Page 2
(référence : 110050) Nom du document: Product Manual Franka Production 3 Référence : 110010 Version : 1.6 (Juin. 2023), valide pour Franka Production 3 avec version système 5.3.1. Journal de changement: Release Version Release Date Changes April 2022...
Page 3
TABLE DES MATIÈRES À PROPOS DE FRANKA EMIKA ..........................7 DROITS D’UTILISATION ET DROITS D’AUTEUR ....................8 Généralités ................................8 Identification ................................8 DÉCLARATION D’INCORPORATION ET CERTIFICATS ..................9 Déclaration d’incorporation ..........................9 Certificats ................................11 Autres déclarations ............................11 3.3.1...
Page 4
Connexion à la terre fonctionnelle ......................76 10.6.4 Câblage ................................77 10.7 Montage des effecteurs terminaux ......................82 10.8 Conseils pratiques pour l’utilisation et le positionnement de Franka Production 3 ......84 10.8.1 Consommation d’énergie ..........................84 10.8.2 Valeurs limites ESD ............................84 10.8.3 Conception de l’espace de travail ......................
Page 5
13.8 « Work » (Action) ............................144 13.9 Assist (assistance) ............................146 13.10 Dépannage ..............................148 GESTION DE FRANKA PRODUCTION 3 ....................155 14.1 Franka World ............................... 155 14.2 Gestion des Apps et des mises à jour ..................... 155 14.3 Hub ................................
Page 7
1 À PROPOS DE FRANKA EMIKA Automatiser l’industrie Franka Emika (FE) est un fournisseur de robots tactiles et d’une plateforme robotique basé en Allemagne. Notre objectif est d'offrir de la robotique, des produits et des solutions qui peuvent être facilement utilisés dans la production et la recherche et qui sont donc accessibles à...
Page 8
La personne en charge ne se voit accorder aucun droit ou prétention sur la marque, le logo ou les noms commerciaux de Franka Emika. Utilisation de codes libres La liste complète de toutes les licences libres utilisées par Franka Production 3 est disponible dans le menu Réglages de Franka UI. 2.2 Identification Retrait de l’identification...
Page 11
REACH : FRANKA EMIKA GmbH est un « utilisateur en aval » tel que défini dans le règlement REACH. Nos produits sont exclusivement non chimiques (produits fabriqués). En outre, aucune substance n’est rejetée dans des conditions normales ou raisonnablement prévisibles d’utilisation (article 7, REACH).
Page 17
Franka Production 3 ne peut être utilisé que s’il est en parfait état technique, aux fins prévues, dans le cadre de ses spécifications techniques et de ses conditions d’exploitation, et en tenant compte de la sécurité et des dangers éventuels.
Page 18
Les modifications apportées à Franka Production 3 qui ne sont pas explicitement autorisées par Franka Emika sont interdites et entraîneront la perte de garantie et de recours en responsabilité. Les modifications non autorisées incluent, mais ne sont pas limitées aux cas suivants :...
Page 19
Fils endommagés ou installation électrique inadéquate Risque de blessures corporelles par choc électrique et de dommages matériels. • N’utiliser Franka Production 3 que lorsque l’appareil est en parfait état technique. • Installer le système d’arrêt d’urgence seulement avec un personnel qualifié.
Page 20
Le contact avec une fuite d’huile peut causer une irritation des yeux ou de la peau. Des risques électriques peuvent causer des blessures graves. • N’utiliser Franka Production 3 que lorsque l’appareil est en parfait état technique. • Ne pas utiliser des câbles, fiches et boîtier mécanique endommagés. En cas de doute, contacter Franka Emika.
Page 22
Câblage des effecteurs terminaux REMARQUE Si un effecteur terminal est utilisé avec Franka Production 3, la charge utile amovible maximale est réduite du poids de l’effecteur terminal et de son câblage externe. REMARQUE Le câblage externe ajoute des charges et des couples supplémentaires au bras, ce qui peut influencer la performance de commande de Franka Production 3.
