E
stico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!
!
¡ADVERTENCIA!
Observe que el uso de herramientas y los
trabajos de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de
lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato es-
meradamente.
Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas perte-
■
necientes al volumen de suministro (véase la lista de verifica-
ción) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos
de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento
especializado.
Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de
■
acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi-
guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.
El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente
■
por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por
Advertencias
Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber
■
ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.
El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos
■
porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún
líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto
podría causar corrosión.
El aparato está concebido como aparato de entrenamiento
■
para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como apa-
rato de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo
natural de juego y el temperamento de los niños pueden cau-
sar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda
responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas
les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso cor-
recto y deberá vigilarlos.
El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que tra-
■
baja en función de las revoluciones por minuto.
Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil re-
■
duce gradualmente la marcha es debido simplemente a la con-
strucción del aparato y no afecta a sus funciones. Los ruidos
que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tie-
nen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos.
El aparato dispone de un sistema de frenos magnéticos.
■
Se necesita una tensión de por lo menos 2,7 voltios en los ter-
■
Lista de repuestos página 38-40
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo
del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades so-
licitadas y el número de serie del aparato (ver manejo)
Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07654-600 /Re-
cambio N°. 94318390 /2 piezas /N° de control /N°de serie
.................... Guarde bien el embalaje original del aparato para
usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado.
Las devoluciones de mercancía solamente son posibles previo acu-
erdo y con embalaje (interior) apto y seguro para el transporte, en
lo posible en la caja original.
Importante: ¡Descripción detallada del error / aviso de daños!
Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se ent-
regan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de ator-
nilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de
otra persona de capacidad técnica.
El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-
■
taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el mate-
rial de atornillamiento de forma exactamente correspondiente
a la expuesta en la tabla.
Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle
■
si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tu-
ercas autofijadores con la mano hasta la resistencia percepti-
ble, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de
tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje con-
trole si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.
Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizab-
les (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser susti-
tuidas.
Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el pre-
■
montaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
minales para una correcta medición del pulso (aparatos sin
clavija de red.
Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-
■
rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.
Acerca del cuidado y mantenimiento
Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida
■
útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las pie-
zas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de ser-
vicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En
caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de
la marca KETTLER.
Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-
■
grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y
cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista
(tienda especializada).
Utililice para la limpieza, la conservación y el mantenimiento
■
regular del nostro set de conservación de los equipos (Articulo
no. 07921-000), especialmente omologato para KETTLER apa-
ratos de deporte. Los puede comprar al comercio especiali-
zado para articulos de deporte.
Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato
■
o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del
cuerpo!
atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo "con
material de atornilladura".
Informaciones para la evacuación
Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se
termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent-
réguelos a una empresa local de eliminación de resi-
duos para su reciclaje.
E
BM Sportech S.A.
C/Terracina, 12 PLA-ZA
50197 Zaragoza
www.bmsportech.es
+34 976 460 909
+34 976 322 453
Mail: info@bmsportech.es
11