Télécharger Imprimer la page
ESAB Renegade ET 300iP Manuel D'instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Renegade ET 300iP:

Publicité

Liens rapides

ET 300iP
Générateur d'alimentation de soudage TIG de 300 A
Manuel d'instructions
Valid for: 721-, 742-xxx-xxxx
0463 418 001 CA 20171016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB Renegade ET 300iP

  • Page 1 ET 300iP Générateur d’alimentation de soudage TIG de 300 A Manuel d’instructions Valid for: 721-, 742-xxx-xxxx 0463 418 001 CA 20171016...
  • Page 2 Explication des fonctions TIG ..............6.3.1 Explication des fonctions de la pédale ........... Réglages MMA ..................6.4.1 Fonctions MMA masquées ..............6.4.2 Valeurs mesurées................... Explication des fonctions MMA .............. ENTRETIEN ....................36 Maintenance de routine ................0463 418 001 © ESAB AB 2017...
  • Page 3 DÉPANNAGE....................40 CODES D’ERREUR ..................42 Description des codes d’erreur .............. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ..........44 DIAGRAMME ......................RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..............ACCESSOIRES ....................Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 418 001 © ESAB AB 2017...
  • Page 4 Par ailleurs, le métal chaud peut entraîner des brûlures. Une formation sur l'utilisation adéquate des procédés et de l'équipement est donc essentielle pour éviter les accidents. Par conséquent : 0463 418 001 - 4 - © ESAB AB 2017...
  • Page 5 À la fin des opérations, inspectez la zone de travail pour vérifier l'absence d'étincelles ou de métal chaud(es) susceptibles de provoquer plus tard un incendie. Au besoin, utilisez des guetteurs d'incendie. 0463 418 001 - 5 - © ESAB AB 2017...
  • Page 6 ÉMANATIONS ET GAZ Les émanations et les gaz peuvent être inconfortables et nocifs, particulièrement dans les espaces confinés. Les gaz de protection peuvent provoquer une asphyxie. Par conséquent : 0463 418 001 - 6 - © ESAB AB 2017...
  • Page 7 Maintenez les portes, les panneaux, les protections et les couvercles bien fermés et solidement en place. Arrêtez le moteur ou le système d'entraînement avant d'installer ou de brancher l'unité. 0463 418 001 - 7 - © ESAB AB 2017...
  • Page 8 Assurez-vous que tous les dispositifs de sécurité et les capots soient en position et qu'ils sont maintenus en bon état. Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. Ne le modifiez en aucune manière. 0463 418 001 - 8 - © ESAB AB 2017...
  • Page 9 Protection Devices » Responsabilité de l'utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil.
  • Page 10 • Protégez-vous les yeux et la peau. Utilisez un écran de soudage et portez des gants et vêtements de protection. • Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs. 0463 418 001 - 10 - © ESAB AB 2017...
  • Page 11 Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web. 0463 418 001 - 11 -...
  • Page 12 Aperçu L'ET 300iP est une source d'alimentation de soudage conçue pour le soudage TIG et pour le soudage avec électrodes couvertes (MMA). Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel. Équipement Le générateur est fourni avec : •...
  • Page 13 34 V 34 V max avec VRD 35 V activé 12,4 kV 12,4 kV Température de +14 to +104 °F (-10 to +40 °C) fonctionnement Température de transport -4 to +131 °F (-20 to +55 °C) 0463 418 001 - 13 - © ESAB AB 2017...
  • Page 14 Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le générateur est conçu pour être utilisé dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 418 001 - 14 - © ESAB AB 2017...
  • Page 15 B. Minimum de 200 mm (8 po) ATTENTION! Fixer l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. Instructions de levage Le levage mécanique doit se faire par les deux poignées extérieures. 0463 418 001 - 15 - © ESAB AB 2017...
  • Page 16 L’installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Plaque signalétique avec données relatives au branchement d'alimentation 0463 418 001 - 16 - © ESAB AB 2017...
  • Page 17 11. Assurez-vous que l’écran de protection est installé correctement sur l’intérieur du panneau latéral (E). 12. Réinstallez le panneau latéral (F). 13. Serrez les vis sur le panneau latéral à un couple de 26,6 ± 2,7 po-lb (3 ± 0,3 Nm). 0463 418 001 - 17 - © ESAB AB 2017...
