Page 1
Jøtul PF 710 - Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien Jøtul PF 710 Jøtul PF 710 FR - Avant utilisation, lire attentivement le manuel général d’installation, d’utilisation,et d’entretien Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit.
SOMMAIRE PRÉAMBULE ������������������������������������������������������������������������� 3 8 OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES �������������������������������������12 Symbologie ..................3 Remplissage des pellets..............12 Utilisation ..................3 Alimentation électrique ..............12 Objectifs et contenu du manuel .............3 Paramétrages préliminaires ............12 Entretien du manuel ................3 Mise à jour du manuel ..............3 9 UTILISATION DU POÊLE ��������������������������������������������������13 Généralités ..................3 Allumage ..................
1 PRÉAMBULE ente du poêle À la rétrocession du poêle, l’utilisateur est tenu de remettre au nouveau propriétaire, le manuel. Les appareils de chauffage Jøtul (dénommés ci-après poêles à granulés) sont construits et assemblés suivant 1.5 MISE A JOUR DU MANUEL les prescriptions de sécurité...
1.13 PLAQUE SIGNALETIQUE réglementaires administratives Etats membres concernant la responsabilité des produits La plaque signalétique est apposée sur l’arrière du poêle et défectueux.» contient toutes les données caractéristiques du produit, F) Directive 1999/5/CE: «concernant les équipements y compris les références du fabricant, le numéro de hertziens et les équipements terminaux de matricule et le marquage télécommunications et la reconnaissance mutuelle...
3 CARACTÉRISTIQUES 2.3 CONSIGNES DESTINÉES A L’UTILISATEUR DU COMBUSTIBLE • Prévoir un lieu d’installation du poêle conforme à la législation locale, nationale et européenne� • S’agissant d’un appareil de chauffage, les surfaces 3.1 CARACTÉRISTIQUES DU COMBUSTIBLE externes du poêle sont particulièrement chaudes� La •...
4 MANUTENTION ET Ménager un accès pour permettre le nettoyage de l’appareil, du conduit de raccordement , et du conduit TRANSPORT de fumée ( ou , le cas échéant , du système coaxial d’évacuation des fumées et d’alimentation en air ). Le poêle est livré...
S’il n’est pas possible d’effectuer une canalisation d’air directe dans le mur, vous pouvez prendre l’air dans le sous sol à condition de canaliser cet air depuis l’extérieur pour ne pas polluer l’air ambiant. Vous pouvez également prendre l’air directement dans le vide sanitaire s’il est ventilé. La section des grilles du vide sanitaire doit correspondre à...
EVACUATION DE LA FUMEE • les fumées peuvent être évacuées directement sur un conduit ancien si il a une section jusqu’à 15 × 15 cm ou 15 cm Le poêle fonctionne avec la chambre de combustion sous de diamètre et muni d’une trappe de visite. pression négative.
6 INSTALLATION L’installateur devra posséder les qualifications requises par la directive européenne N° 2009/28/CE du 23/04/2009 JOUE du 05/06/2009 article 14-3. 6.1 MISE À NIVEAU DU POELE Le poêle doit être posé de niveau et d’aplomb avec l’aide d’un niveau à bulle. Il peut être réglé en utilisant les pieds de réglage (Fig.
7 DESCRIPTION DU 6.3 CONFIGURATION INITIALE En fonction du type d’installation, le poêle doit POÊLE être configuré de façon propre afin d’optimiser son fonctionnement. Pour ce faire, alimenter d’abord le poêle en appuyant sur 7.1 CLAVIER DE COMMANDE l’interrupteur situé au dos. a) A l’aide des touches flèche , sélectionner le menu Configuration...
Description du menu 7.1.2 ICONE FONCTION DESCRIPTION VALEURS Puissance Mise au point de la puissance de fonctionnement 1..5 Ventilation Réglez la puissance du ventilateur de l’air ambiant OFF*,1..5; Auto; Hi *(si prévue) Affiche la température ambiante et permet de programmer la température Temperature 6°C ..
