Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Refroidisseur à circulation compact
Mode d'emploi original
1.950.4820.fr.V08
06/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Julabo AWC100

  • Page 1 Refroidisseur à circulation compact Mode d’emploi original 1.950.4820.fr.V08 06/2022...
  • Page 2 Mentions légales JULABO GmbH Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Allemagne Tél. : +49 7823 51-0 Fax : +49 7823 2491 Info.de@julabo.com www.julabo.com Le contenu de ce mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Les informations, y compris les textes, images et autres contenus, ne peuvent être reproduits, distribués, transmis, stockés, communiqués ou utilisés sous toute...
  • Page 3 Sommaire Avant-propos ..................4 À propos de ce manuel ..............5 Pièces de rechange d’origine JULABO .......... 5 Accessoires ..................5 Mises en garde ................5 Symboles utilisés................6 Utilisation conforme ................7 Sécurité ....................8 Consignes de sécurité générales pour l’exploitant ......8 Consignes de sécurité...
  • Page 4 Avant-propos Toutes nos félicitations ! Vous avez fait un excellent choix. JULABO vous remercie de votre confiance. Le présent mode d'emploi doit vous familiariser avec l'utilisation et les applications possibles de nos appareils. Veuillez lire le mode d'emploi attentivement. Conservez le mode d'emploi à portée de main à tout moment.
  • Page 5 La fiabilité de l’opération continuée et la sécurité dépendent également de la qualité des pièces de rechange utilisées. Seules les pièces de rechange d’origine JULABO garantissent une qualité et une sécurité maximales. Les pièces de rechange d’origine JULABO sont disponibles directement auprès de JULABO ou de votre revendeur spécialisé.
  • Page 6 À propos de ce manuel PRUDENCE Le mot indicateur définit un danger à faibles risques qui, s'il n'est pas évité, peut conduire à des blessures bénignes ou modérées. AVERTISSEMENT Le mot indicateur définit un danger à risques moyens qui, s'il n'est pas évité, peut conduire à...
  • Page 7 Utilisation conforme Utilisation conforme Cette section définit l'usage prévu de l'appareil afin que l'opérateur puisse l'utiliser en toute sécurité et éviter toute utilisation non conforme. Les refroidisseurs à circulation sont conçus pour la thermostatisation de substances liquides. Les fluides peuvent être refroidis en permanence grâce à un circuit de refroidissement externe branché...
  • Page 8 Sécurité Sécurité Consignes de sécurité générales pour l’exploitant Cette section énumère les consignes générales de sécurité à suivre par l’exploitant pour garantir un fonctionnement sécurisé. • L’exploitant est responsable de la qualification du personnel d’exploitation. • L’exploitant s’assure que le personnel d’exploitation a été formé à la manipulation de l’unité.
  • Page 9 Sécurité • Ne pas mettre en service des appareils endommagés ou non étanches • Mettre l'appareil en arrêt et débrancher la fiche d'alimentation avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation ou de transporter l'appareil • Vidanger complètement l'appareil avant de le transporter •...
  • Page 10 Desc ription du produit Description du produit Description du fonctionnement Le refroidisseur à circulation AWC100 peut être utilisé comme Der Umlaufkühler AWC 100 ist als Kühlgerät für Wasser in appareil de réfrigération dans des circuits fermés. Une pompe refoule l'eau de refroidissement dans le circuit externe via la sortie d'eau de refroidissement et refroidit l'application raccordée.
  • Page 11 Description du produit Éléments de commande et de fonction La figure suivante montre les éléments de commande et de fonction et leur position sur l'appareil. Fig. 1 : Éléments de commande et de fonction Poignée Couvercle du réservoir d’eau de refroidissement Raccord de flexible d’entrée d’eau de refroidissement Commutateur de puissance frigorifique Raccord de flexible de sortie d’eau de refroidissement...
  • Page 12 Description du produit Caractéristiques techniques Les caractéristiques techniques de l'appareil sont indiquées dans le tableau. Elles se réfèrent à la tension nominale et à la fréquence nominale ainsi qu'à une température d'environnement de 20 °C. L’appareil est prévu pour un fonctionnement sûr dans les conditions d’environnement suivantes conformément à...
  • Page 13 Internet REMARQUE Toute responsabilité déclinée en cas d’utilisation de liquides de bain non adapté ! Des liquides de bain non adaptés et non homologués par JULABO peuvent endommager l’appareil. • Utiliser des liquides de bain recommandés par JULABO •...
  • Page 14 Transport et mise en place Transport et mise en place Cette section décrit comment transporter l'appareil en toute sécurité. PRUDENCE Risque de blessure dû au basculement de l’appareil ! Un appareil non sécurisé peut basculer pendant le transport et provoquer des blessures.
  • Page 15 Mise en service Mise en service Cette section décrit la mise en service de l'appareil. REMARQUE Bloquer les raccords de tuyau pour éviter tout glissement ! Si les raccords de tuyau ne sont pas correctement installés, ils risquent de fuir ou de glisser des manchons de raccordement.
  • Page 16 Utilisation Utilisation Le refroidisseur à circulation est très simple à utiliser. S'il est connecté à une application externe, il suffit de l'allumer. Aucun réglage n'est nécessaire. Le refroidisseur à circulation est conçu pour fonctionner en continu dans des conditions normales. ...
  • Page 17 Pour connaître la tension électrique et la valeur du courant, se reporter à la plaque signalétique. Nous recommandons d’utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine JULABO. Vidange Si l’appareil doit être envoyé au service technique ou éliminé convenablement, il doit alors impérativement être vidangé...
  • Page 18 Les travaux d'entretien et de réparation ne doivent être effectués que par des électriciens qualifiés • JULABO décline toute responsabilité pour les dommages matériels causés par des travaux d'entretien et de réparation non effectués par un personnel spécialisé autorisé  Tournevis Torx, taille T20 ...
  • Page 19  L’appareil est protégé et conservé en sécurité. Au besoin, il peut être remis en service. Support technique Si l'appareil présente des dysfonctionnements auxquels vous ne pouvez remédier, veuillez alors contacter notre service technique. JULABO GmbH Service technique Gerhard-Juchheim-Strasse 1 77960 Seelbach/Allemagne Tél. :...
  • Page 20 Pour y avoir droit, l’utilisateur doit enregistrer l’appareil en indiquant son numéro de série sur www.julabo.com dans les quatre semaines suivant la mise en service. La date de facture de JULABO GmbH fait foi pour la garantie. Élimination de l’appareil Lors de la mise au rebut de l'appareil, il convient de respecter les directives spécifiques en vigueur dans le pays concerné.
  • Page 21 Conformité CE Conformité CE...