Page 1
Contacter le centre d'assistance Finishing le plus proche pour obtenir de l'aide sur les pièces détachées et une assistance technique. Vous trouverez les coordonnées du centre le plus proche à l'adresse www.nordson.com/directory Le présent document peut être modifié sans préavis.
Page 2
Adressez vos courriers à : Marques commerciales Nordson GmbH Heinrich Hertz Strasse 42 Encore, HDLV, Spectrum, Nordson et le logo Nordson sont des marques 40699 Erkrath, déposées de Nordson Corporation. Allemagne Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 3
été muni d'un label CE. La sécurité d'utilisation du produit est garantie sous réserve que celui-ci est installé et utilisé conformément aux instructions Nordson. Nom et adresse de la personne responsable autorisée à compiler les fichiers techniques correspondants Kai Flockenhaus, Manager - Procurement &...
Page 5
......3‐4 Options d’alimentation en poudre régénérée et neuve ..3‐4 P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 6
........7‐18 Manchon de la valve de décharge ..... . . 7‐20 E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 7
..........9‐1 P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 8
Table des matières E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 9
Domaine d’utilisation Toute utilisation de l’équipement Nordson d’une manière différente de celle décrite dans la documentation fournie avec l’équipement peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Page 10
Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées avec l’équipement d’origine. Veuillez contacter le représentant local de Nordson pour toute information ou recommandation sur les pièces. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 11
: Déconnecter et verrouiller l’alimentation électrique. Fermer les vannes d’arrêt pneumatiques et dépressuriser. Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre l’équipement en marche. P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 12
1‐4 Sécurité Mise au rebut / Élimination Mettre l’équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les produits d’entretien utilisés conformément à la réglementation locale en vigueur. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 13
électriques/pneumatiques par le biais d’une interface opérateur à écran tactile. Le Spectrum VT permet un changement de couleur rapide et un nettoyage par purge automatique. La trémie VT reçoit la poudre régénérée et neuve. La poudre est alors tamisée et envoyée aux pistolets de pulvérisation à l’aide des pompes d’alimentation en poudre en ligne Spectrum Venturi (VT).
Page 14
à effectuer par l’opérateur. Au besoin, les pompes de transfert de poudre régénérée et neuve peuvent être purgées manuellement. Le centre d’alimentation Spectrum VT nécessite un système d’extraction d’air distant qui fournit un débit d’air constant à travers l’enceinte, empêchant ainsi la poudre de se disperser dans la chambre de pulvérisation.
Page 15
2‐3 Description Composants Voir la Figure 2‐2. Figure 2‐2 Principaux composants du Spectrum VT 1. Plateau vibrant 5. Trémie et tamis à poudre 9. Distributeur pneumatique 2. Bloc distributeur à siphon 6. Conduit d’extraction 10. Pompe de transfert de poudre vierge HDLV 3.
Page 16
2‐4 Description Pompes de transfert Le Spectrum VT utilise la pompe HDLV à haute capacité Prodigy comme pompe de transfert à la fois pour la poudre neuve et la poudre régénérée. La pompe de transfert de poudre neuve est montée sur le centre d’alimentation pour délivrer de la poudre neuve dans le système depuis une...
Page 17
1. Entrée de poudre neuve 4. Verrou du couvercle 7. Valve de décharge 2. Entrée de poudre régénérée 5. Raccord pour tube à poudre 8. Poignée du couvercle 3. Écran du tamis 6. Détecteurs de niveau P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 18
Les pompes peuvent être utilisées avec un tuyau d’alimentation en poudre antistatique Nordson de 11 mm ou de 12,7 mm. PD18821 Figure 2‐4 Pompe à...
