Télécharger Imprimer la page
Buderus Logano plus KB192i Serie Notice D'installation Et De Maintenance
Buderus Logano plus KB192i Serie Notice D'installation Et De Maintenance

Buderus Logano plus KB192i Serie Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour Logano plus KB192i Serie:

Publicité

Liens rapides

Notice d'installation et de maintenance pour le professionnel
Chaudière gaz à condensation
Logano plus
KB192i-15...50
Lire attentivement avant l'installation et la maintenance.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Buderus Logano plus KB192i Serie

  • Page 1 Notice d’installation et de maintenance pour le professionnel Chaudière gaz à condensation Logano plus KB192i-15...50 Lire attentivement avant l’installation et la maintenance.
  • Page 2 Sommaire Remplissage de l’installation de chauffage, Sommaire contrôle d’étanchéité et purge de l’installation ..16 Installation de l’alimentation en combustible..17 Explication des symboles et mesures de sécurité..4 5.10 Convertir la chaudière à...
  • Page 3 Sommaire Réglages pour le chauffage ..... .32 13.5 Défauts non affichés à l’écran ....62 9.1.1 Menu des paramètres de l’installation.
  • Page 4 Explication des symboles et mesures de sécurité HUtilisation conforme à l’usage prévu Explication des symboles et mesures de sécurité La Logano plus KB192i-15...50 est conçue pour l’uti- Explications des symboles lisation en tant que chaudière gaz à condensation pour le chauffage des pièces et la production d’eau chaude Avertissements sanitaire.
  • Page 5 Informations sur le produit HDanger dû à l’échappement des fumées ▶ Ne fermer en aucun cas les soupapes de sécurité ! ▶ Veiller à ce que les tuyaux d’évacuation des gaz brû- Pendant la mise en température, de l'eau peut lés et les joints ne soient pas endommagés.
  • Page 6 Informations sur le produit Les accessoires suivants typiques pour cette installation de chauffage Unité d’emballage Composant Emballages sont également disponibles dans les succursales : 1 chaudière Chaudière montée 1 carton sur palette • Soupape de sécurité ou groupe de sécurité (avec brûleur et régulateur) •...
  • Page 7 Informations sur le produit 2.5.1 Module de commande (Contrôleur de base avec RC310) 0010010850-001 Fig. 2 Module de commande (Contrôleur de base avec RC310) – éléments de commande Fusible de l’appareil 6,3 A (IMC110 ) Interrupteur Marche/Arrêt (IMC110 ) Raccordement réseau (RJ45) (face arrière de la chaudière, en haut, IMC110) Touche fav (fonctions favorites) Touche man (mode manuel) Touche auto (mode automatique)
  • Page 8 Informations sur le produit Dimensions et caractéristiques techniques 2.6.1 Dimensions et raccordements Logano plus KB192i RK/VK 0010011096-003 Fig. 3 Dimensions et raccordements de la Logano plus KB192i (dimensions en mm) Sortie fumées AKO Sortie condensats KFE Robinet de remplissage et de vidange. (option) GAS Raccordement gaz Distance entre les pieds Longueur totale...
  • Page 9 Informations sur le produit 2.6.2 Raccordements et dimensions Logano plus KB192i avec Logamatic et Logalux L135...L200.3 RS 1843 1617 1402 1402 1472 ø ø 1348 1348 1171 R¾ 15-25 0010011211-003 Fig. 4 Dimensions et raccordements Logano plus KB192i avec Logamatic et Logalux L135...L200.3 RS (en mm) Départ du ballon Retour du ballon Autre légende ...
  • Page 10 • Demander des renseignements sur tout autre produit d’addition ou peut provoquer des défauts. En cas d'écarts importants, des compo- produit antigel auprès de Buderus. Lors de l'utilisation de ce produit sants isolés ou la chaudière peuvent être détruits. autorisé, les consignes du fabricant relatives au remplissage et aux ▶...
  • Page 11 Transport de la chaudière Construction Inspection et entretien Les installations de chauffage doivent subir un entretien régulier pour les AVERTISSEMENT : raisons suivantes : Danger de mort par intoxication ! • obtenir un rendement élevé et faire fonctionner l’installation de chauffage de manière économique, Une alimentation insuffisante en air de combustion peut entraîner des •...
