Page 1
Jøtul PF 910 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 910 FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
SOMMAIRE PRéAMbulE ������������������������������������������������������������������������� 3 8 OPéRAtIOnS PRélIMInAIRES �������������������������������������13 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............13 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............13 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............13 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 utIlISAtIOn du POêlE �������������������������������������������������...
1 PRéAMbulE ente du poêle À la rétrocession du poêle, l’utilisateur est tenu de remettre au nouveau propriétaire, le manuel. Les appareils de chauffage Jøtul (dénommés ci-après poêles à granulés) sont construits et assemblés suivant 1.5 MISE A JOuR du MAnuEl les prescriptions de sécurité...
1.13 PlAquE SIGnAlEtIquE réglementaires administratives Etats membres concernant la responsabilité des produits La plaque signalétique est apposée sur l’arrière du poêle et défectueux.» contient toutes les données caractéristiques du produit, F) Directive 1999/5/CE: «concernant les équipements y compris les références du fabricant, le numéro de hertziens et les équipements terminaux de matricule et le marquage télécommunications et la reconnaissance mutuelle...
3 cARActéRIStIquES 2.3 cOnSIGnES dEStInéES A l’utIlISAtEuR du cOMbuStIblE • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne� • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces 3.1 cARActéRIStIquES du cOMbuStIblE externes du poêle sont particulièrement chaudes� la • Le pellet, ou granulé...
5 PRéPARAtIOn du lIEu d’InStAllAtIOn 5.1 cOnSIdéRAtIOnS GénéRAlES Il y a plusieurs facteurs qui rendent une combustion plus efficace en termes de performance thermique et à faible émissions de substances polluantes (monoxyde de carbone CO-). Certains facteurs dépendent de l’appareil dans lequel la combustion a lieu alors que d’autres dépendent des caractéristiques environnementales, l’installation et le degré...
5.3 lIEu d’InStAllAtIOn du POêlE Ci-jointes sont décrites les distances minimales en centimètres (Fig. 5.1) à respecter lors de l’installation du poêle par rapport aux cloisons et aux objets inflammables. En cas de cloisons/objets ininflammables, ces dimensions peuvent être divisées par deux. Protéger contre le rayonnement de la chaleur et le risque d’incendie toutes les structures qui pourraient prendre feu si elles sont exposées à...
Lorsque, dans la pièce où se trouve le poêle est présente une extraction d’air motorisée (VMC) un mauvais fonctionnement pourrait être causé par un manque d’air de combustion pour l’appareil. L’arrêté du 23/02/2009 indique une section minimale de 50 cm² pour un appareil à combustible solide dont la puissance n’excède pas 25 KW.
Si vous rencontrez un problème, contacter le support technique JØTUL. Il est strictement interdit de raccorder un poêle non étanche avec un débouché de terminal en Zone 2 (rampant du toit) ou zone 3 (façade). Ces poses sont réservées uniquement aux appareils étanches titulaires d’un avis technique CSTB ainsi que le raccordement (voir schéma joint) (Fig.
6 InStAllAtIOn L’installateur devra posséder les qualifications requises par la directive européenne N° 2009/28/CE du 23/04/2009 JOUE du 05/06/2009 article 14-3. 6.1 MISE À nIVEAu du POElE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à bulle. Il peut être réglé en utilisant les pieds de réglage (Fig. 6.1). A B = Niveau à...
7 dEScRIPtIOn du 6.3 cOnFIGuRAtIOn InItIAlE En fonction du type d’installation, le poêle doit POêlE être configuré de façon propre afin d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le poêle en appuyant sur 7.1 clAVIER dE cOMMAndE l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches flèche , sélectionner le menu Configuration...
description du menu 7.1.2 ICONE FONCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
7.3.3 OFF (O)� Le modèle Jøtul PF 910 est équipé d’une sortie En branchant le poêle à une prise de courant, s’assurer de d’air chaud de diamètre 100 mm permettant une ne pas toucher le panneaux de commande�...
a) A l’aide des touches , sélectionner le menu a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Configuration et appuyer sur b) Sélectionner le mot de passe “ ” avec la touche b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
9.4 FOnctIOnnEMEnt AVEc un Mise au point des programmes 10.1.1 tHERMOStAt AMbIAnt a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration En cas de contrôle du poêle avec un thermostat et appuyer sur (ou chrono-thermostat) extérieur l’installateur doit programmer la configuration 2. Dans cette configuration, b) Sélectionner le mot de passe “...
10.2 FOnctIOn écOnOMIE “EcO MOdE” a) A l’aide des touches flèche sélectionner l’icône du combustible puis appuyer la touche envoi Cette fonction éteint le poêle lorsque la température ambiante programmée est atteinte. Si cette fonction n’est b) A l’aide des touches sélectionner l’indication “...
11 GEStIOn dES AlARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : cOdE AlARME / dEScRIPtIOn cAuSES PRObAblES MESSAGE...
12 EntREtIEn 12.1 MESuRES dE SécuRIté Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter les mesures suivantes: • Vérifier si tous les éléments du poêle sont froids. • Vérifier si les cendres sont complètement éteintes. • Endosser l’équipement de protection individuelle prévu par la directive 89/391/CEE.
nettoyage de la porte vitrée nettoyage de l’habillage 12.2.4 12.2.7 Le poêle est équipé d’un système exclusif d’auto nettoyage Le nettoyage de l’habillage du poêle doit s’effectuer avec de la porte vitrée qui réduit la fréquence d’entretien. un chiffon sec et non abrasif. Malgré...
13 dEStRuctIOn Et MISE Au REbut Le désossement et la mise au rebut du poêle sont à la charge et sous la responsabilité exclusive du propriétaire, qui devra agir dans l’observance de la législation en vigueur dans son pays en matière de sécurité et de préservation de l’environnement.
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE t° t° t° UI / OSTAT +16V CN12 ai r CN11 CN10 L ~230 N SAFETY comb 13** NOTE: Protection électrique sur phase 13** Ne pas permuter les polarités 230 Vac cod. 00 472 3681_06-2013 150 mm CAPTEUR DE EXTRACTEUR DES HALL FUMÉES...
JØTUL PF 910 COUVERCLE DU RESERVOIR PORTE FOYER PORTE INFERIEURE TIROIR A CENDRES PLAQUE DU FOND RESERVOIR PELLET TUYAU D’EVACUATION DES FUMEES CABLE D’ ALIMENTATION INTERRUPTEUR GENERAL THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL VIS CANALISATION (PF 910) SORTIE AIR CANALISATION (PF 910)
Page 32
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.fr...