Page 23
À des températures ambiantes étendues comprises entre 25 °C et 45 °C (après l’exécution d’une tâche intense et une fois que Franka Production 3 est réglé sur « arrêt surveillé »), l’intégrateur doit mettre en œuvre des mesures et évaluer les risques de toucher le bras pendant une durée prolongée (< 60 s) sans le risque de brûlures thermiques (ISO 13732-1 : 2006).
Page 24
• Ne pas toucher les segments du bras pendant plus de 60 secondes après l’arrêt de Franka Production 3 au terme de l’exécution d’une tâche intense à la charge utile maximale et à une température étendue.
Page 28
Avec le paramétrage et les scénarios de sécurité, l’opérateur de sécurité peut définir le système de sécurité en fonction des besoins identifiés au cours de l’analyse des risques. Franka Production 3 est livré avec un ensemble de scénarios prédéfinis et prévalidés. Si ceux-ci répondent aux besoins identifiés au cours de l’analyse des risques, cette configuration peut être utilisée telle quelle.
Page 31
Pour ce procédé, il est recommandé de porter des gants de sécurité résistants à la chaleur. REMARQUE Franka Production 3 distingue deux fonctions de sécurité : les fonctions de limitation et les fonctions de surveillance. Les fonctions de limitation veillent à ce que les seuils ne soient pas dépassés, p. ex. les temps d’arrêt, les distances et les tolérances.
Page 34
Le bouton de validation à 3 positions à côté de la bride du robot est réalisé conformément aux normes CEI 60204-1:2016 et CEI 60947-5-8:2006. • Le bouton de validation externe à 3 positions fourni par Franka Emika est réalisé conformément aux normes CEI 60204-1:2016 et [60947-5-8]. •...
Page 35
Autres erreurs de sécurité Les autres erreurs de sécurité ne sont généralement pas récupérables. Veuillez essayer de redémarrer le système pour récupérer de telles erreurs. Si l’erreur persiste, contactez votre vendeur ou Franka Emika. Informations générales pour tous les cas En cas de violation de la sécurité, le robot bloque tout mouvement jusqu’à...
Page 36
Fonctions de sécurité internes du robot (voir le chapitre 4.11 « Fonctionnalités de sécurité ») ➢ En raison des différentes possibilités d'utilisation d’un robot, Franka Emika ne peut pas donner un guide unique pour déterminer les dispositifs de protection nécessaires lors de l’intégration d’un système robotique.
Page 39
Le personnel qui n’est pas en parfait état physique peut causer des dommages matériels sur la machine et l’équipement. • Ne pas manipuler Franka Production 3 sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments altérant les réactions. REMARQUE Les rôles d’utilisateur ne doivent être confiés qu’aux personnes qualifiées ou suffisamment formées.
Page 40
La personne en charge est chargée du respect de la réglementation en matière de santé au travail et de l’ordonnance sur la sécurité opérationnelle. La personne en charge de Franka Production 3 peut être le chef d’entreprise, le directeur de l’institut, l’employeur ou un délégué responsable de l’utilisation de Franka Production 3.
Page 41
RÔLES ET PERSONNEL Opérateur Un opérateur peut accéder à Franka Production 3 et se servir de l’interface utilisateur Franka UI pour utiliser Franka Production 3 dans les limites définies par la personne en charge, l’administrateur et l’opérateur de sécurité. L’opérateur peut utiliser l’interface utilisateur Franka UI comme suit : •...
Page 48
à partir d’un navigateur Web pour définir et valider visuellement les paramètres de Franka Production 3 liés à la sécurité p. ex. la vitesse ou les espaces surveillés liés à la sécurité. Il fait partie de Franka UI. Pour plus d’informations sur Watchman, voir la section Watchman au chapitre Franka UI.