  • Page 12 Installation Transporter la chaudière avec un diable AVIS : ▶ Pour le transport vers le lieu d’installation, placer la chaudière sur le Dégâts matériels en raison d’impuretés dans l’air de combustion ! diable et la fixer avec une sangle si nécessaire [1]. ▶...
  • Page 13 EN 15502-2-1 (certification du système). Elle est documentée par le numéro d’identification du produit indiqué sur la plaque signalétique de la chaudière. Les types C sont équipés des systèmes d’évacuation des fumées homologués DIBT et autorisés par Buderus (non valable pour la Bel- gique). Logano plus – 6720868130 (2017/04)
  • Page 14 Installation Lors du montage du raccordement pour fumées-air de combustion, res- Démontage du siphon pecter les prescriptions générales en vigueur ( chap. 3.6, page 10). 0010011214-001 Fig. 12 Remplir le siphon avec de l’eau 0010011066-002 ▶ Sortir le siphon [1] du tuyau d’évacuation de condensat en tirant vers le haut.
  • Page 15 Installation ▶ Effectuer le raccordement au réseau des eaux usées selon la notice 5.7.1 Schéma de raccordement hydraulique des dispositifs de neutralisation et les prescriptions locales en vigueur. 0010011116-001 Fig. 15 Schéma de raccordement hydraulique Buse de raccordement départ / raccord de sécurité Départ Pompe Vanne d’isolement...
  • Page 16 Installation ▶ Monter le tuyau de retour sans contrainte sur le retour [2]. Remplissage de l’installation de chauffage, contrôle d’étanchéité et purge de l’installation Avant la mise en service, contrôler l’étanchéité de l'installation de chauf- fage pour éviter les fuites pendant le fonctionnement de l'installation. Afin d’assurer une bonne purge : ▶...
  • Page 17 Installation Dès que la pression d’essai souhaitée est atteinte : ▶ Fermer le robinet d’eau. ▶ Contrôler l’étanchéité des raccordements et de la tuyauterie. ▶ Dans le local d’installation, purger l’installation de chauffage côté bâtiment au point le plus haut du dispositif de purge prévu sur la tuyauterie de l’installation.
  • Page 18 Raccordement électrique ▶ Régler l’adaptateur de gaz L/H ( fig. 19 [1]) au type de gaz dispo- AVERTISSEMENT : nible. – Régler l’adaptateur de gaz au type de gaz disponible en le tour- Danger de mort par électrocution ! nant. Le raccordement incorrect des câbles électriques peut entraîner un dys- –...
  • Page 19 Raccordement électrique 2. 2. 2. 0010010870-001 Fig. 20 Vis de fixation du capot de la chaudière 0010010891-002 Fig. 23 Fixation du câble à l’aide de serre-clip Vis de fixation du capot de la chaudière ▶ Insérer le serre-clip avec le câble vers le haut dans les fentes du bor- nier de câbles et exercer une pression (étape 1).
  • Page 20 Raccordement électrique Raccordement au réseau ▶ Monter le deuxième module comme décrit précédemment. AVERTISSEMENT : Danger de mort par électrocution ! Le raccordement incorrect des câbles électriques peut entraîner un dys- fonctionnement de l’installation avec des conséquences dangereuses. ▶ Lors du raccordement électrique : respecter les schémas de connexion des différents appareils et composants.
  • Page 21 Mise en service ▶ Visser deux vis jusqu’à 1,5 mm dans le support du module Mise en service ( fig. 31, [1]). Ce chapitre décrit la mise en service avec le module de base du régulateur. ▶ Après avoir terminé les travaux indiqués ci-dessous, remplir le proto- cole de mise en service (...
  • Page 22 Mise en service ▶ Régler l’aiguille rouge [1] du manomètre sur la pression nécessaire Noter les valeurs caractéristiques du gaz d’au moins 1,2 bar. Demander les paramètres du gaz (indice de Wobbe et pouvoir calori- fique inférieur) auprès du fournisseur de gaz compétent et les noter dans le protocole de mise en service (...
  • Page 23 Mise en service 7.4.2 Réglage de base après conversion de l’adaptateur de gaz L/H Contrôler les ouvertures d’arrivée et d’évacuation Après la conversion de l’adaptateur de gaz L/H d’air et le raccordement de l’évacuation des fumées ( chap. 5.10, page 17), le brûleur doit être préréglé pour le fonction- ▶...