  • Page 18 4 INSTALLATION Triphasée Monophasée ATTENTION! Si l’alimentation est monophasée, le terminal L3 est alimenté, même s’il n’est pas branché. Assurez-vous que le terminal L3 est débranché. 0463 418 001 - 18 - © ESAB AB 2017...
  • Page 19 20 A 16 A 16 A 10 A 10 A 35 A Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 25 A 16 A 16 A 16 A 10 A 32 A 0463 418 001 - 19 - © ESAB AB 2017...
  • Page 20 Les génératrices munies d'un régulateur de tension automatique (AVR) ou avec un régulateur équivalent ou mieux, avec une puissance nominale de 20 kW sont recommandées. 0463 418 001 - 20 - © ESAB AB 2017...
  • Page 21 Déclencheur de torche TIG Connexion pour l'unité de refroidissement Connexion (-) : TIG : torche MMA : Câble Câble d'alimentation secteur de retour ou de soudage Connexion pour unité de commande à distance 0463 418 001 - 21 - © ESAB AB 2017...
  • Page 22 Lors du soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne de soudage positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisé. La polarité de connexion figure sur l’emballage de l’électrode. 0463 418 001 - 22 - © ESAB AB 2017...
  • Page 23 Le générateur d’alimentation est doté d’un dispositif de contrôle thermique automatique. Le ventilateur continue de tourner durant quelques minutes après l’arrêt du soudage, pendant que le générateur passe en mode d’économie d’énergie. Le ventilateur redémarre à la reprise du soudage. 0463 418 001 - 23 - © ESAB AB 2017...
  • Page 24 La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. L’activation de la fonction est indiquée par un témoin VRD allumé sur le panneau. Pour activer cette fonction, communiquez avec un technicien d’entretien ESAB agréé. 5.11 Télécommande Connectez la télécommande sur le côté...
  • Page 25 6 UNITÉ DE COMMANDE UNITÉ DE COMMANDE 0463 418 001 - 25 - © ESAB AB 2017...
  • Page 26 (18). Également utilisé pour l'accès aux fonctions masquées. Indicateur de montée. Témoin de surchauffe. Indicateur de courant continu ou à Témoin de fonction VRD (tension en circuit impulsions. ouvert réduite). Équilibre d'impulsion. 0463 418 001 - 26 - © ESAB AB 2017...
  • Page 27 Paramètres de soudage Les paramètres de soudage s'enregistrent pour les fonctionnements à impulsion et sans impulsion, respectivement. Les valeurs se modifient lors du changement entre les fonctionnements à impulsion et sans impulsion. 0463 418 001 - 27 - © ESAB AB 2017...
  • Page 28 Monophasé : 5 80 A fond à 200 A Triphasé : 5 à 300 A Équilibre 10 à 90 % d'impulsion *) Impossible de modifier le réglage en cours de fonctionnement H  = fonction masquée 0463 418 001 - 28 - © ESAB AB 2017...
  • Page 29 La fonction de démarrage HF lance l'arc à l'aide d'un arc pilote avec tension haute fréquence. Cette caractéristique permet de réduire le risque de contamination de tungstène au démarrage. La tension haute fréquence peut être nocive pour les équipements électriques situés aux alentours. 0463 418 001 - 29 - © ESAB AB 2017...
  • Page 30 Le gaz de protection continue de circuler afin de protéger la soudure et l'électrode de tungstène. A = Pré-débit de gaz B = Montée C = Descente D  = Post-débit de gaz 0463 418 001 - 30 - © ESAB AB 2017...
  • Page 31 à un niveau bas, le bain de fusion aura le temps de se solidifier en partie entre chaque impulsion. Si la fréquence est élevée, on obtient un arc plus ciblé. 0463 418 001 - 31 - © ESAB AB 2017...
  • Page 32 (3). Le courant descend de nouveau vers le niveau pilote. Relâcher le commutateur de déclenchement (4) pour couper l'arc. Le gaz de protection continue de circuler afin de protéger la soudure et l'électrode de tungstène. 0463 418 001 - 32 - © ESAB AB 2017...
  • Page 33 E  = Courant réglé B = Montée F  = Courant à distance minimum C = Descente G  = Plage de courant réglable par la pédale de pied D  = Post-débit de gaz 0463 418 001 - 33 - © ESAB AB 2017...