Page 49
Le bras n’est autorisé à être utilisé qu’avec la commande fournie par Franka Emika. La commande est l’unité de contrôle principale et fait partie de Franka Production 3. L’unité de contrôle principale permet la surveillance et la commande de la structure mécanique du robot.
Page 52
Niveau à bulle pour garantir l’installation horizontale du bras Clés de serrage dynamométrique pour serrer les vis à 30 Nm 7.3 Pièces de rechange et accessoires disponibles Les pièces de rechange de Franka Production 3 incluent, mais ne sont pas limitées aux pièces suivantes : • Bras •...
Page 56
à toutes les fonctions dans la plage de température, y compris la plage de température étendue. Si les valeurs de probabilité de défaillance du système par heure sont utilisées pour le calcul, tenir compte de la température. Pour plus d’informations sur la probabilité de défaillance par heure, contacter Franka Emika à support@franka.de. 110010/1.6/FR...
Page 68
10.3.1 Bras Réduction de la charge Au cours de l’utilisation de Franka Production 3 dans la plage de température étendue, l’utilisateur peut avoir besoin de réduire les paramètres dynamiques (accélération, vitesse maximale, etc.) pour éviter la surchauffe du système et de ses composants. Dans le cas contraire, Franka Production 3 cesse de fonctionner.
Page 73
Risque de blessures par choc électrique et de dommages matériels • N’utiliser Franka Production 3 que lorsque l’appareil est en parfait état technique. • Le système d’arrêt d’urgence et les dispositifs de protection ne doivent être installés que par du personnel qualifié.
Page 78
MONTAGE ET INSTALLATION REMARQUE Seuls les câbles de connexion fournis par Franka Emika doivent être utilisés pour le raccordement électrique entre le bras et la commande. Procédure Placer soigneusement le port du connecteur sur le connecteur X1 et s’assurer que le repère triangulaire pointe vers le haut.
Page 81
Ne pas connecter ou déconnecter les câbles lorsque Franka Production 3 est raccordé à l’alimentation électrique • Ne pas connecter ou déconnecter les effecteurs terminaux lorsque Franka Production 3 est raccordé à l’alimentation électrique. Utilisation de l'appareil de commande d’arrêt d’urgence fourni Matériel requis...
Page 84
électrique. REMARQUE En cas de coupure inattendue de courant, Franka Production 3 tente un arrêt de cat. cat. 1. Si l’énergie stockée n’est pas suffisante, un arrêt de cat. 0 est effectué. Après un arrêt d’urgence, il est possible que le bras ne soit plus étalonné ou soit endommagé. Si des dysfonctionnements sont détectés au prochain démarrage, l’opérateur en sera informé...
Page 87
De la corrosion peut apparaître sur les surfaces visibles. Ceci n’affecte pas la fonctionnalité du robot. REMARQUE L’information suivante est d’ordre pratique et pourrait ne pas être exhaustive lorsqu’il s’agit de prévenir la rouille. Franka Emika n’assume aucune garantie ou responsabilité en cas de rouille, car la rouille n’altère par le fonctionnement du robot. •...
Page 88
Pose de transport du bras Utiliser la fonction Déplacer vers la pose d’emballage dans l’interface de réglages de Franka UI pour placer Franka Production 3 en mode de transport. Prérequis L’effecteur terminal doit avoir été déconnecté du bras. ✓...
Page 93
Ne pas interrompre le processus. lent) d’arrêt Blanc actif ; mise Mise à jour de Franka Production 3 en cours. Ne (clignotement à jour en cours pas interrompre le processus ou débrancher rapide) Franka Production alimentation électrique.
Page 94
Seul un schéma de couleur est affiché au sein d’un niveau de signification. 11.2 Essais de Franka Production 3 pertinents pour la sécurité 11.2.1 Autotest du système robotique Les autotests de la commande sont exécutés lorsque le système est en cours de fonctionnement. Le bras est redémarré...