  • Page 24 0 010 008 496-001 ponible dans le système et liaison avec le ser- Fig. 39 Eléments de commande veur Buderus active. Touche fav : fonctions favoris (appuyer brièvement) et menu favo- Ligne d’info : le verrouillage des touches est ris (maintenir) actif (maintenir la touche auto et le bouton de Touche man : fonctionnement manuel (appuyer brièvement) et...
  • Page 25 Mise en service 7.8.4 Assistant de configuration et menu de mise en service Pos. Symbole Explication L’assistant de configuration reconnaît automatiquement les participants Infographie : la pompe solaire est en marche. BUS installés. Il adapte le menu et les préréglages en conséquence. Infographie : la production d’eau chaude sani- taire est active Infographie : la production d’eau chaude sani-...
  • Page 26 Mise en service ▶ Sélectionner et confirmer Marche ou Arrêt. 7.8.7 Démarrer ou arrêter la production d’eau chaude sanitaire ▶ Ouvrir Menu principal. ▶ Sélectionner et confirmer le menu Générateur de chaleur. ▶ Sélectionner et confirmer Eau chaude sanitaire. ▶ Sélectionner et confirmer Marche ou Arrêt. 0010005615-001 Fig.
  • Page 27 Mise en service ▶ Régler et confirmer la température. Régler la protection hors gel sur le module de commande : ▶ Ouvrir Menu de service. ▶ Sélectionner et confirmer le menu Réglages du chauffage. ▶ Sélectionner et confirmer Circuit de chauffage 1...8. ▶...
  • Page 28 (LAN). D’autres informations sur ce sujet sont dispo- 0010012674-001 nibles sous www.buderus.de/Konnektivitaet (par ex. en scannant le code QR ci-contre). Fig. 50 Mode ramoneur activé ▶ Garantir la restitution de la chaleur en ouvrant les robinets des radia- teurs.
  • Page 29 Mise en service Réinitialiser les données de connexion ▶ Visser à fond la vis de verrouillage de l’embout de contrôle [1] pour la pression du raccordement de gaz. Le mot de passe peut uniquement être réinitialisé sur le module de com- mande RC310.
  • Page 30 Mise en service 7.10 Contrôler et régler le CO 7.10.2 Effectuer le réglage du CO pour les charges partielles et contrôler ▶ Activer le mode ramoneur et régler la charge sur minimum ( chap. 7.8.11, page 27). La totalité des réglages doivent d’abord être effectués et vérifiés à pleine En fonction de la taille de la chaudière, 17%...18% s’affiche pour la charge puis à...
  • Page 31 Mise en service 7.11.2 Teneur en CO Taille de la chaudière [kW] Valeur de consigne [%] Les teneurs en CO exempt d’air doivent être inférieures à 400 ppm ou 15; 22 0,04 % vol. 30; 40; 50 Les valeurs supérieures à 100 ppm signalent un mauvais réglage du brû- Tab.
  • Page 32 Réglages dans le menu de service 7.14 Informer l’exploitant/l’utilisateur et remettre la Aperçu des fonctions de service documentation technique ▶ Familiariser l’exploitant/l’utilisateur avec l’ensemble de l’installation Réglages pour le chauffage de chauffage et avec les manuels d’utilisation de la chaudière. ▶...
  • Page 33 Aperçu des fonctions de service Type de bâtiment 9.1.2 Menu paramètres chaudière Effectuer dans ce menu les réglages spécifiques au générateur de cha- Si la modération est activée, les variations de la température extérieure leur. Vous trouverez des informations complémentaires dans la docu- sont modérées selon le type de bâtiment.
  • Page 34 Aperçu des fonctions de service Option Plage de réglage : description des fonctions Option Plage de réglage Signal dem. cha- On/Off : sélectionner le réglage si un thermostat mise en Utiliser la valeur Oui : un module de commande RC310 est installé dans la leur ext.
  • Page 35 Aperçu des fonctions de service – L’influence d’ambiance peut être réglée dans le menu Régler la Option Plage de réglage courbe de chauffage. L’influence de l’ambiance agit avec les Priorité eau chaude Oui: pendant la production d’eau chaude sanitaire, la deux types de régulation en fonction de la température extérieure.
  • Page 36 Aperçu des fonctions de service Menu pour le réglage de la courbe de chauffage Courbe de chauffe optimisée La courbe de chauffage optimisée (Type de régulation : Selon tempé- Option Plage de réglage rature extérieure) est une courbe incurvée vers le haut basée sur Température de 30 ...