  • Page 34 élevée pour produire un arc chaud et plus pénétrant. La puissance de l'arc s'applique seulement au soudage MMA. 0463 418 001 - 34 - © ESAB AB 2017...
  • Page 35 La fonction de démarrage à chaud augmente temporairement le courant au début de la soudure, réduisant ainsi le risque de manque de fusion au point de départ. La foncton de départ chaud s'applique seulement au soudage MMA. 0463 418 001 - 35 - © ESAB AB 2017...
  • Page 36 Nettoyez les bornes Vérifiez ou remplacez remplacez les de soudage. les câbles de étiquettes illisibles. soudage. Tous les 6 mois Nettoyez l'équipement à l'intérieur. Utilisez de l’air comprimé sec à une pression réduite. 0463 418 001 - 36 - © ESAB AB 2017...
  • Page 37 Comme le générateur d’alimentation comporte un « côté sale » (le côté droit) et un « côté propre » (le côté gauche), il est important de ne pas retirer le panneau latéral gauche avant d’avoir nettoyé le côté droit du générateur. 0463 418 001 - 37 - © ESAB AB 2017...
  • Page 38 L’écran de protection doit être orienté à environ 90 degrés dans le générateur d’alimentation afin d’être placé entre le connecteur de sortie de soudage et les sorties du transformateur. 0463 418 001 - 38 - © ESAB AB 2017...
  • Page 39 7 ENTRETIEN Serrez les vis sur le panneau latéral à un couple de 3 ± 0,3 Nm (26,6 ± 2,6 po-lb). 0463 418 001 - 39 - © ESAB AB 2017...
  • Page 40 Le courant de soudage est • Vérifiez si le témoin de surchauffe (protection thermique) coupé au milieu de du panneau de réglage est allumé. l'opération • Passez au type de panne « Absence d’arc ». 0463 418 001 - 40 - © ESAB AB 2017...
  • Page 41 • Vérifier et nettoyer le refroidisseur. Le courant maximal est • Vérifier que la source d'alimentation est raccordée à limité à 200 A l'alimentation secteur triphasée. • Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. 0463 418 001 - 41 - © ESAB AB 2017...
  • Page 42 Si plusieurs erreurs ont été détectées, seul le code de la dernière erreur survenue est affiché. Description des codes d’erreur Les code d’erreur qui peuvent être pris en charge par l’utilisateur sont affichés ci-dessous. Si d’autres codes d’erreur s’affichent, communiquez avec un technicien d’entretien ESAB agréé. Code Description d’erreur...
  • Page 43 à l'unité de refroidissement. Si on utilise une torche à refroidissement par eau, appuyer sur un bouton sur le panneau de commande pour annuler l'erreur. Si l’erreur persiste, communiquez avec un technicien d’entretien. 0463 418 001 - 43 - © ESAB AB 2017...
  • Page 44 Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à...
  • Page 45 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 418 001 - 45 - © ESAB AB 2017...
  • Page 46 Denomination Type Notes 0445 100 921 Welding power source ET 300iP 0463 423 001 Spare parts list 0463 424 001 Service manual Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com 0463 418 001 - 46 - © ESAB AB 2017...
  • Page 47 Return cable kit 3 meter, incl. clamp and OKC 50 connector 0700 006 889 Return cable kit 5 meter, incl. clamp and OKC 50 connector 0160 360 881 OKC 50 male contact, pack 4 pcs 0463 418 001 - 47 - © ESAB AB 2017...
  • Page 48 ER 1 F Foot pedal. 32.8 ft (10 m) interconnection cable, 6 pin, included. 0445 254 880 Interconnection cable, 6 pin, 16.4 ft (5 m) 0445 254 881 Interconnection cable, 6 pin, 32.8 ft (10 m) 0463 418 001 - 48 - © ESAB AB 2017...
  • Page 49 ACCESSOIRES 0463 418 001 - 49 - © ESAB AB 2017...
  • Page 50 ESAB subsidiaries and representative offices Europe THE NETHERLANDS North and South America SOUTH KOREA ESAB Nederland B.V. ESAB SeAH Corporation Amersfoort Kyungnam AUSTRIA ARGENTINA Tel: +31 33 422 35 55 Tel: +82 55 269 8170 ESAB Ges.m.b.H CONARCO Vienna-Liesing Fax: +31 33 422 35 44...