Page 96
Après un arrêt d’urgence, il est possible que le bras ne soit plus étalonné ou soit endommagé. Si des dysfonctionnements sont détectés au démarrage suivant, l’opérateur en sera informé. REMARQUE Prendre en compte les appareils autres que Franka Production 3 qui seront également arrêtés par l’arrêt d’urgence. 110010/1.6/FR...
Page 97
Pour plus d’informations, voir le chapitre MONTAGE ET INSTALLATION. ConFigure r le périphérique d’interface pour obtenir automatiquement l’adresse IP par le protocole DHCP. L’adresse IP sera automatiquement attribuée une fois que Franka Production 3 aura été mis en marche. Ouvrir le navigateur Web de votre choix.
Page 98
Pour effectuer la configuration initiale, exécutez d’abord la procédure du chapitre 11.3 « Connexion d’un périphérique d’interface utilisateur » et effectuez ensuite les étapes suivantes : Démarrez Franka Production 3. Saisissez l’adresse URL suivante : robot.franka.de L'interface web « First Start » de Franka UI s'ouvre avec la sélection de la langue de l’interface ...
Page 101
Toujours vérifier la configuration de l’effecteur terminal. • Lors de la copie d’une application ou d’une tâche déjà paramétrée vers un autre système Franka Production 3, veiller à ce que la configuration de l’effecteur terminal reste identique à l’original. ATTENTION Chute des objets depuis les effecteurs terminaux pendant l’installation initiale...
Page 102
REMARQUE Le système n’est complètement arrêté que lorsque les ventilateurs cessent de tourner. Des ventilateurs toujours en marche indiquent que Franka Production 3 n’est pas encore à l’arrêt complet. • Répéter les consignes de sécurité pour l’arrêt de Franka Production 3.
Page 103
Tirer le câble de l’arrière de la commande. REMARQUE Pour éviter une remise sous tension accidentelle du système, sécuriser le câble de connexion à un endroit sûr. Franka Production 3 est déconnecté de l’alimentation électrique. REMARQUE Attendre une minute avant de remettre la commande en marche. 110010/1.6/FR...
Page 104
Après l'exécution de l’évaluation des risques, les scénarios de sécurité du robot doivent être ajustés aux fonctions de sécurité nécessaires déterminées de l'installation. Franka Production 3 est livré avec un jeu de scénarios de sécurité prédéfini et pré-validé selon les exigences de la norme ISO 10218-1.
Page 105
Pour les scénarios « Test & Jog » et « Teach », seules des adaptations dans les règles existantes peuvent être effectuées. Les réglages d'usine de FRANKA PRODUCTION 3 disposent d’un jeu de scénarios prédéfini et validé. S'ils sont appropriés pour les exigences déterminées par l'analyse des risques effectuée par l’intégrateur, ceux-ci peuvent être utilisés immédiatement.
Page 119
à chaque axe à un moment donné. En combinaison avec notre commande sur modèle de Franka Production 3, des divergences entre le couple prévu et le couple réel peuvent être identifiées. Le bras peut réagir, p. ex. s’il touche un objet imprévu en cours de mouvement, le contact sera détecté en temps réel par un ou plusieurs capteurs de couple.
Page 120
être générée par les moteurs au niveau du point de contact. Pour cela, des Apps ou une programmation appropriées sont nécessaires. REMARQUE Le câblage externe ajoute des charges et des couples supplémentaires au bras, ce qui peut influencer la performance de commande de Franka Production 3. 13.2 Franka UI Connexion Après avoir appelé l'adresse URL https://robot.franka.de...
Page 121
Vous pouvez créer des tâches dans Desk. Les tâches sont des séquences chronologiques d'Apps. En revanche, les Apps sont les composants d’une tâche et décrivent les compétences de base de Franka Production 3, par ex. « Saisir », « Déposer » ou « Appuyer le bouton ».
Page 122
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Figure 13.3 Desk Navigation rapide Ligne de temps Sélection de la langue Tâches État du réseau Apps Informations de connexion Barre latérale Navigation rapide Pour la commutation rapide entre les affichages de DESK, WATCHMAN et SETTINGS.
