Télécharger Imprimer la page

bosal 550-462 Instructions De Montage page 3

Publicité

NL
De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 25 van de richtlijn ECE-R 55 moet in acht worden genomen.
Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 25 der Regelung ECE-R 55 ist zu gewährleisten.
D
The clearance specified in appendix VII, diagram 25 of guideline ECE-R 55 must be guaranteed.
GB
La zone de dégagement doit être garantie conformément à l'annexe VII, illustration 25 de la directive ECE-R 55.
F
Debe garantizarse el espacio libre, conforme al anexo VII, figura 25 de la directiva comunitaria ECE-R 55.
E
Frirummet skal overholdes iht. bilag VII, fig. 25 i direktiv ECE-R 55.
DK
Frirommet etter tillegg VII, figur 25 i direktiv ECE-R 55 skal overholdes.
N
Spelrummet enligt bilaga VII, figur 25 i riktlinje ECE-R 55 skall garanteras.
S
Vapaa tila on taattava direktiivin ECE-R 55 liitteen VII, kuvan 25 mukaisesti.
FIN
Deve essere garantito lo spazio libero secondo l'allegato VII, figura 25 della direttiva ECE-R 55.
I
Volný prostor ve smyslu Přílohy VII, obr. 25 Směrnice č. ECE-R 55 musí být zaručen.
CZ
Należy zagwarantować wolną wysokość określoną na rysunku nr 25 dyrektywy ECE-R 55 zawartej w załączniku nr VII.
PL
Az ECE-R 55 irányelv VII. mellékletében, a 25. ábrán a vonógömb elhelyezése számára előírt szabad tér-adatokat biztosítani kell.
H
Необходимо обеспечить данные свободного пространства, предписанные для размещения тягового
RU
NL
шарика в приложении VII. директивы ECE-R 55.
Clearance space
.
.
Vertical plane at
limits of vehicle
overal dimensions
.
Ground
bij toelaatbaar totaal gewicht van het voertuig
NL
bei zulässigem Gesamtgewicht des Fahrzeuges
D
at laden weight of the vehicle
GB
F
pour poids total en charge autorisé du véhicule
con peso total autorizado del vehiculo
E
ved tilladt samlet vægt for køretøjet
DK
ved kjøretøyets tillatte totalvekt
N
vid fordonets tillĺtna totalvikt
S
ajoneuvon suurimmalla sallitulla kokonaispainolla
FIN
per un peso complessivo ammesso del veicolo
I
při celkové přípustné hmotnosti vozidla
CZ
w przypadku największej dozwolonej masy całkowitej
PL
H
rakománnyal terhelt járműsúly esetén.
В случае нагруженного автомобиля.
RU
Clearance space
Vertical plane at
limits of vehicle
overal dimensions
3
.
.
.
.
Date: 09-06-2022 l Version: 02
.

Publicité

loading