Fourni avec la chaudière, dans la trousse d’accessoires. B. Installer le capteur extérieur de manière à le protéger du vent et de l’exposition directe à...
  • Page 29: Méthode De Démarrage

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9.1 Remplir la chaudière avec de l’eau et AVIS expulser l’air IMPORTANT : Lors du démarrage initial, le • Consulter un spécialiste local du traitement de l’eau (si la dureté de l’eau dépasse 7 grains). purgeur d’eau de condensation doit être rempli d’eau manuellement.
  • Page 30: Interface Utilisateur

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9-2 Interface utilisateur 9.3 Programmer la commande de la chaudière Légende Description - Remise en marche manuelle après une mise en dérangement - Enter/sortir du menu de l’utilisateur - Revenir à l’écran précédent - Choisir un élément du menu - Confirmer la valeur d’un nouveau paramètre - Défiler vers le haut jusqu’à...
  • Page 31: Vérifier La Combustion

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9.4 Démarrage de la chaudière et test de Comparer à la capacité de la chaudière fonctionnement Dimension Minimum Maximum S’assurer que l’air est entièrement expulsé du 45,0 système de canalisations. 68,0 Vérifier les pompes du système : s’assurer que chacune des pompes est en état de marche.
  • Page 32 9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE Vérifier le brûleur et son fonctionnement. AVIS Inspecter la flamme du brûleur à travers le hublot. Voir figure 9-5. Un orifice d’analyse de la combustion est fourni. Remettre le couvercle en place après usage. Faire fonctionner la chaudière pendant plusieurs cycles de chauffage, incluant l’usage d’eau chaude à...
  • Page 33: Compléter Procédure De Démarrage

    9 - MÉTHODE DE DÉMARRAGE 9-6 Contrôler le Module J7 Connecteur refire alors le Lock-out UN-06 exiger le réglant manuel de module de contrôle. Le bouton de presse de Réglant sur l'Interface utilisateur. Après que l'opération de sécurité est vérifiée, le vi- rage de la chaudière via le commutateur de service.
  • Page 34: Directives De Fonctionnement

    10 - DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT POUR MAINTENIR LA SÉCURITÉ, LIRE AVANT DE • Si l’appareil ne se met pas en marche, suivre les instructions ci-dessous : « COUPER L’ALIMENTATION EN FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL! GAZ DE L’APPAREIL » et appeler un technicien d’entretien AVERTISSSEMENT ou le fournisseur de gaz.
  • Page 35: Entretien Général Et Nettoyage

    11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE 11.1 Au début de chaque saison de chauffage DANGER • S’assurer qu’il n’y a aucun matériau combustible, essence et Avant d’effectuer l’entretien, couper l’alimentation autres gaz ou liquide inflammables à proximité de la chaudière. électrique de la chaudière à...
  • Page 36: Procédure D'arrêt Annuelle

    11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE Figure 11-2 Condensate Trap • Effectuer une inspection visuelle de la flamme du brûleur à travers le hublot. Le brûleur doit être entièrement allumé. • Vérifier le réservoir d’expansion. 11.2 Procédure d’arrêt annuelle • Suivre les directives « Couper l’alimentation en gaz de l’appareil »...
  • Page 37 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAL ET NETTOYAGE • Enlever n'importe quel rester le sédiment desserré qui utilise le vide de magasin avec l'attachement de tuba. • Nettoyer du collecteur de condensat si le débris significatif a trouvé dans exchanger de chaleur. •...
  • Page 38: Classification Et Capacité De La Chaudière

    12 - CLASSIFICATION ET CAPACITÉ DE LA CHAUDIÈRE TABLEAU 12-1 : COTES CALCULÉES AU NIVEAU DE LA MER GAZ NATUREL ET PROPANE Débit calorifique de la Capacité de Évaluation AHRI nette, chaudière (MBH) Dimension chauffage (MBH) eau (MBH) (1)(2) (1)(3) Maximum Minimum 96,0...
  • Page 39: Dépannage

    13 - DÉPANNAGE PASSER À LA PAGE SUIVANTE...
  • Page 40 13 - DÉPANNAGE Aller demander Aller demander Aller demander Aller demander Aller demander Aller demander Remplacer Mod- Remplacer Mod- ule de Contrôle ule de Contrôle Aller demander Aller demander Remplacer Mod- Aller demander ule de Contrôle Aller demander Aller demander Remplacer Mod- Remplacer de la ule de Contrôle...
  • Page 41 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 42 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 43 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 44 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 45 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 46 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 47 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 48 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 49 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 50 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 51 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 52 13 - DÉPANNAGE...
  • Page 53: Schéma De Câblage