Page 123
Importez une tâche en glissant-déposant un fichier de tâche téléchargé depuis le robot actuel ou d'un autre robot sur le domaine « Tasks ». Tâches d’un autre système robotique Franka Emika ne sont pas prises en charge par Franka Production 3. REMARQUE Assurez-vous de toujours créer une sauvegarde des journaux du système, des journaux de sécurité...
Page 124
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Watchman Avec l’application web Watchman, seul une personne en charge de la mise en service de sécurité peut modifier, valider et intégrer des réglages de sécurité. Cependant, chaque utilisateur est autorisé à consulter les réglages de sécurité actuels dans Watchman.
Page 125
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Vue d'ensemble du système Réglages Modbus TCP Réglages du réseau Réglages du système Gestion des utilisateurs Synchronisation Franka World Configuration de l’effecteur terminal Sécurité Vue d'ensemble de l'état du système Informations du système sur la commande Informations du système sur le bras...
Page 126
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.3 Apps Les Apps incorporent toute la complexité du système Franka Production 3 et représentent des blocs de construction modulaire d’un processus de production comme la saisie, le branchement, l’insertion et le vissage. Dans Desk, les Apps peuvent être disposées pour créer des tâches complètes en un rien de temps.
Page 127
Il est également possible de commuter les modes de fonctionnement généraux à partir de la commande du bus de terrain. Procédure de programmation typique Lors de la programmation avec Franka Production 3, procédez comme suit : Figure 13.8 Vue d'ensemble des modes de fonctionnement Étapes opérationnelles Apprendre une tâche...
Page 128
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.4.1 Programmation Le mode de programmation est un mode de fonctionnement au cours duquel le robot peut être programmé pour exécuter certaines tâches. Apprendre une tâche (guidage du dispositif de validation) L’administrateur apprend au robot en paramétrant la tâche et ses Apps. Ceci est fait en guidant manuellement le robot à...
Page 129
Les voyants sont allumés dans la couleur correspondant à l’état de Franka Production 3 durant d’autres processus. Un voyant d’état circulaire au milieu du disque Pilot indique également l’état de Franka Production 3.
Page 130
Franka Production 3 passe en « mode d’arrêt surveillé ». 10. Appuyer sur le bouton de guidage et le bouton de validation. Franka Production 3 passe en mode « Assistance » et peut être guidé dans le cadre de la tâche. 110010/1.6/FR...
Page 131
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.5 Point de contrôle unique Le système fournit une fonctionnalité de point de contrôle unique (SPoC) pour se conformer aux règlements. Ceci signifie qu’un seul utilisateur à la fois peut déclencher des actions critiques, c’est-à-dire modifier les réglages système et les tâches, ou déclencher des actions actives du robot telles que le déverrouillage des...
Page 132
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Figure 13.11 Gestion des utilisateurs : En attente de confirmation L’utilisateur en possession du jeton SPoC reçoit une demande de prise de contrôle : Figure 13.12 Demande de l'utilisateur Garder les commandes Il est possible de garder les commandes si l’utilisateur a un accès physique au robot. Au lieu de demander une prise de contrôle, l’utilisateur peut choisir de garder les commandes dans la boîte de dialogue affichée après...
Page 133
L’accès aux données et les actions non critiques sont possibles à partir des bus de terrain, quel que soit l’état du jeton. Franka Production 3 implémente la fonction de serveur OPC UA. REMARQUE Tous les bus de terrain ont les mêmes droits que le rôle d’opérateur.
Page 134
Pour plus d’informations, consulter le chapitre Conseils pratiques pour l’utilisation et le positionnement de Franka Production 3. REMARQUE Avant l’exécution d’une quelconque tâche avec Franka Production 3, lire tout d’abord le chapitre Mise en marche. 13.6.1 Création d’une tâche Procédure Dans Tâches, cliquer sur le symbole «...
