Page 1
Pos: 3 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/Einhängethermo stat CORIO C/Titelfoto CD @ 0\mod _1395828649188_0.doc x @ 4301 @ @ 1 === Ende der Liste für Textma rke Inhalt1 === Thermostat à immersion, cryothermostat Mode d'emploi Remarque importante : conserver le mode d'emploi d'origine pour une utilisation ultérieure. 1.952.0800-V9...
Table des matières 1 Vue d'ensemble des produits CORIO CD ........5 ® 2 Utilisation conforme ................5 3 Description ................... 6 4 Explications des consignes de sécurité ..........7 Explications d'autres consignes ............... 7 5 Instructions de sécurité ..............8 6 Responsabilité...
Page 3
Vue d'ensemble des produits CORIO® CD 11 Messages d'alarme et d'avertissement / causes éventuelles de dérangement .................. 33 12 Pilotage des CORIO CD par la prise USB .......... 36 13 Vidange de la cuve de bain .............. 38 14 Données techniques ................39 14.1 Données techniques du thermostat ............
Fax. +49 (0) 07823 / 2491 info.de@julabo.com www.julabo.com Le système de gestion de la qualité de JULABO Les standards de développement, de production et de distribution des appareils de thermostatisation pour laboratoires et l'industrie satisfont aux exigences des normes d'essai ISO 9001 et ISO 14001.
Si les appareils possèdent des raccords de pompe, les tâches de thermostatisation peuvent être effectuées dans un circuit externe. Les thermostats JULABO ne sont pas adaptés à la mise en température directe d'aliments ou de boissons, ni de produits pharmaceutiques ou relevant de la technique médicale.
Pos: 10 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Besch reibung Thermostat CD @ 0\mod_1409218446802_23.d ocx @ 6610 @ 1 @ 1 Description • La commande des thermostats se fait par l'intermédiaire d'un clavier protégé contre les projections d'eau. La technique du microprocesseur permet de régler, d'afficher et d'enregistrer la valeur de consigne par l'affichage de température LED.
Explications des consignes de sécurité Explications des consignes de sécurité Le mode d'emploi contient des mises en garde dont le but est d'augmenter la sécurité lors de la manipulation de l'appareil. L’autocollant en forme de triangle isocèle contenant un point d'exclamation est placé...
Instructions de sécurité Il est important de respecter les instructions de sécurité afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Ces instructions complètent les consignes de sécurité applicables aux postes de travail. • Lire impérativement l'information utilisateur avant la mise en service.
Page 9
Instructions de sécurité • Ne jamais faire fonctionner un appareil sans liquide de thermostatisation ! • Vérifier régulièrement le niveau du liquide de thermostatisation. La pompe et le chauffage doivent toujours être entièrement recouverts du liquide du bain. • Procéder à l’ajustage de la température de sécurité au-dessous du point d’éclair du fluide caloporteur.
Responsabilité de l'exploitant – consignes de sécurité Les produits de la société JULABO GmbH garantissent une exploitation en toute sécurité s'ils sont installés, exploités et entretenus selon les règles de sécurité générales. Ce chapitre décrit les dangers potentiels pouvant émaner de l'exploitation de l'appareil et nomme les mesures de sécurité...
Responsabilité de l'exploitant – consignes de sécurité • La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et ne doit pas baisser en dessous de 5 °C. • L'humidité relative de l'air ne doit pas excéder 50 % (à 40 °C). •...
(le panonceau est apposé par JULABO) En cas de raccordement d'appareils externes Respectez les instructions des notices des appareils externes que vous raccordez à l'appareil JULABO, notamment les consignes de sécurité afférentes. Il faut impérativement tenir compte du brochage des connecteurs et des données techniques des produits.