Modification de la puissance d’allumage situé au dos du poêle sur “I” (Fig. 8.2). La 7.3.1 mise sous tension est signalée par une série de bips par La puissance correspond à la quantité de chaleur intermittence et par l’allumage de l’écran. produite par le poêle, et influe donc directement sur la consommation.
9 UTILISATION DU POÊLE a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur 9.1 ALLUMAGE b) Sélectionner le mot de passe “ ” avec la touche confirmer avec la touche Pour allumer le poêle, appuyer sur la touche pendant quelques secondes.
Assignation des programmes aux jours de la Le poêle module sa puissance en fonction de la 10.1.2 semaine température ambiante lue par la sonde à bord (le poêle maintient la température mise au point en consommant Cette fonction permet d’assigner jusqu’à 3 programmes le moins possible).
10.3 FONCTION DELTA DE RALLUMAGE a) A l’aide des touches , sélectionner le menu Configuration et appuyer sur Le delta de rallumage est le nombre de degrés sous la température d’extinction au-delà duquel le poêle se b) Sélectionner le mot de passe “ ”...
11 GESTION DES ALARMES Un dysfonctionnement est signalé par la procédure suivante: 1) avertissement sonore (bip), 2) allumage de l’une des icônes suivantes: 3) s’il s’agit d’une alarme, le poêle s’éteint, 4) l’effleurement prolongé de la touche “annuler” affiche le code de l’alarme : CODE ALARME / DESCRIPTION CAUSES PROBABLES...
12 ENTRETIEN Nettoyage du tiroir à cendres 12.2.2 Le nettoyage du tiroir à cendres doit être effectué chaque semaine ou plus souvent en cas de besoin. 12.1 MESURES DE SÉCURITÉ Pour accéder au tiroir à cendres, ouvrir la porte du tiroir à Avant d’effectuer toute opération d’entretien, adopter cendre et retirer le tiroir (Fig.12.3).
PROGRAMME DE CONTROLE ET/OU D’ENTRETIEN A CHAQUE HEBDO- TOUS LES ANNUEL 3 MOIS ALLUMAGE MADAIRE ou plus, si ou plus, si ou plus, si ou plus, si nécessaire nécessaire nécessaire nécessaire Brasero Tiroir/Cendrier Vitre Fourreau porte résistance Collecteur de fumée Joints porte et brasero* Conduit évacua-...
SCHÉMA DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE t° t° t° UI / MOSTAT +16V CN12 CN11 CN10 L ~230 N RE SAFETY comb NOTE: Phase protection, added by customer. Do not change polarity! 230 Vac 150 mm CAPTEUR DE EXTRACTEUR DES HALL FUMÉES THERMOSTAT SYSTÈME AMBIANT...
DESCRIPTION COUVERCLE DU RÉSERVOIR PORTE VITRE PORTE POIGNÉE TIROIR A CENDRES BRASIER RÉSERVOIR PELLET TABLEAU DE COMMANDE TUYAU D’ÉVACUATION DES FUMÉES SONDE AMBIANT INTERRUPTEUR GÉNÉRAL THERMOSTAT DE SÉCURITÉ A RÉARMEMENT MANUEL TUBE POUR L’AIR COMBURANT Q DISTRIBUTION D’AIR CHAUD...
DISTRIBUTION D’AIR CHAUD Il est possible de distribuer de l’air chaud grâce à la canalisation arrière Ø 80 mm sur une longueur de 4 - 5 mètre dans une pièce adjacente. Ci-dessous, les illustrations pour le réglage de la répartition de l’air.
Page 24
DIMENSIONS Jøtul PF 710 parement gris ciment 877,5 MODIFICATIONS DATE DRAWN BY SCALE MOD FIANCHI SX DX STAFFE E SCHIENALE 07/04/2016 R. Coden MASS [Kg] 2616,252 kg INS COD 140034352 ASS TOP MONTATO 08/04/2016 R. Coden DATE 13/05/2016 R. Coden...
Page 25
Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C’est pourquoi il se réserve le droit de modifier les spécifications, couleurs et équipements sans avis préalable. Jøtul France 3, chemin du Jubin 69574 DARDILLY www.jotul.com/fr...