Page 135
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.6.3 Paramétrage des Apps AVERTISSEMENT Chute des objets depuis les effecteurs terminaux pendant l’installation initiale Des objets tombants du préhenseur peuvent causer des blessures sur les mains, les doigts, les pieds et les orteils. •...
Page 136
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 REMARQUE Pilot (les boutons) peut également être utilisé pour la navigation et le paramétrage. 13.6.4 Apprentissage d’une pose ATTENTION Mouvement imprévu du bras Des valeurs de masse et de centre de gravité mal définies peuvent entraîner des blessures telles que l’écrasement.
Page 137
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.6.5 Réglage fin de la pose Procédure Cliquez sur l’App dans laquelle la pose doit être adaptée. Le menu contextuel s’affiche. Dans le menu contextuel, cliquez avec le bouton droit sur la pose qui doit être ajustée.
Page 138
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 • Libre Le bras peut bouger librement. Les sept articulations peuvent se déplacer. • Utilisateur L’utilisateur peut définir la séquence de guidage de chaque axe cartésien de translation et de rotation. Le coude peut être mobile ou fixe.
Page 139
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Composants de guidage nécessaires Utiliser Pilot pour guider le bras. REMARQUE Piloter Desk directement à partir de l’écran tactile ou en utilisant la souris/le clavier. REMARQUE La vitesse de déplacement en mode apprentissage ou de guidage manuel est prédéfinie. La vitesse peut être réduite en fonction de l’évaluation des risques du bras dans le cadre de son application.
Page 140
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.6.7 Guidage ATTENTION Mouvement imprévu du bras Des valeurs de masse et de centre de gravité mal définies peuvent entraîner des blessures telles que l’écrasement. • Vérifier la masse et le centre de gravité de chaque effecteur terminal et des objets saisis par celui-ci.
Page 141
DIN EN 1032:2009-02. 13.6.8 Modification des réglages de l’effecteur terminal Une configuration correcte est essentielle pour l’utilisation de Franka Production 3. En cas de configuration incorrecte, les forces gravitationnelles ne sont pas entièrement compensées et le bras commande des valeurs cibles incorrectes.
Page 142
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.7 Test & commande pas à pas REMARQUE Avant l’exécution d’une quelconque tâche avec Franka Production 3, lire tout d’abord le chapitre FONCTIONNEMENT Initiation d’un déplacement Un compte à rebours facultatif pour l’exécution d’une tâche peut être configuré et modifié dans les réglages.
Page 143
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Test CONSIGNE DE SÉCURITÉ Prérequis • Le robot a appris une tâche. • Le dispositif de validation externe doit être connecté à X4. • L’opérateur doit avoir quitté l’espace maximal. • L’opérateur doit s’assurer que toutes les autres personnes ont quitté la zone de sécurité.
Page 144
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.8 « Work » (Action) En mode « Work » (Action), le robot exécute sa tâche de façon autonome. Contrairement au Test & commande pas à pas, il n’y a pas de dispositif de validation externe comme sûreté, c’est-à-dire que l’opérateur doit être séparé...
Page 145
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 REMARQUE Niveaux sonores en cours de fonctionnement < 70 dB (A) Procédure Passez au mode de fonctionnement « Execution ». Appuyez sur le bouton Play dans Desk. Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche. Confirmez la boîte de dialogue.
Page 146
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 13.9 Assist (assistance) Le mode d’assistance (Assist) est un état du mode de fonctionnement « Execution » (exécution). Ce mode permet un fonctionnement collaboratif avec guidage manuel selon ISO 10218-1. Le déverrouillage du mode doit être explicitement effectué dans Watchman par une personne en charge de la mise en service de sécurité.
Page 147
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Condition pour le lancement du mode d’assistance : • Mode d’assistance activé dans les réglages de sécurité dans Watchman. Cette activation ne peut être effectuée que par une personne en charge de la mise en service de sécurité.
