G
1
Trou arrière
Écrou du
pare-soleil
Pare-soleil
Écrou du
pare-soleil
Pare-soleil
2
3,4,5,6,7
Vis du
socle
Vis du bras
Commutateur
ZOOM/FOCUS
Clé (fournie)
Pour fixer la vis
du couvercle
Pour fixer les vis
avant
du socle/la vis du bras
H
1,2
Repère SUPÉRIEUR
Joint en
caoutchouc
Bossage (quatre positions)
3
Écrou du
pare-soleil
Pare-soleil
Écrou du
pare-soleil
Pare-soleil
4
Correct
Caméra
Couvercle avant
Le joint en caoutchouc
Après avoir installé le couvercle
étanche à l'eau s'insère
avant, la surface de l'interstice
correctement dans la
entre le couvercle avant et la
rainure.
caméra est plane.
Incorrect
Surface de l'interstice non plane
Détaché
Surface de l'interstice
Corps étranger coincé
non plane
I
J
Plafond
Câble LAN
Câble réseau
(droit, non
fourni)
10BASE-T/
100BASE-TX
Appareil conforme
PoE (ex. : un
concentrateur)
K
ø140 (5
/
)
5
8
160,9 (6
/
)
3
8
188,6 (7
1
/
)
2
288,3 (11
/
)
3
8
83 (3
3
/
)
8
93 (3
3
/
)
4
Unité : mm (pouces)
Réglage de la direction et de la zone de couverture de
la caméra
Si la borne de sortie jack MONITOR est utilisée, réglez la direction de la zone de
couverture de la caméra en suivant les étapes 1 à 8.
Lors de l'affichage de l'image avec le câble LAN, réglez la direction et la zone de
couverture de la caméra en suivant les étapes 3 à 5.
1
Desserrez complètement l'écrou du pare-soleil jusqu'à ce que le pare-
soleil puisse glisser jusqu'à l'extrémité avant (lorsque l'écrou se trouve
sur le trou arrière de la fente de coulissement du pare-soleil), puis retirez
le pare-soleil.
2
Desserrez les quatre vis du couvercle avant à l'aide de la clé fournie, puis
retirez le couvercle avant.
3
Desserrez d'abord les deux vis du socle à l'aide de la clé fournie avant de
desserrer la vis du bras.
Pour affiner le réglage, desserrez uniquement la vis du bras.
4
Réglez la caméra pour orienter l'objectif dans la direction de votre choix.
5
Serrez d'abord les deux vis du socle à l'aide de la clé fournie avant de
serrer la vis du bras (couple de serrage : 2,0 N·m).
6
Réglez le zoom avec le commutateur ZOOM/FOCUS (W/T).
7
Maintenez le centre du commutateur ZOOM/FOCUS enfoncé pendant un
moment pour mettre au point automatiquement.
8
Répétez les étapes 3 à 7 pour déterminer la zone de couverture et la mise
au point.
Remarques
ˎ
Lors du réglage de la direction et de la zone de couverture de la caméra, ne
touchez pas le joint en caoutchouc étanche à l'eau du couvercle avant afin de
l'empêcher d'être contaminé, détaché ou endommagé. Dans le cas contraire,
de l'eau risque de pénétrer dans la caméra.
ˎ
Si le commutateur ZOOM/FOCUS ne vous permet pas d'obtenir une mise
au point satisfaisante à cause des conditions de prise de vue, placez le
commutateur ZOOM/FOCUS en position N/F pour effectuer la mise au point
manuellement.
ˎ
Ne mettez pas cet appareil hors tension immédiatement après avoir réglé la
mise au point. Mettez-le hors tension cinq minutes après le réglage de la mise
au point.
ˎ
Une distorsion peut être observée sur les images tournées à l'extérieur de la
zone optique spécifiée.
Fixation du couvercle avant et du pare-soleil
1
Vérifiez si le joint en caoutchouc étanche à l'eau est contaminé, détaché
ou endommagé.
2
Alignez les quatre vis du couvercle avant avec les bossages de la caméra.
Vérifiez que le repère SUPÉRIEUR du couvercle avant se trouve sur le
dessus, puis serrez les quatre vis à l'aide de la clé fournie pour fixer le
couvercle avant (couple de serrage : 0,4 N·m).