Organes de commande et de fonction Organes de commande et de fonction Face avant Face arrière Position Désignation Interrupteur secteur Affichage de température LED 4 positions, affichage des menus Affichage de contrôle – alarme Touches de pilotage Monter/baisser la valeur de consigne de température actionner brièvement la touche pour exécuter des étapes individuelles, maintenir la touche appuyée pour décompter rapidement.
Page 14
Raccordement électrique : Fiche d'appareil encastrée pour l'alimentation électrique (câble d'alimentation en accessoire) Protection électrique : coupe-circuits 15 A Fiche CAN pour le raccordement au groupe froid. Interface USB Device (type B) pour la transmission des données au PC, p. ex. pour les tâches de pilotage avec le logiciel EasyTEMP.
Organes de commande et de fonction Câble de liaison : alimentation électrique groupe froid thermostat Raccordement électrique : fiche d'appareil encastrée pour l'alimentation électrique du thermostat Raccordement électrique : fiche d'appareil encastrée pour l'alimentation électrique du cryostat à circulation Robinet de vidange et manchon d'évacuation (derrière la grille d'aération) Bouchons d'obturation (pour les raccords prévus du serpentin de refroidissement) Accessoires, inclus...
Mise en place du thermostat Risque de brûlure suite à une fuite des bains Les cuves en polymère ne sont pas résistantes aux solvants. Elles peuvent être utilisées avec de l’eau, sur un domaien de température de travail de +20 à +100°C. Éviter la contamination du liquide de bain par des solvants.
Page 17
• Pince de fixation (pour fixer le thermostat sur les cuves de bain) • Support de montage (pour fixer le thermostat sur les groupes froid JULABO) • Set de pompage (pour raccorder des applications externes) • Serpentin de refroidissement (en cas de fonctionnement à une température proche de la température ambiante)
Support de montage, référence 9970177 Montage sur le thermostat • Placer l’adaptateur sur le thermostat en passant au-dessus du chauffage et de la pompe. • Fixer le tuyau côté >OUT< sur l’embout de la pompe. • Bloquer avec le collier de serrage. •...
Préparations pour l'utilisation de l'appareil Raccordement d'un système externe (également pour le support de montage) • Retirer les écrous des raccords de la pompe. • Il est possible de fixer directement des tuyaux avec raccord M16x1 • • Fixer les olives de tuyau avec les écrous de serrage. •...
JULABO de la série CORIO. En association avec ces thermostats, elles sont prévues pour la mise en température de fluides préconisés par JULABO. Les thermostats sont fixés sur les cuves de bains à l'aide d’une pince de fixation par exemple.
Cuves de bain fermées Utilisation conforme Les cuves de bain fermées JULABO BC4, BC6, BC12 et BC26 peuvent être combinées à des thermostats JULABO de la série CORIO CD. En association avec ces thermostats, elles sont prévues pour la mise en température de fluides préconisés par JULABO.
Cryostat de circulation Utilisation conforme Les bains équipés de groupe froid de base peuvent être combinés avec les têtes de thermostats JULABO de la famille des CORIO. Ils sont conçus pour, combinés avec ces thermostats, réguler en température des solutions liquides.
Brûlures et dommages matériels en cas d'utilisation de liquides de thermostatisation inappropriés ! • Utiliser uniquement les huiles "Thermal" recommandées par JULABO. La viscosité de ces huiles est adaptée à la puissance de la pompe. • Tenir compte de la fiche technique de sécurité du liquide de thermostatisation employé, en particulier les indications...
12 flacons de 100 ml Pos: 30 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORI _23.docx @ 7040 @ @ 1 Liquides de thermostatisation inappropriés JULABO décline toute responsabilité dans le cas de dommages consécutifs au choix d'un liquide de thermostatisation inapproprié. Des liquides de thermostatisation inappropriés sont par exemple •...
Cuves de bain fermées De nombreux matériaux sont : • inflammables, combustibles ou explosifs • nocifs pour la santé • nocifs pour l'environnement donc : dangereux. L'utilisateur est seul responsable de la manipulation de ces matériaux ! Porter un équipement de protection individuel ! Les questions ci-après doivent contribuer à...