Page 148
Le bras tire fortement dans une direction pendant l’apprentissage Vérifier immédiatement les réglages de l’effecteur terminal et s’assurer que le bon effecteur terminal a été sélectionné et configuré. S’assurer que Franka Production 3 est installé sur une surface plane et en respectant la tolérance d’inclinaison autorisée.
Page 149
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Bruit de cliquetis retentissant à l’arrêt Le bruit de cliquetis provient du déploiement du système de verrouillage à sûreté intégrée et est normal. Des broches de verrouillage sont déployées dans les articulations pour les verrouiller mécaniquement.
Page 150
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Erreur de position de l’articulation En cas d'erreur de position de l'articulation, les données de position d'une articulation ont été perdues dans la commande. Cela peut être déclenché par exemple par une panne de courant lorsque les freins sont desserrés.
Page 151
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Figure 13.31 Restauration « Articulation verrouillée » Actionnez maintenant le dispositif de validation externe et maintenez-le enfoncé jusqu'à la fin de la restauration de l’articulation. Cliquez sur l’icône de déverrouillage de l'articulation. REMARQUE En cas d'utilisation du mode « Test & commande pas à pas » avec le dispositif de validation externe, s'assurer d’être hors de la zone de danger lors de la surveillance de l’exécution de la tâche à...
Page 152
TRAVAILLER AVEC FRANKA PRODUCTION 3 Figure 13.33 Confirmation Position atteinte Vérifiez visuellement si l'articulation concernée s'est déplacée dans la position de référence. Si ce n'est pas le cas, c'est à dire une articulation ne s'est pas déplacée dans la bonne position de référence, veuillez contacter le support.
Page 153
Éteindre le robot, le débrancher de son alimentation électrique et retirer le câble de connexion du bras et de la commande. Pour plus d’informations sur comment arrêter Franka Production 3 en toute sécurité, voir la section Débrancher Franka Production 3 de l’alimentation électrique au chapitre Préparation du site d’installation.
Page 154
Procédure Éteindre la commande. Débrancher le système de son alimentation électrique. Pour plus d’informations sur comment arrêter Franka Production 3 en toute sécurité, voir la section Débrancher Franka Production 3 de l’alimentation électrique au chapitre Préparation du site d’installation. Retirer le câble de connexion du bras et de la commande.
Page 155
Franka Emika. Franka World fournit des outils pour la gestion de Franka Production 3, l’accès à une boutique en ligne qui propose une gamme en constante évolution de produits logiciels et matériels et la possibilité de faire partie d’une communauté active et passionnée.
Page 156
14.3 Hub Hub est le pôle de connaissances central dans Franka World. On y retrouve la documentation, les tutoriels, les codes et les mises à jour sur le robot Franka Emika et ses interfaces. Pour plus d’informations sur https://franka.world/. 110010/1.6/FR...
Page 157
GESTION DE FRANKA PRODUCTION 3 14.4 Mises à jour Mises à jour du système Les mises à jour pour le système d'exploitation peuvent être facilement téléchargées via l'onglet « Franka World » dans l’affichage « Settings » (réglages). Pour cela, le robot doit avoir un accès en ligne à Franka World.
Page 158
GESTION DE FRANKA PRODUCTION 3 14.5 Sauvegarde (Backup) Une sauvegarde de la commande est composée de plusieurs catégories pertinentes de données de commande. Celles-ci sont généralement les suivantes : Configuration de sécurité du système, Réglages du réseau, Configuration Modbus, Configuration de l’effecteur terminal, Configuration de l’utilisateur,...
Page 159
GESTION DE FRANKA PRODUCTION 3 14.5.2 Réglage du réseau Pour sauvegarder les réglages du réseau, effectuez les étapes suivantes : Ouverture des réglages dans Desk ✓ Sélection de l’affichage « NETWORK » ✓ Créez une capture d'écran de cet affichage et enregistrez-la dans le répertoire de sauvegarde créé.