  • Page 37 Aperçu des fonctions de service Courbe de chauffage simple La courbe de chauffage simple (Type de régulation : Temp. ext. av. pied de courbe) est une représentation simplifiée de la courbe de chauf- fage incurvée en tant que droite. Cette droite est décrite par deux points : pied de courbe (début de la courbe de chauffage) et point d’extrémité.
  • Page 38 Aperçu des fonctions de service Protection hors gel température limite Option Plage de réglage : description des fonctions (seuil de température extérieure) Système ECS I installé Cette option permet de régler la température limite pour la protection Non: aucun système ECS n’est installé. contre le gel (seuil de température extérieure).
  • Page 39 Aperçu des fonctions de service Option Plage de réglage : description des fonctions Option Plage de réglage : description des fonctions Tempo. d’activa- 0 ... 50 s : la mise en marche du brûleur pour la production Heure désinfection 00:00 ... 02:00 ... 23:45 : heure à laquelle la désinfection tion ECS d’eau chaude sanitaire est retardée de la durée réglée, therm.
  • Page 40 Aperçu des fonctions de service Option Plage de réglage : description des fonctions Option Plage de réglage : description des fonctions Démarr. Oui: démarrer le séchage de la dalle maintenant. Activé Oui: les réglages nécessaires pour le séchage de la dalle Non: le séchage de la dalle n’a pas encore démarré...
  • Page 41 Aperçu des fonctions de service Effectuer la désinfection thermique régulièrement pour détruire les • Dem.néc: la demande thermique est satisfaite ; température agents pathogènes (par ex. légionnelles). Des prescriptions légales pour ambiante au moins à la valeur de consigne. la désinfection thermique doivent éventuellement être respectées pour •...
  • Page 42 Aperçu des fonctions de service • La valeur pour Val. réelle temp. amb. indique la température • Dés. th.: la désinfection thermique est active, ambiante actuelle. ( notice d’utilisation). • La Vanne à 3 voies est réglée sur Eau chaude sanitaire ou Chauff. S’affiche également dans le Système ECS I...II : (uniquement circuit de chauffage 1 sur le générateur de chaleur).
  • Page 43 Mise hors service Adresse de contact Mise hors service L’adresse de contact s’affiche automatiquement pour le client en cas de message de défaut. AVIS : Entrée du nom de la société et numéro de téléphone Dommages matériels dus au gel ! La position actuelle du curseur clignote (marquée avec un | ).
  • Page 44 Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont technicien qualifié du service-client. Pour le remplacement des pièces, recyclables. utiliser uniquement des composants autorisés par Buderus. L’entretien doit être effectué au moins une fois tous les 2 ans. Enregistrer les résul- Appareils usagés tats de l’inspection au fur et à...
  • Page 45 Inspection et entretien 12.4 Contrôle d’étanchéité interne 12.4.1 Calcul du volume d’essai ▶ Calculer la longueur de la conduite jusqu’au robinet d’arrêt du com- Volume du bloc gaz bustible. (valeurs approximatives) [l] ▶ Calculer le volume du bloc gaz (V ) à...
  • Page 46 Inspection et entretien 12.4.2 Effectuer le contrôle d’étanchéité ▶ Fermer le robinet principal du combustible. ▶ Desserrer la vis de fermeture de l’embout de contrôle de 2 rotations. ▶ Insérer le tuyau de mesure du manomètre avec tube en U sur l’embout de contrôle.
  • Page 47 Inspection et entretien ▶ Contrôler tous les points d’étanchéité de la section de conduite PRUDENCE : contrôlée à l’aide d’un produit moussant de détection des fuites. ▶ Si des fuites sont détectées, étanchéifier toutes les fuites et répéter Risques pour la santé dus à la pollution de l’eau potable ! le contrôle.
  • Page 48 Inspection et entretien Démontage du tuyau d’aspiration (pour chaudière 15 kW) ▶ Tourner le brûleur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. Pour les chaudières de 15 kW, le tuyau d’aspiration de l’air de combus- tion doit être démonté avant de démonter le brûleur. ▶...
  • Page 49 Inspection et entretien 12.7.2 Nettoyage à sec de l’échangeur thermique ▶ Rincer les particules volantes du foyer et du chemisage à l’eau (par ex. lance de projection). ▶ Retirer les particules volantes du foyer à l’aide d’un aspirateur. ▶ Nettoyer la fente du gaz de chauffage à l’aide d’une raclette de net- toyage.