Deuxième solution: Fixer les olives avec les écrous de serrage. Serrer les raccords avec un couple maximal de 3 Nm tout en maintenant l'écrou (sur plat 17). Monter les tuyaux de thermostatisation et les assurer avec des colliers de serrage. Raccorder les tuyaux aux raccords de la pompe et circuit externe.
Les tuyaux de thermostatisation doivent être remplacés régulièrement en cas de contraintes continues. Nous proposons un choix de tuyaux de thermostatisation appropriés sur le site Internet de JULABO. 10 Mise en service Danger lié à l’alimentation électrique! Blessure due au courant électrique.
Surfaces d'appareils froides ou chaudes Risque de gelures ou de brûlures À quoi doit-on prêter attention lors du fonctionnement de l'appareil de thermostatisation JULABO ? • Des éléments de l'appareil peuvent atteindre des températures élevées en surface. On parlera de surface très chaude à partir d'une température de 60 °C / 140 °F.
Mise en service 10.2 Remplissage Dangers de base ! Le volume en huile en tant que liquide de thermostatisation se modifie sous l'effet de la température. Considérant le volume lors du remplissage (à température ambiante), celui-ci peut augmenter ou se réduire en fonctionnement. La température du bain s'élève –...
10.4 Mise en marche / démarrage - arrêt Il est utile de maintenir la tête du thermostat d'une main lorsque vous actionnez les touches. Mise en marche : • L'appareil est mis en marche à l'aide de l'interrupteur secteur (1). ...
Mise en service Modifier la valeur : appuyer sur la touche pour régler une valeur plus élevée. appuyer sur la touche pour régler une valeur plus basse. Appuyer brièvement sur la touche pour changer la valeur pas à pas, maintenir la touche appuyée pour décompter rapidement.
10.7 Calibrage de température absolue ATC – Absolute Temperature Calibration (à 1 point) Calibrage à 1 point : • L'étalonnage de la sonde de température peut être effectué pour toute valeur du domaine de température de travail. • Placer un thermomètre étalonné (résolution : 0,01 °C) au centre du bain utilisé...
Messages d'alarme et d'avertissement / causes éventuelles de dérangement Démarrage incontrôlé de l'appareil Lors de la mise en service des thermostats avec "AUTOSTART", il faut s'assurer que même en cas de démarrage incontrôlé (suite à une coupure de courant par ex.), il n'y ait aucun danger pour les personnes et les installations.
Page 34
Si la communication n’est pas possible, (p.ex à cause d’un cable défectueux), l’alarme « E61 » est déclenchée. Celle-ci peut être validée en pressant la touche « OK ». Le Corio CD travaille alors jusqu’à la prochaine mise à l’arrêt de l’appareil comme un simple bain chauffant.
Page 35
Messages d'alarme et d'avertissement / causes éventuelles de dérangement Messages d'alarme et d'avertissement concernant les groupes froids 200F, 201F, 300F Courant compresseur admissible dépassé. E431 Message d'avertissement : pas de courant de compresseur détecté. E1431 Messages d'alarme et d'avertissement concernant les groupes froids 600F Évaporateur sonde de temp.
Le PC et le CORIO CD sont en marche. Relier le CORIO CD et le PC avec un cable USB. Le CORIO CD apparait sur le PC après installation avec les termes „STMicroelectronics Virtual COM Port“ comme COM-Port dans le manager d’appareils.
Pilotage des CORIO CD par la prise USB IN_PV_01 Demande de variable réglante IN_PV_03 Demande de la sode de sécurité IN_PV_04 Demande du potentiomètre de sécurité IN_MODE_05 Demande de Start/Stop OUT_SP_00 Entrée de la valeur de consigne OUT_SP_01 Envoyer la valeur de consigne OUT_MODE_05 Mettre en marche / arrêter l‘appareil 1/0...