Page 19
Les écrans du tamis sont proposés dans différentes tailles, qui se distinguent par les microns. Tableau 2‐1 Écrans du tamis Taille Microns Diamètre de fil 768675 0,065 mm 768676 0,100 mm 300 mm 768677 0,090 mm 768678 0,100 mm P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 20
Commandes électriques et pneumatiques Voir la Figure 2‐5 et la Figure 2‐6. REMARQUE : Voir la page 2‐11 pour les exigences électriques du centre d’alimentation Spectrum. Figure 2‐5 Commandes électriques et pneumatiques (1 sur 2) E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 21
2‐9 Description Figure 2‐6 Commandes électriques et pneumatiques (2 sur 2) P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 22
Dimensions et poids Voir la Figure 2‐7 pour les dimensions. Composant ou configuration du Poids système Configuration standard 1150 lb (523 kg) 2074 1465 Figure 2‐7 Dimensions du centre d’alimentation en poudre Spectrum VT E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 23
Note A : Ajuster l’air de fluidisation suivant le besoin. La poudre doit bouillonner doucement sans créer de geysers. B : Un pressostat a été installé pour alerter si la pression pneumatique devient inférieure à 87 psi (6 bar). P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 24
2‐12 Description E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 25
Déballage AVERTISSEMENT : À réserver à un personnel Nordson autorisé. Lors de la réception, déballer le centre d’alimentation Spectrum VT avec soin afin d’éviter tout dommage. Signaler immédiatement tout dommage éventuel au transporteur et au représentant local de Nordson. Conserver le matériel d’emballage pour une éventuelle réutilisation ultérieure ou le mettre au rebut...
Page 26
(non fournis) tels qu’ils sont exigés par les règles locales et en utilisant les emplacements de fixation illustrés, 1149 Vue de dessous 6 TROUS 11 Figure 3‐1 Montage du contrôleur du centre d’alimentation E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 27
Installer le sous-ensemble de conduits qui se trouve sur le dessus du centre d’alimentation. Raccorder le conduit provenant de la section après-filtre/ventilateur au centre d’alimentation Spectrum VT avec un conduit intermédiaire de taille appropriée. Un conduit 10" (25,4 cm) est fourni avec l’appareil. P/N 7580982_01...
Page 28
Branchements pneumatiques Consulter la section Caractéristiques pneumatiques requises à la page 2‐11 et le schéma pneumatique ou contacter le représentant Nordson pour la taille des branchements, l’emplacement et le volume requis. Il convient d’acheminer un air comprimé purifié et sec depuis un sécheur d’air réfrigéré...
Page 29
Observer les consignes de sécurité données dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation. Voir la Figure 4‐1. Le centre d’alimentation Spectrum VT possède des commandes autonomes. Figure 4‐1 Contrôleur du centre d’alimentation Spectrum VT...
Page 30
Mise en marche et arrêt des pompes de transfert Indicateur de la sonde de niveau Le témoin vert indique que le niveau de poudre est correct, rouge de poudre signale qu’il faut ajouter de la poudre E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 31
Lorsque la sonde de bas niveau n’est plus recouverte, l’alarme de niveau de poudre bas est activée. La distance de détection peut être modifiée en ajustant le potentiomètre sur le détecteur. LED du détecteur : Jaune - s’allume lorsque le détecteur détecte de la poudre P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 32
: a. Pupitre de commande de la cabine b. Pupitre de commande de l’après-filtre c. Centre d’alimentation Spectrum VT 3. Vérifier que les poussoirs d’arrêt d’urgence sont bien sortis sur la cabine, le centre d’alimentation et les panneaux de l’après-filtre.
Page 33
Procédures de changement de couleur PRUDENCE : Pour toutes les procédures de soufflage, utiliser le pistolet de pulvérisation de soufflage et les tuyaux mis à la terre fournis par Nordson. REMARQUE : Les captures d’écran du logiciel illustrent la procédures de changement de couleur en utilisant une boîte de poudre.
