FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Jotul Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo PF 1033 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / PF 1033 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.6 Sommario Avant-propos ................................. 8 IDENTIFICATION ..........................9 Identification du poêle ..............................9 Identification du Fabricant ............................9 Normes de référence ..............................9 GARANTIE ............................. 10 Certificat de garantie ..............................10 Conditions de garantie ..............................10 Informations et problèmes ............................
Page 7
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.7 UTILISATION DU POELE ......................30 Allumage ..................................30 Activation manuelle du système de chargement de pellets..................30 Modification des paramètres ............................30 Extinction ..................................30 Fonctionnement avec une sonde ambiante installée sur le poêle ................. 30 FONCTIONS DISPONIBLES ......................
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Jotul. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Fabricant Jotul 3 Chemin du Jubin, 69574 Dardilly, Francia Normes de référence Le poêle PF1033 vis dans ce manuel est conforme au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme harmonisée suivante : EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Toutes les règlementations locales, y compris celles référées aux normes nationales et européennes doivent être respectées en...
GARANTIE Certificat de garantie La société Jotul vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.11 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
Pompiers. ⚠ N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Jotul peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. ⚠ Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de la poêle.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.13 risque description et informations procédurales résiduel Risque de Lorsque le poêle est en marche, il peut atteindre brûlure des températures élevées au toucher, surtout sur les surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.14 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un « usage impropre ». Le Fabricant décline toute responsabilité...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Jotul recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Jotul se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. Distance minimale des matériaux inflammables...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.17 Dimensions Unité de PF1033 mesure Hauteur 1101 Largeur Profondeur Poids à vide Schéma technique PF1033 (AMENÉE D’AIR) Ø80 (SORTIE DES FUMÉES)
Description de l’action Le poêle à granulés Jøtul PF1033 est un appareil de chauffage à granulés de bois à chargement automatique pour le chauffage domestique. Il peut être utilisé comme système de chauffage secondaire ou comme support du système de chauffage principal.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.19 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation �� L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.20 ⚠ Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle. �� Le Fabricant décline toutes les responsabilités si elles sont attribuables à un système d’évacuation des fumées mal dimensionné...
�� Jotul n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 22
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.22 Exemples d’installation Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit Protection de la pluie isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
Page 23
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.23 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.24 RACCORDEMENTS �� Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Connexion avec prise d’air externe Le poêle a été conçu pour des installations hermétiques.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.25 ⚠ Remplir le combustible Utilisez uniquement des granulés de bois, les caractéristiques indiquées dans ce manuel. Le chargement des granulés doit avoir lieu lorsque le poêle est éteint. Si le poêle est allumé, l’opération doit être terminée dans un délai d’une minute, sinon ⚠...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.26 PANNEAU DE COMMANDE Avant d’entamer la lecture du manuel, consulter la description du poêle contenue dans le manuel en annexe. Description Composition du clavier de commande: A- La partie haute avec les LEDS d’état et les icônes rétro éclairées identifiant chaque fonction,...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.27 ICON FUNCTION SUBMENU DESCRIPTION VALEURS Minuterie hebdoma- Affectation des programmes (max 3) aux différents jours de [d1] ... [d7] daire la semaine Programmes Configuration des programmes [P1] ... [P6] Horloge / date Réglage de l’horloge et de la date...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.28 Modification de la température ambiante La modification de ce paramètre définit la température ambiante que l’on souhaite atteindre et qui sera directement lue par la sonde installée sur le poêle. Pour modifier la valeur de la température voulue: A l’aide des touches...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.29 • CONFIGURATION 2 Programmer cette configuration lorsque le poêle est contrôlé par un thermostat (ou chronothermostat) ambiant. Dans cette configuration, le poêle s’éteint lorsque la température de la pièce programmée sur le thermostat est atteinte.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.30 UTILISATION DU POELE Allumage Avant chaque allumage, assurez-vous que le brasero est vide et correctement positionné dans son logement. Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche pendant quelques secondes. L’icône de la flamme se met à clignoter pendant la phase d’allumage, puis reste allumée fixement pour signaler l’allumage du poêle.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.31 FONCTIONS DISPONIBLES Fonction timer Cette fonction permet de programmer et d’assigner aux différents jours de la semaine des programmes personnalisés permettant d’allumer et/ou d’éteindre automatiquement le poêle. Il est possible de mettre au point jusqu’à six programmes personnalisés.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.32 Rallumage après une coupure de courant Après une interruption de courant, le poêle se rallume automatiquement et effectue un autodiagnostic au retour de l’alimentation. Fonction “blocage clavier” Cette fonction permet de bloquer le clavier de commande afin de prévenir toute modification intempestive.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.33 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: • avertissement sonore (bip); • allumage de l’une des icônes suivantes: • s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint; L’effleurement prolongé de la touche “annuler”...
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.34 ENTRETIEN ⚠ Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance ⚠ technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
Page 35
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.35 Nettoyage de la vitre Lorsque le poêle est froid, nettoyer la vitre avec un chiffon et un détergent pour vitres. Remarque: dans le commerce, on vend des détergents spécifiques pour les vitres des poêles.
Contrôle des scellés �� Cette opération doit être effectuée par un centre de services Jotul. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Jotul. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de - port - tiroir à...
Page 37
Pag.37 Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion �� Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Jotul. �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Jotul. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après: Après le nettoyage de la chambre de combustion, il est conseillé...
Page 38
Nettoyage du conduit de fumée �� Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Jotul. Le poêle est équipé de quelques trappes pour le nettoyage des conduits de fumée internes. Pour nettoyer les conduits de fumée, procédez comme décrit ci-dessous : action Éliminer la vermiculite...
Page 39
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.39 PLAQUE D‘INSPECTION JOINT JOINT SE NON SPECIFICATO: FINITURA: INTERRUZIONE BORDI NETTI NON SCALARE DISEGNO REVISIONE QUOTE IN MILLIMETRI FINITURA SUPERFICIE: TOLLERANZE: LINEARE: ANGOLARE: PLAQUE D‘INSPECTION NOME FIRMA DATA TITOLO: DISEG. VERIF. APPR.
Rev.2 16/04/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien PF1033 Pag.40 STOCKAGE ET ÉLIMINATION Élimination Le propriétaire est le seul responsable de la démolition et de l’élimination du poêle qui doit procéder en respectant les lois en vigueur dans son pays en matière de sécurité, de respect et de protection de l’environnement.
Page 41
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 42
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 44
Tel : +33 4 72 52 22 40 Internet : https://www.jotul.fr E-mail : contact@jotul.fr Jotul ne s’assume aucune responsabilité pour d’éventuelles erreurs du présent opuscule, et se retient libre de changer sans préavis les caractéristiques de ses propres produits. Rev.2 PNMU00056 16/04/2021...