  • Page 50 Inspection et entretien 12.8 Inspection des électrodes 12.9 Nettoyage du siphon ▶ Retirer le câble de l’électrode d’allumage [1] et de l’électrode de AVERTISSEMENT : contrôle [2]. Danger de mort par intoxication ! ▶ Desserrer les vis [3]. Si un siphon n’est pas rempli, des fumées toxiques peuvent s’échapper. ▶...
  • Page 51 Inspection et entretien 12.11 Démonter et monter les panneaux latéraux ▶ Glisser le panneau latéral vers l’avant hors du cadre. Lors du montage et du démontage des panneaux latéraux, les rebords ne doivent en aucun cas être pliés ! 12.11.1 Démonter les panneaux latéraux de la chaudière Il est possible de retirer les panneaux latéraux du carénage de la chau- dière.
  • Page 52 Inspection et entretien 0010011230-001 0010011133-001 Fig. 87 Disposer les panneaux latéraux et les glisser vers l’arrière Fig. 89 Fixer les panneaux latéraux ▶ Pousser les panneaux latéraux avec le rebord arrière par-delà le pan- 12.12 Contrôle d’étanchéité en marche neau arrière de la chaudière. AVIS : Dommages matériels dus aux courts-circuits ! ▶...
  • Page 53 Indication de fonctionnement et de panne 13.2 Élimination des défauts Indication de fonctionnement et de panne DANGER : 13.1 Messages de défaut sur le module de commande Danger de mort par intoxication ! Le module de commande signale un défaut sur l’écran standard. ▶...
  • Page 54 Indication de fonctionnement et de panne Si le défaut ne peut pas être éliminé : ▶ Contrôler la carte de circuit imprimé, la remplacer le cas échéant. ▶ Réinitialiser tous les réglages aux réglages de base, puis effectuer les réglages indiqués selon le procès-verbal de mise en service. 13.3 Indication de fonctionnement et de panne La chaudière est livrée en état de verrouillage.
  • Page 55 Indication de fonctionnement et de panne Code de fonc- Numéro Cause Description Procédure de contrôle/ Mesure tionnement d’erreur Cause Augmentation trop rapide Protection de l’échangeur Pas ou pas assez de Faire en sorte que la consom- de la température de la thermique à...
  • Page 56 Indication de fonctionnement et de panne 13.3.3 Messages de défaut Type Message de défaut Cause possible Solution Pression de service trop faible Pression d’eau trop faible dans la chau- ▶ Remplir et purger l’installation. dière ▶ Eliminer la fuite auparavant si nécessaire. Si la pression de service est suffisante, ▶...
  • Page 57 Indication de fonctionnement et de panne Type Message de défaut Cause possible Solution Rupture de la sonde de tem- La sonde de température de départ a ▶ Contrôler les câbles et connecteurs de la sonde. pérature de départ chaudière mesuré une température trop faible Remplacer si nécessaire.
  • Page 58 Indication de fonctionnement et de panne Type Message de défaut Cause possible Solution Rupture de flamme pendant la Le signal de flamme a été coupé pendant ▶ Vérifier le câble de connexion vers l’électrode de stabilisation du gaz d’allu- le délai de stabilisation. contrôle.
  • Page 59 Indication de fonctionnement et de panne Type Message de défaut Cause possible Solution Chaîne de sécurité ouverte L’organe de sécurité placé sur les ▶ Vérifier si le parcours des fumées, le siphon et le bornes de raccordement 17 et 18 ou la dispositif de neutralisation des condensats sont sécurité...
  • Page 60 ▶ Appuyer sur la touche de réarmement de l’auto- mate de combustion. ▶ Si les défauts internes se répètent souvent, contac- ter l’un de centres SAV de Buderus en indiquant le code de défaut concerné. Si un défaut interne persiste : ▶...
  • Page 61 Indication de fonctionnement et de panne 13.4 Contrôle du thermostat ▶ Mesurer la résistance électrique sur les contacts du thermostat ( fig. 94). Lorsque le code de service 6A 578 est affiché en continu ( fig. 92), le Si la valeur mesurée est < 1 ohm, le thermostat est opérationnel. thermostat du brûleur doit être contrôlé...