Page 160
GESTION DE FRANKA PRODUCTION 3 14.5.5 Sauvegarde des tâches créées Les tâches créées peuvent être téléchargées individuellement dans l’affichage Desk. Pour télécharger une tâche, effectuez les étapes suivantes : Ouvrez l’affichage Desk. ✓ Sélectionnez la tâche souhaitée ✓ Cliquez sur l’icône de téléchargement pour démarrer le processus de téléchargement.
Page 161
15 ENTRETIEN ET MISE AU REBUT 15.1 Entretien Dans des conditions de fonctionnement normales, le bras et la commande de Franka Production 3 sont conçus pour un fonctionnement sans entretien d'environ 20 000 heures. Les conditions de fonctionnement normales prises pour base ont été déduites de différents cas d'application représentatifs du système robotique et vérifiées par des analyses et des tests.
Page 162
Ne pas utiliser d’agents de nettoyage liquides pour nettoyer les appareils. 15.3 Mise au rebut Mise au rebut La mise au rebut de Franka Production 3 doit être conforme à la législation, aux normes et aux règlements du pays d’utilisation. Batterie La commande est équipée d’une pile bouton.
Page 163
16 ENTRETIEN ET ASSISTANCE REMARQUE Si vous avez acheté votre Franka Production 3 auprès d’un de nos revendeurs ou si vous avez collaboré avec un prestataire de services, merci de les contacter en premier. Nos partenaires peuvent regrouper les informations et contacter Franka Emika pour le dépannage et une assistance supplémentaire.
Page 168
Dans le cas où la commande ne peut plus être démarrée et qu'une synchronisation avec Franka World n'est donc plus possible, les licences de l'ancienne commande doivent être libérées de la commande défectueuse par le support de Franka Emika GmbH. Pour cela, envoyez un e-mail avec les indications suivantes au support à l'adresse : support@franka.de...
Page 170
Les diagrammes suivants montrent les temps et distances d’arrêt des axes 1 à 4 selon l’exigence de la norme EN ISO 10218-1. Le tableau suivant montre les positions des axes pour les différents états de charge de Franka Production 3. Charge de 100 %...
Page 188
Le centre de masse est le centre de gravité d’un objet. C’est là que toute la force masse (CoM) gravitationnelle prend effet. Commande La commande est l’unité de contrôle principale et fait partie de Franka Production 3. L’unité de contrôle principale permet la surveillance et la commande de la structure mécanique du robot. Configuration Définition de réglages généraux relatifs à...
Page 189
Le dispositif d’arrêt d’urgence doit être connecté au système pour stopper Franka d’arrêt Production 3 et exécuter un arrêt de cat. 1 en cas d’urgence. Franka Production 3 va d’urgence ainsi freiner à la puissance maximale et les boulons de verrouillage vont mécaniquement bloquer le bras.
Page 190
Hand est un préhenseur électrique à deux doigts parallèles qui est disponible en option. Franka Hand Hand peut être utilisé pour le robot Franka Emika, pour Franka Production 3 et pour les montages effectués conformément à la conception de bride ISO. Hand est un effecteur terminal.
Page 191
Par exemple : Chrome, Edge et Firefox. Opérateur Un opérateur est autorisé à accéder à Franka Production 3 et à se servir de l’interface utilisateur Desk pour utiliser Franka Production 3 dans les limites définies par la personne en charge et l’administrateur.
Page 192
Watchman est une interface utilisateur accessible à partir d’un navigateur Web pour définir et valider visuellement les paramètres de Franka Production 3 liés à la sécurité p. ex. la vitesse ou les espaces surveillés liés à la sécurité. Il fait partie de Franka UI.
Page 193
Arrêt catégorie 2 ..........34 bras ..........13, 17, 43, 51, 68 Franka ..............8, 192 Déballage de l’équipement ....... 60 Franka Emika GmbH ..........7 Déplacement manuel du bras ......26 Franka Store ............190 Bus de terrain..........127, 133 Franka UI ..........