Télécharger Imprimer la page

Cormach F 530S Manuel D'utilisation Et D'entretien page 22

Demonte-penus

Publicité

5.3 MESSA IN SERVIZIO
Prima di effettuare gli allacciamenti, accertarsi che le caratteristiche dei propri impianti corrispondano a
quelle richieste dalla macchina.
• Se fosse necessario cambiare la tensione di funzionamento della macchina occorre intervenire sulla morsettiera
(Cap.14 - schema elettrico)
Interventi sull'impianto elettrico, anche se di lieve entità, richiedono l'intervento di personale
professionalmente qualiicato.
• Collegare la macchina all'impianto d'aria compressa tramite l'attacco (Q) sporgente dalla parte posteriore (ig. 12)
• Collegare la macchina alla rete elettrica che deve essere dotata di fusibili di linea, di una buona presa a terra
come da norme vigenti e collegata ad un interruttore automatico di alimentazione (differenziale) tarato a 30 mA.
NOTA: Qualora lo smontagomme venga fornito senza spina elettrica, sarà cura dell'utente montarne una(almeno 16 A)
adeguata alla tensione della macchina e secondo le normative vigenti.
5.3 COMMISSIONING
Before making the connections, check that the characteristics of your systems correspond to those required
by the machine.
•If you have to change the machine's operating voltage, make the necessary adjustments to the terminal board (Chap.14)
Even small jobs done on the electrical system must be carried out by professionally qualiied personnel.
•Connect the machine to the compressed air system by means of the air connection (Q) that protrudes from the rear section
as shown in the diagram 12.
•Connect the machine to the electric network, which must be provided with line fuses, a good earth plate in complian-
ce
with regulations in force and it must be connected to an automatic circuit breaker (differential) set at 30 mA.
5.3 MISE EN MARCHE
Avant d'effectuer les raccordements, vériier que les caractéristiques des installations correspondent à celles demandées
par la machine.
•S'il faut changer la tension de fonctionnement de la machine, intervenir sur le bornier (voir schéma électrique Chap. 14).
Les interventions sur l'installation électrique, même si elles sont peu importantes, doivent être effectuées par du personnel
qualiié.
•Raccorder la machine à l'installation d'air comprimé par le raccord (Q) situé à l'arrière (voir igure 12).
•Relier la machine au reseau électrique, qui doit être equipé de fusibles de ligne et d'une prise de terre conformément aux
normes en vigueur. De plus, il faut relier la machine à un interrupteur automatique d'alimentation (différentiel) reglé à 30 mA.
NOTE: Si le demonte-pneus est dépourvu de iche électrique, l'utilisateur devramonter une iche qui soit proporsionnée
à la tension de la machine ( au moins 16 A) conformément aux normes en vigueur.
5.3
INBETRIEBNAHME
Vor dem Anschluß muß überprüft werden, ob die Eigenschaften der Betriebsanlagen den von der Maschine
geforderten Werten entsprechen.
-Falls die Betriebsspannung der Maschine geändert werden muß, entsprechend Schaltplan im Kap. 14 Klemmenbrett vorgehen.
(Auch kleinere) Eingriffe an der elektrischen Anlage dürfen nur von Fachpersonal vorgenommen werden.
-Maschine an das Druckluftnetz anschließen, hierzu den Anschlußstutzen (Q) verwenden, der gemäß Abbildung hinten hervorsteht.
Maschine vorschriftsgemäß an das Stromnetz anschließen. Das Stromnetz muß mit Schmelzsicherungen sowie mit einem guten Erdschluß
versehen werden. Dazu muß die Maschine an einen selbstätigen 30mA geeichten Ausschalter (Differential) verbindet werden.WIcHTIG:
Wenn das Reifenmontiergerät ohne Steckdose geliefert wird, muß der Verbraucher mindestens eine 16A Steckdose anschließen. Diese
muß an die Spannung der Maschine angemessen und gemäß der gültigen Bestimmungen sein.
22

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

F 530s gt