  • Page 62 Indication de fonctionnement et de panne 13.5 Défauts non affichés à l’écran Défauts appareil Mesure Bruits de combustion trop élevés ; ▶ Contrôler la catégorie de gaz ( page 22). ▶ Contrôle de la pression de raccordement gaz ( page 29). Ronflements ▶...
  • Page 63 Annexes Annexes 14.1 Protocole de mise en service ▶ Confirmer, signer et dater les opérations de mise en service réalisées. Opérations de mise en service Page Valeurs de mesure Remarques Remplir l’installation de chauffage et contrôler l’étanchéité Noter les paramètres du gaz : Indice Wobbe _________ kW/m³...
  • Page 64 Annexes 14.2 Protocoles d’inspection et d’entretien Les protocoles d’inspection et d’entretien servent également de modèles à photocopier. ▶ Signer et dater les travaux réalisés. Travaux d’inspection Page Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle Contrôle de l’état général de l’installation de chauffage (visuel et de fonctionnement).
  • Page 65 Annexes Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle Pleine charge Charge partielle ________Pa ________Pa ________Pa ________Pa. ________Pa ________Pa ________Pa ________Pa. ________ °C ________ °C ________ °C ______ °C ________ °C ________ °C ________ °C ______ °C ________ °C ________ °C ________ °C...
  • Page 66 Annexes Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Date : ______ Tampon de la société/ Tampon de la société/ Tampon de la société/ Tampon de la société/ Tampon de la société/ Signature Signature Signature Signature Signature Tab.
  • Page 67 Annexes 0010011423-002 Fig. 96 Schéma de connexion de l’appareil de régulation IMC110 Interrupteur marche/arrêt [18] TW1 - Sonde de température ECS Fusible 6,3 A [19] I3 - Verrouillage externe (retirer le pont lors du raccordement) Basse tension de sécurité; min. 0,2 mm [20] Connexion bus avec le module de commande Tension de commande 230 V;...
  • Page 68 Annexes 0010010971-001 0010010969-001 Fig. 98 Aperçu sans couvercle et sans modules Fig. 97 Variantes livrées BC110 Emplacement pour deux modules de fonction à clipser Fusible 6,3 A Module de commande Logamatic RC310 Fusible de rechange 6,3 A Protection 14.3.2 Schéma de connexion coffret de contrôle de combustion SAFe IMC110 SAFe42 0010011424-001...
  • Page 69 Annexes IMC110 SAFe42 0010011425-001 Fig. 100 Schéma de connexion de l'appareil de contrôle du brûleur (50 kW) Ventilateur (signal PWM) Transformateur d’allumage Ionisation Electrovanne gaz (MV1/MV2) Raccordement au réseau Sonde pression d’eau Sonde de température de départ Sonde de température de retour Sonde de température de la chaudière [10] Interrupteur thermique [11] Pressostat gaz...
  • Page 70 Annexes 0010014516-001 Fig. 102 Vue arrière Sonde de température de retour Limiteur de pression des fumées 14.5 Caractéristiques techniques Unité Taille de chaudière (puissance/nombre d’éléments) KB192i-15/5 KB192i-22/6 KB192i-30/6 KB192i-40/10 KB192i-50/10 Charge thermique nominale [Qn (Hi)] 2,1 – 14,15 3,1 – 20,75 4,3 –...
  • Page 71 Annexes Unité Taille de chaudière (puissance/nombre d’éléments) KB192i-15/5 KB192i-22/6 KB192i-30/6 KB192i-40/10 KB192i-50/10 Valeurs des fumées Raccordement du système d’évacuation des fumées Quantité de condensats pour gaz naturel G20, 40/30 °C Débit massique des fumées Pleine 13,1 17,4 21,9 charge Charge partielle Température des fumées 50/30 °C Pleine...
  • Page 72 Annexes Unité Taille de chaudière (puissance/nombre d’éléments) KB192i-15/5 KB192i-22/6 KB192i-30/6 KB192i-40/10 KB192i-50/10 Débit du gaz naturel H (G20) 1,49 3 1) indice de Wobbe supérieur 14,1 kWh/m Débit gaz naturel L (DE) 3 1) indice de Wobbe supérieur 12,1 kWh/m Débit gaz naturel L (G25) (NL) 1,74 1,61...
  • Page 76 Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 D-35576 Wetzlar www.bosch-thermotechnology.com...