Page 34
Figure 4‐4 Étape 2 du changement de couleur Après avoir placé une boîte sous la trémie, effleurer la coche verte à l’écran pour faire sortir la poudre de la trémie et passer à l’étape suivante. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 35
été saisi au moment de la configuration. Lorsque la temporisation est écoulée, la coche verte apparaît à l’écran pour permettre à l’opérateur de passer à l’étape suivante. Étape 4 – raccorder uniquement le tuyau de récupération en position de purge Figure 4‐6 Étape 4 du changement de couleur P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 36
Après le nettoyage, les tuyaux doivent être rebranchés à leur position d’utilisation, la pompe d’alimentation en poudre vierge peut alors recharger la trémie. Une fois terminé, la coche verte apparaît pour permettre à l’opérateur de retourner à l’écran d’accueil. La production peut reprendre normalement. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 37
4‐9 Utilisation Réglages d’usine La modification des réglages doit être réservée à un personnel Nordson autorisé Figure 4‐9 Réglages du centre d’alimentation - Temporisations de la sonde de niveau et purge du pistolet Figure 4‐10 Réglages du centre d’alimentation - Purge de la trémie et de la pompe Numéro...
Page 38
4‐10 Utilisation E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 39
Détecteurs de niveau de Nettoyer périodiquement la face et les filets du détecteur avec un pinceau. la trémie Pistolets de pulvérisation Purger avant la fin de la journée ou à la fin de la production. P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 40
Nettoyer les pièces avec un appareil de nettoyage à ultrasons et une solution de nettoyage à émulsion comme décrit dans la Procédure de nettoyage recommandée. Procédure de nettoyage recommandée Nordson Corporation recommande l’utilisation d’une machine de nettoyage à ultrasons et du détergent à émulsion Oakiter BetaSolv pour nettoyer les pompes à poudre.
Page 41
Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si les informations données ici ne permettent pas de résoudre le problème rencontré, demander l’aide du représentant local de Nordson. Pour le dépannage concernant : La pompe de transfert – consulter le manuel Pompe HDLV à haute capacité...
Page 42
électriques. Réarmer le dispositif de protection contre les surcharges. Défaillance du fusible du moteur du Vérifier le moteur et les circuits ventilateur électriques. Remplacer les fusibles. Défaillance du moteur du ventilateur Remplacer le moteur. Tournez SVP... E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 43
Vérifier le câblage entre le tableau du centre d’alimentation et le bloc d’électrovannes sur le dessus du distributeur pneumatique du centre d’alimentation. Régulateur d’air de fluidisation Vérifier le régulateur d’air de fluidisation. défectueux Tournez SVP... P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 44
Contaminants dans la Écran du tamis déchiré Remplacer l’écran. poudre de la trémie d’alimentation Écran du tamis mal nettoyé avant Déposer et nettoyer l’écran du tamis. l’installation Tournez SVP... E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 45
Tourner le commutateur de la pompe de pompe de transfert de régénérée ou neuve n’est pas mise en transfert de poudre régénérée ou neuve poudre régénérée ou marche en position Marche. neuve Tournez SVP... P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 46
2 filets de la paroi de la trémie. fournissent des relevés loin dans le corps de la trémie. Visser davantage le détecteur pour positifs erronés corriger. Tournez SVP... E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 47
L’API ne démarre pas la séquence de Vérifier le fonctionnement de l’API. changement de couleur. Contacter le représentant Nordson ou l’assistance technique pour obtenir de l’aide. Des pièces sont toujours présentes Le système de commande suit les pièces dans la cabine à...
Page 48
Vérifier les tuyaux d’air vers la valve pilote. Vérifier le fonctionnement de la valve pilote. Vérifier le câblage et les branchements entre le tableau du positionneur de pistolet et le tableau principal du système. Tournez SVP... E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 49
être utilisé avec le vide-fûts Nordson. Il a pour rôle de commander le moteur vibrant du vide-fûts et il se met en marche et s’arrête de manière cyclique avec la ou les pompes de transfert de poudre neuve.