    14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14.1 Schéma de branchement...
  • Page 54 14 - SCHÉMA DE CÂBLAGE 14.2 Diagramme en escalier...
  • Page 55: Glossaire

    15 - GLOSSAIRE • ANSI : American National Standards Institute, Inc. organisme • HAUTE TENSION : Circuit impliquant un potentiel ne des États-Unis qui supervise la création et le maintien de dépassant pas 600 volts et présentant des caractéristiques normes consensuelles volontaires dont, notamment, la norme dépassant celles des circuits à...
  • Page 56: Annexe A : Module De Commande

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1.1 Introduction Fonctionnent avec le module d’affichage à DEL La chaudière est munie d’une commande électronique programmable et d’un module d’affichage numérique. 1.2 Fonctionnement • Affichage : écran DEL 4 x 20 caractères indiquant l’état de la chaudière.
  • Page 57: Séquence De Fonctionnement

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1.4 Séquence de fonctionnement État de fonctionnement Interface affichage/utilisateur Explications La chaudière fonctionne en mode d’attente jusqu’à ce qu’une demande de chauffage central (CC) ou d’eau chaude domestique (ECD) soit Demande détectée. de chaleur? La pompe de CC ou d’ECD est mise sous tension selon la demande de chaleur.
  • Page 58 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1.4 Séquence de fonctionnement Interface affichage/utilisa- État de fonctionnement Explications teur Lorsqu’une flamme est détectée Après 2 secondes durant l’allumage avant que la soupape de gaz ne s’ouvre, une mise en dérangement est Erreur et effectuée.
  • Page 59: Théorie De Fonctionnement

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE 1.5 Théorie de fonctionnement Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière fonctionne en mode d’attente jusqu’à ce qu’une demande de chauffage central (CC) ou d’eau chaude domestique (ECD) soit détectée. Menu utilisateur La structure du menu utilisateur comprend les éléments suivants : •...
  • Page 60 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Règle le point de consigne du CC en fonction de l’installation du système à eau chaude alors qu’il fonctionne en mode CC = 0 (CC avec thermostat) ou 3 (demande permanente). Algorithme de commande de logiciel de circuit fermé...
  • Page 61 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation La structure du menu d’installation comprend les éléments suivants : • On peut accéder au menu de l’utilisateur en appuyant sur la touche « Menu » de l’ interface utilisateur. On peut accéder au menu d’installation en maintenant enfoncées simultanément les touches «...
  • Page 62: Fonctionnement Intermittent

    ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Menu d’installation Le module de commande garde en mémoire les tentatives d’allu- mage qui ont réussi et échoué. L’information fournie à l’écran « Tentatives allumage » est présentée de la manière suivante. Les tentatives d’allumage sont enregistrées dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant.
  • Page 63 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La chaudière conserve les données au sujet de la durée totale du fonctionnement du CC et de l’ECD, en heures. Ces renseignements sont enregistrés dans une mémoire rémanente qui ne s’efface pas en cas de panne de courant. La chaudière enregistre les 16 dernières erreurs de blocage et 16 erreurs de mise en dérangement dans une mémoire rémanente.
  • Page 64 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur Il existe deux modes de pompe : Mode de pompe = 0 « CC ou CC et ECD » • Mode où l’une ou l’autre des bornes de CC ou d’ECD sont mis sous tension selon la demande (CC ou ECD).
  • Page 65 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur 4. Modes de chauffage central (CC) disponibles : • Mode CC = 0 « CC avec thermostat » • La chaudière tente de répondre à la demande de CC alors que le signal du thermostat de CC est coupé. •...
  • Page 66 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur S E T T I N G S ▲ W a r m W e a t h e r Lorsque la température extérieure dépasse la température d’arrêt par S h u t d o w n T e m p temps chaud, la demande de CC est bloquée et la pompe s’arrête.
  • Page 67 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La fonction de surchauffe de la courbe de compensation de la température extérieure augmente le point de consigne du CC par paliers (« Temp. ») si la demande de CC se poursuit au-delà de la limite de temps prédéterminée («...
  • Page 68 ANNEXE A : MODULE DE COMMANDE Explications Interface affichage/utilisateur La demande d’ECD est prioritaire à la demande de CC lorsque le mode 2 d’ECD est activé. Durée maximum du fonctionnement de la chaudière en mode d’ECD limitée par le réglage du paramètre « Durée maximum de priorité...
  • Page 69 NOTES...
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71 SERVICE RECORD...
  • Page 72 PRODUCT LITERATURE Lennox Industries Inc. Dallas, Texas Manufactured by: ECR International, Inc. 2201 Dwyer Avenue, Utica NY 13501 web site: www.ecrinternational.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Gwm-075ieGwm-100ieGwm-150ieGwm-200ie

Table des Matières