COFF " -> Machine frigorifique toujours éteinte, lorsqu'aucune - " puissance frigorifique est nécessaire. Lire les données de la Blackbox : La Blackbox est intégrée dans le régulateur et enregistre toutes les données importantes des dernières 20 min. De plus, les alarmes et avertissements qui se sont produits sont également enregistrés dans une mémoire des alarmes.
Données techniques 14 Données techniques 14.1 Données techniques du thermostat Thermostat CORIO 20 ... 150 Domaine de température de travail °C ±0,03 Stabilité de température °C numérique Réglage de la température Affichage de la température 0,01 Résolution °C 1 point ATC - Absolute Temperature Calibration PID1 Régulation de la température...
14.2 Données techniques du cryostat de circulation Cryostat de circulation CORIO CD-200F CORIO CD-201F -20 ... 150 -20 ... 150 Domaine de température de travail °C ±0,03 Stabilité de température °C Affichage de la température 0,01 Résolution de réglage/d'affichage °C 1 point ATC –...
Page 41
Données techniques Cryostat de circulation CORIO CD-300F CORIO CD-600F -25 ... 150 -30 ... 150 Domaine de température de travail °C ±0.03 Stabilité de température °C Affichage de la température 0,01 Résolution °C 1 point ATC – Absolute Temperat. Calibration PID1 Régulation de la température...
Page 42
Cryostat de circulation CORIO CD-601F CORIO CD-900F Domaine de température de travail °C -40 ... 150 -40 ... 150 Stabilité de température °C ±0.03 Affichage de la température Résolution °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 1-point Régulation de la température...
Page 43
Données techniques Cryostat de circulation CORIO CD-1000F Domaine de température de travail °C -40 ... 150 Stabilité de température °C ±0.03 Affichage de la température Résolution °C 0,01 ATC – Absolute Temperat. Calibration 1-point Régulation de la température PID1 Puissance de refroidissement (fluide éthanol)
Règles de sécurité selon CEI 61010-2-010 : Limite de température haute, réglable de manière variable0 °C .. 160 °C Sécurité de niveau bas commutateur par flotteur Répartition des classes de protection selon DIN 12876-1 Classe III Alerte d'alarme optique + acoustique (permanente) Conditions ambiantes selon CEI 61 010-1 : •...
Pos: 56 /Technische Dokumentation/Flash CORIO/ CORIO _CD_GESAMT/Zubehör @ 0\mod_1424267464691_23.doc x @ 7901 @ 122 @ 1 16 Accessoires Pour les produits cités ci-après, vous trouverez un vaste choix d'accessoires pour une adaptation optimale à votre tâche de thermostatisation sur le site www.julabo.com. 16.1 Pour une connexion externe • Liquides de thermostatisation •...
Maintenance, nettoyage et stockage 17 Maintenance, nettoyage et stockage Risque de blessure lors de la maintenance, de réparations ou du transport Danger lié à la tension secteur ! • Les travaux de service et de réparation ne doivent être effectués que par du personnel agréé.
JULABO décline toute responsabilité pour des sinistres dus à un emballage non conforme. • JULABO se réserve le droit, dans le cadre d'une amélioration du produit, de réaliser pendant la réparation les modifications techniques devenues indispensables et contribuant à un fonctionnement irréprochable.
à 24 mois, limitée à 10 000 heures de fonctionnement. Pour y avoir droit, l'utilisateur doit enregistrer l'appareil en indiquant son numéro de série sur le site Internet de JULABO : www.julabo.com. La date de facture de JULABO GmbH fait foi pour la garantie.
20 Recyclage 20.1 Emballage Les matériaux d'emballage doivent être recyclés dans le respect des réglementations administratives locales en vigueur. 20.2 Appareil Dans l'espace économique européen (EEE), le recyclage des appareils usagés est réglé par la « directive du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) ».