Page 50
6‐10 Dépannage E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 51
3. Raccorder le tuyau à la pompe (6) 4. Aligner la barre de serrage (4) à l’aide des ergots de positionnement et la bloquer sur le bloc distributeur (7). P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 52
1. Raccord pour air d’atomisation 4. Barre de serrage 7. Bloc distributeur 2. Raccord d’alimentation en air de débit 5. Porte-étrangleur 8. Poignée de serrage 3. Pièce d’usure 6. Pompe à poudre en ligne E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 53
3. Joints toriques (DI 0,489 x L 0,070) 5. Écrou 2. Étrangleur à venturi 4. Porte-étrangleur Tous les joints toriques sont en silicone conducteur. Ne pas les remplacer par des joints toriques Remarque : non conducteurs. P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 54
6. S’assurer que le grand joint torique (5) est bien en place sur l’adaptateur d’injecteur (4). Visser l’adaptateur d’injecteur dans le corps de la pompe (2) et serrer fermement avec une clé. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 55
2. Corps de pompe 4. Adaptateur d’injecteur 6. Joint torique (DI 0,489 x L 0,070) Tous les joints toriques sont en silicone conducteur. Ne pas les remplacer par des joints toriques Remarque : non conducteurs. P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 56
(3) pendant que l’ensemble est encore fixé au centre d’alimentation. Figure 7‐4 Dépose du bloc de siphon du distributeur 2. Voir la figure 7‐5. Retirer les quatre vis d’assemblage (4) du bas du bloc de siphon. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 57
3. Voir la figure 7‐6. Retirer les trois vis d’assemblage (6) de chaque bloc de siphon (8) central en vue de retirer ces derniers des blocs de valve à étranglement (7). Figure 7‐6 Séparation des composants du bloc de siphon P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 58
REMARQUE : Observer l’orientation du tube de liquide pendant le démontage. L’extrémité longue du tube de liquide doit être insérée dans le bloc central (8). *Extrémité longue du tube de liquide Figure 7‐8 Composants du bloc de siphon central E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 59
REMARQUE : Voir la figure 7‐10. Noter la différence entre un bloc central équipé pour une pompe et un bloc central équipé pour deux pompes. Figure 7‐9 Démontage du bloc de central Configuration pour deux pompes Configuration pour une pompe Figure 7‐10 Configurations du bloc P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 60
8. Voir la figure 7‐4. À l’aide d’une clé Allen de 8 mm, insérer la vis à six pans creux (1) dans le bas de l’ensemble bloc de siphon (2) pour le fixer au distributeur de pompe (3). E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 61
REMARQUE : Les figures de la procédure de Remplacement de la valve à étranglement peuvent se présenter différemment des bloc de valve à étranglement Spectrum VT. PRUDENCE : Poser des rembourrages sur les mâchoires avant de monter le corps de la valve à étranglement dans un étau. Serrer l’étau juste assez pour maintenir fermement le bloc de valve à...
Page 62
REMARQUE : Aligner les nervures de la valve à étranglement avec les rainures carrées dans la chambre de valve. Insertion de la valve à étranglement dans l’outil pour valve à étranglement de la pompe Figure 7‐13 Installation de la valve à étranglement (1 sur 4) E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 63
à étranglement s’enclipse dans le corps de valve et que l’outil devient lâche. Tirer la valve à étranglement à travers le corps de valve Figure 7‐15 Installation de la valve à étranglement (3 sur 4) P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 64
Tirer et torsader la valve à étranglement pour aligner les nervures sur les rainures si nécessaire. Contrôle de l’alignement des rainures et des nervures Figure 7‐16 Installation de la valve à étranglement (4 sur 4) E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 65
REMARQUE : La mis en place de la plaque de protection est spécifiée par l’ingénieur d’application. La séquence de purge ne fonctionnera pas correctement si les plaques de protection ne sont pas bien installées. Figure 7‐17 Configurations de pompe et plaque de protection P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 66
5. Insérer la vis à tête ronde de 25 mm (3) dans l’orifice de pompe taraudé à l’aide d’une clé Allen de 5 mm. REMARQUE : La garniture d’étanchéité du distributeur (8), P/N Nordson 1608597, est fourni préinstallé. S’il est nécessaire de remplacer la garniture d’étanchéité, appliquer de l’adhésif avec une seringue ou un coton-tige et...