3
Pour installer le pare-soleil, alignez le trou arrière de la fente de
coulissement du pare-soleil avec l'écrou du pare-soleil, réglez le pare-
soleil sur la position de votre choix, puis serrez manuellement l'écrou du
pare-soleil.
Ajustez la position du pare-soleil comme suit :
Desserrez manuellement l'écrou du pare-soleil.
Ne desserrez pas trop l'écrou du pare-soleil afin de l'empêcher de glisser
vers le trou arrière de la fente de coulissement du pare-soleil.
Réglez le pare-soleil sur la position horizontale de votre choix.
Serrez manuellement l'écrou du pare-soleil pour fixer le pare-soleil.
Remarques
ˎ
Vérifiez que le joint en caoutchouc étanche à l'eau est propre et s'insère
correctement dans la rainure. Après avoir installé le couvercle avant, assurez-
vous que la surface de l'interstice entre le couvercle avant et la caméra est
plane. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interstice irrégulier ou de corps étrangers
collés sur le joint. Dans le cas contraire, de l'eau risque de pénétrer dans la
caméra. (-4)
ˎ
Il est également possible que le couvercle avant ne permette pas d'effectuer
une mise au point correcte. Réglez à nouveau la mise au point à l'aide du
menu système.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de l'utilisateur de l'équipement.
ˎ
Lors du réglage de la position d'usine du pare-soleil vers l'avant, le pare-soleil
ou un vignettage sombre peut être visible dans les parties supérieures des
images. De même, la qualité d'image est réduite lorsque la DEL IR fonctionne.
Précautions importantes
Bien que cet appareil soit classé IP66, cette section indique les précautions
importantes à prendre afin d'éviter tout dysfonctionnement causé par la
condensation et/ou l'infiltration d'eau. Lisez entièrement les précautions ci-
dessous avant d'installer l'appareil.
ˎ
Avant d'installer l'appareil, assurez-vous que ses câbles et/ou ses connecteurs
qui sont au contact de ceux de la surface d'installation sont étanches à l'eau.
Sinon, de l'eau risque de pénétrer dans l'appareil par l'intermédiaire de ces
câbles.
ˎ
Imperméabilisez les câbles et/ou connecteurs avec le ruban étanche fourni,
comme stipulé dans ce manuel. Sinon, de l'eau risque de pénétrer dans
l'appareil et d'entraîner un court-circuit. Pour plus de détails, reportez-
vous à la section « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la zone de
raccordement des câbles » sur la première page.
ˎ
Installez le socle de caméra sur un plafond ou un mur dont la surface est
plane, etc.
Lors de l'installation de l'appareil en position inversée (ex. : au
plafond)
ˎ
Installez l'appareil dans un boîtier étanche à l'eau ou sur un plafond étanche à
l'eau afin d'empêcher l'eau de pénétrer dans celui-ci en coulant par les câbles.
Vous pouvez également sceller le trou prévu pour les câbles de connexion sur
la surface d'installation. (-)
ˎ
Recouvrez d'un matériau d'étanchéité tout le pourtour du joint de la surface
d'installation et du socle de caméra afin de prévenir la pénétration d'eau.
(-)
Lors de l'installation de l'appareil en position verticale (ex. : au mur)
ˎ
Vérifiez que le repère SUPÉRIEUR du socle de caméra se trouve sur le dessus.
(-)
ˎ
Recouvrez d'un matériau d'étanchéité tout le pourtour du joint de la surface
d'installation et du socle de caméra (sauf le collecteur d'eau -) afin de
prévenir la pénétration d'eau.
Remarques sur l'assemblage
ˎ
Vérifiez que le câble et le fil d'acier ne se coincent pas entre le socle et la
surface de montage.
ˎ
Avant de fixer le couvercle avant à la caméra, vérifiez que le joint en
caoutchouc étanche à l'eau est propre et s'insère correctement dans la rainure.
Connexion
Connexion au réseau
Connectez le port LAN de la caméra à un routeur ou un concentrateur sur le
réseau à l'aide d'un câble réseau disponible dans le commerce (non fourni).
