5.2 MONTAGGIO COMPONENTI
5.2.1 Montaggio pali
Inserire il palo verticale nel supporto della carcassa inilan-
dolo come indicato in ig. 5
Inilare le viti di fulcro posteriori (1), inserire le boccole (2), le
rondelle (3) e serrare i dadi (4). Fig. 6
Inilare il perno (5) comprensivo di rondella (6) per collegare il
cilindro ribaltamento e il palo come indicato in ig. 7
Avvitare il dado (7) avendo cura di non stringere troppo
per permettere al cilindro di poter lavorare correttamente
e ribaltare il palo senza attriti.
Serrare la viti (8) indicata in Fig. 8
Avvitare sul palo verticale il gancio per la pistoletta (9)
Avvitare la vite e la rondella (10) per issare la carenatura in
plastica come mostrato in Fig. 9.
Fig. 5
Montare l'appoggio ruota in gomma (S) utilizzando le rondelle
(12) e le viti (13).
Fig. 7
7
6
5.2 PARTS ASSEMBLY
5
5.2.1 Arms assembly
Set the vertical arm into its housing on the machine body, as shown in
4
picture 5
3
2
Set the back screws (1), the bushes (2), the washers (3) and
tighten the nuts (4). Picture 6
Set pin (5) and washer (6) to join the tilting control
1
cylinder to the arm, as shown in picture 7.
Screw up nut (7) taking care not to tighten too much to enable
cylinder to operate correctly so tilting the arm without frictions.
tighten screw (8) shown in picture 8
Fix the inlating gauge hook (9) on the vertical arm
Tighten screw and washer (10) to ix the plastic cover as shown
in picture 9.
Fig. 6
fix the wheel rubber support (S) by means of washers (12) and screws
(13) as shown in picture 9/A
16