Page 67
7‐17 Réparation Réglage de la poignée de serrage Voir la figure 7‐20. Figure 7‐19 Poignées de serrage P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 68
3. Retirer le tamis endommagé de la trémie. 4. Débrancher le convertisseur. 5. Raccorder le convertisseur à l’écran du tamis neuf. 6. Remettre l’écran du tamis dans la trémie. 7. Fermer et verrouiller le couvercle avec son verrou. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 69
7‐19 Réparation Générateur Trémie Tamis Verrou du couvercle Ensemble tamis Écran du tamis Convertisseur Générateur 10015179/10014043 Figure 7‐21 Remplacement de l’écran du tamis P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 70
11. Lubrifier les deux extrémités de bride des écrous de valve (3 et 8) avec la même solution savonneuse liquide. 12. Continuer l’installation par les écrous de valve, le tube d’alimentation en air, le capot métallique et la porte avant. E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 71
4. Adaptateur de sortie 7. Écrou 2. Capot métallique 5. Corps de valve à étranglement 8. Écrou de valve à étranglement supérieur 3. Écrou de valve à étranglement 6. Douille inférieur 9. Tube d’alimentation en air P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 72
7‐22 Réparation E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 73
P/N indiqué est valable pour toutes les pièces de l’illustration. Le numéro se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu’il s’agit d’une pièce ne pouvant être commandée séparément.
Page 74
Voir la figure 8‐1. Élément Description Quantité Note DISPLAY, programmed, Spectrum PFC PLC, programmed, Spectrum PFC 768679 CONTROLLER,SIEVE A300 768681 CONNECT ROD M10*25,A300 PROBE TO SCREEN 768682 EXTENTION CABLE,A300 SIEVE,5M NS : non représenté E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 75
8‐3 Pièces de rechange Figure 8‐2 Trémie P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 76
REMARQUE A : Sélectionner la taille en microns nécessaire de l’écran. Voir le tableau Écran du tamis pour les tailles et les P/N B : Contacter le représentant local de Nordson avant d’installer cet élément C : Composants du plateau vibrant pour la boîte de poudre AR : Suivant les besoins NS : non représenté...
Page 77
768178 TUBING,PWDR,ANTISTATIC 12.7MM (.5 IN) ID 900613 TUBING,POLTHN,12MMODX9.5MMBLU AR : Suivant les besoins Écrans du tamis Taille Microns Diamètre de fil 768675 0.065 mm 768676 0.100 mm 300‐mm 768677 0.090 mm 768678 0.100 mm P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 78
Kit de mise à niveau de valve à étranglement Génération II Corps en Y inférieur P/N 1092271 P/N 1053976 (Convertit 1081246 en 1092240 (Quantité 1) 1087221 en 1092242) Figure 8‐3 Pièces de rechange recommandées pour la pompe de transfert E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 79
8‐7 Pièces de rechange Pompe en ligne VT Figure 8‐4 Ensemble Pompe Spectrum VT Voir la figure 8‐4. Élément Description Quantité Note — 1609159 PUMP ASSEMBLY, inline, Spectrum VT S PUMP ASSEMBLY, inline, Spectrum VT — ------- 1088590 O‐RING, silicone, conductive, .627 x .080...
Page 80
8‐8 Pièces de rechange Options Figure 8‐5 Options Voir la figure 8‐5. Élément Description Quantité Note 1095910 THROAT, pump, Encore Gen II, PTFE 152999 WRENCH 1097913 TOOL, extraction, inline pump, Encore E 2018 Nordson Corporation P/N 7580982_01...
Page 81
8‐9 Pièces de rechange Bloc siphon distributeur de pompe Figure 8‐6 Bloc siphon deux pompes P/N 7580982_01 E 2018 Nordson Corporation...
Page 82
Élément Description Quantité Note — 1609212 SIPHON PUMP UPGRADE KIT, Spectrum VT S TUBE, fluid, filter, pump, Spectrum VT 1608575 S BUSHING, chamber, siphon block, 1608576 Spectrum VT S O‐RING, -906 silicon 1609132 S ELBOW, male, 6 mmx1/8 port, double universal 1609131 S O‐RING, silicon, .438x.625x0.94 (-111)