Raccordement de la source d'alimentation
Équipement d'alimentation électrique conforme à la norme IEEE802.3af (système
PoE*)
*PoE signifie Power over Ethernet (alimentation électrique par Ethernet).
Remarque
Ne mettez pas la caméra hors tension juste après l'avoir mise sous tension.
Patientez au moins cinq minutes avant de mettre la caméra hors tension.
Raccordement de l'équipement d'alimentation
électrique conformément à la norme IEEE802.3af
Conformément à la norme IEEE802.3af, l'équipement d'alimentation électrique
fournit l'alimentation via un câble réseau disponible dans le commerce. Pour plus
de détails, reportez-vous au Mode d'emploi de l'équipement.
Spécifications
Compression
Format de compression vidéo JPEG/H.264
Format de compression audio G.711/G.726/AAC
Taux de trame maximum
30 ips
Caméra
DEL IR
10 pièces (SNC-EB602R)/20 pièces
(SNC-EB632R)
Distance de fonctionnement IR SNC-EB602R : 25 m (50 IRE)
SNC-EB632R : 30 m (50 IRE)
Système de signal
Système couleur NTSC/système couleur PAL
(commutable)
Dispositif d'image
SNC-EB602R
Type CMOS 1/3 (Exmor)
Éléments d'image effectifs :
Environ 1 370 000
SNC-EB632R
Type CMOS 1/2,9 (Exmor)
Éléments d'image effectifs :
Environ 2 140 000
Synchronisation
Synchronisation interne
Résolution horizontale
SNC-EB602R : 600 lignes TV (vidéo analogique)
SNC-EB632R : 700 lignes TV (rapport d'affichage
du moniteur : 4:3)
Éclairage minimal
F1.2/View-DR : désactivé/VE* : désactivé/Taux
maximal du contrôle automatique du gain :
MAX/50 IRE (IP)/30 ips
SNC-EB602R
Couleur : 0,05 lx
Noir et blanc : 0 lx (IR ON)
SNC-EB632R
Couleur : 0,10 lx
Noir et blanc : 0 lx (IR ON)
* VE signifie Visibility Enhancer.
Objectif
Distance focale
De 3,0 mm à 9,0 mm
Ouverture relative maximale
F1.2 à F2.1
Angle de prise de vue
SNC-EB602R : 1280 × 1024 (rapport d'aspect :
5:4)
Vertical : de 73,1° à 25,5°
Horizontal : de 92,9° à 31,8°
SNC-EB632R : 1920 × 1080 (rapport d'aspect :
16:9)
Vertical : de 56,9° à 20,1°
Horizontal : de 105,3° à 35,6°
Distance minimale du sujet
300 mm
Interface
Port LAN (PoE)
10BASE-T/100BASE-TX, négociation
automatique (RJ-45)
Autres
Alimentation
Conforme à la norme IEEE802.3af (système PoE)
Consommation électrique
SNC-EB602R: 10,0 W
SNC-EB632R: 11,4 W
Température d'utilisation
Température de démarrage :
-20 °C à +50 °C (-4 °F à +122 °F)
Température de fonctionnement :
-30 °C à +50 °C (-22 °F à +122 °F)
Température de stockage
–20 °C à 60 °C (–4 °F à +140 °F)
Humidité d'utilisation
20 % à 90 %
Humidité de stockage
20 % à 95 %
Dimensions (diamètre/hauteur)
93 mm × 93 mm × 160,9 mm (3
3
3
/
pouces × 6
3
/
pouces), parties saillantes
4
8
non comprises
Poids
Environ 1 450 g (3 lb 3 oz)
Accessoires fournis
CD-ROM (programmes fournis) (1), modèle (1),
clé (1), Manuel d'installation (le présent
document) (1 exemplaire), Règlements de
sécurité (1 exemplaire), ruban étanche (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Recommandation pour les inspections périodiques
Si vous utilisez cet appareil pendant une période prolongée, faites-le inspecter
régulièrement pour une utilisation en toute sécurité.
Bien que votre appareil ne présente aucun dysfonctionnement apparent, il est
possible que les composants se détériorent au fil du temps et provoquent un
dysfonctionnement ou un accident.
Pour plus de détails, adressez-vous au magasin qui vous a vendu l'appareil ou à
un revendeur Sony agréé.
/
pouces ×
3
4