Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fonctionnement/Réparation/Pièces
Pulvérisateur à peinture sans air
Pour application de peintures et revêtements architecturaux. Pour un usage
professionnel uniquement.
Airlessco - GS6250 (24F575), (16M532)
Pression de service maximale 20,7 MPa (207 bars, 3000 psi)
Importantes instructions
de sécurité
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
Manuels connexes
Manuel du pistolet
Modèle 24F575
Modèle 16M532
312363
312364
312365
3A0413
3A2285H
FR
ti15986a

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AIRLESSCO GS6250

  • Page 1 3A2285H Pulvérisateur à peinture sans air Pour application de peintures et revêtements architecturaux. Pour un usage professionnel uniquement. Airlessco - GS6250 (24F575), (16M532) Pression de service maximale 20,7 MPa (207 bars, 3000 psi) Importantes instructions de sécurité Lire tous les avertissements et instructions de ce manuel.
  • Page 2 • Ce système est capable de produire une pression de 3 000 psi. Utiliser des pièces de rechange ou accessoires Airlessco pouvant supporter une pression minimum de 3 000 psi. • Toujours verrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. Vérifier que le verrouillage de la gâchette fonctionne correctement.
  • Page 3 • Ne pas emmêler ou tordre excessivement le flexible. • Ne pas exposer le flexible à des températures ou des pressions supérieures à celles définies par Airlessco. • Ne pas utiliser le flexible comme levier pour soulever ou tirer l’appareil.
  • Page 4 Avertissements WARNING WARNING WARNING WARNING RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’équipement et le produit qui sont chauffés peuvent devenir brûlants lorsque l’appareil fonctionne. Pour éviter de graves brûlures : • Ne toucher ni le produit ni l’équipement. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Vous devez porter un équipement de protection approprié...
  • Page 5 Identification des composants Identification des composants AMORÇAGE ti14792a ti16292a PRESSION ti16293a REMARQUE : la poignée de la vanne peut tourner dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse et peut être orientée selon plusieurs axes. Bouton de régulation de pression Règle la pression.
  • Page 6 Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression REMARQUE : si vous pensez que la pression n’a pas été relâchée à cause d’une vanne d’amorçage/de décompression endommagée ou pour toute autre raison, desserrer lentement l’écrou de la buse ou le raccord du flexible pour relâcher la pression.
  • Page 7 Fonctionnement Remplissage de l’écrou/la coupelle • En cas de rinçage au solvant, relier le seau et le pistolet à la terre. de presse-étoupe • Rincer avant de changer de couleur, avant que le produit Remplir l’écrou/coupelle de presse-étoupe au 1/3 avec ne sèche dans l’équipement, en fin de journée, avant de l’huile d’étanchéité...
  • Page 8 Fonctionnement Mettre la vanne d’amorçage en position ouverte, 12. Déverrouiller la gâchette du pistolet et appuyer sur cette « position d’amorçage ». Cela facilitera la mise dernière. En même temps, tourner lentement le bouton en marche. de réglage de la pression dans le sens des aiguilles d’une montre, suffisamment pour que le produit puisse circuler à...
  • Page 9 Fonctionnement Régler la pression un peu plus. Si le moteur est noyé, ouvrir complètement le starter et continuer d’essayer de le démarrer. Une fois que le moteur est chaud, repousser le starter petit à petit et augmenter légèrement le régime du moteur en tournant la manette des •...
  • Page 10 (également appelé White Spirit). À long terme Pour un stockage prolongé, utiliser le fluide Pump Armor Graco ou Airlessco. Arrêter le pulvérisateur, relâcher la pression, comme indiqué page 6 puis vous assurer que la vanne d’amorçage est restée ouverte.
  • Page 11 à la fin de la journée. Cela presse-étoupe Airlessco. L’huile TSO protège les joints évitera que le produit ne sèche sur la tige en et la tige. Inspecter quotidiennement l’écrou du endommageant les joints.
  • Page 12 Maintenance Retirer les deux bagues de retenue (100), faire glisser Introduire une des bagues de retenue dans l’écrou la douille de serrage vers le bas, et retirer les deux du presse-étoupe et poser la douille par-dessus. demi-paliers de serrage. Cela va débrancher la pompe à...
  • Page 13 Maintenance Entretien de la vanne de sortie Démarrer la pompe et la faire fonctionner au ralenti (au plus petit régime moteur possible) pour vérifier si la tige de piston ne présente pas de grippage. Ajuster les Procéder à toutes les étapes du Débranchement écrous de verrouillage de la barre d’accouplement s’il est de la pompe à...
  • Page 14 Maintenance Procédures de remplacement des joints Démontage de la pompe à produit Remontage de la pompe à produit Dévisser et retirer l’écrou du presse-étoupe. Prendre la garniture métallique inférieure mâle et la placer face plate vers le bas. Pousser la tige du piston vers le bas à travers les joints et en dehors de la pompe.
  • Page 15 Maintenance 11. Prendre la garniture supérieure femelle et la placer sur À l’aide d’une clé Allen de 15 mm (1/16 po.), desserrer les joints supérieurs remontés en orientant le côté inversé la vis du bouton de régulation de pression et retirer vers le bas.
  • Page 16 Maintenance Fixer les fils avec des attaches. Replacer le capot de l’unité. S’assurer que les fils ne sont ni pincés, ni endommagés au moment de replacer les capots. Moteur - modèles à câble simple Vers l'embrayage Bleu Noir Réglage du calibrage de la pression Bleu Bleu...
  • Page 17 Remplacement de l’embrayage Remplacement de l’embrayage Retrait de l’embrayage Se reporter aux diagrammes des pièces suivants : REMARQUE : après une utilisation prolongée, le raccord à vis Remplacement de l’embrayage. Ensemble de l’unité peut s’accrocher à l’intérieur du calibre de l’embrayage. Taper d’alimentation.
  • Page 18 Remplacement de l’embrayage Mise sous tension de la courroie Visser la vis différentielle dans le raccord à vis et l’écrou de serrage jusqu’à ce que 15 mm (1/16 po.) apparaisse. Se reporter aux diagrammes des pièces suivants : Voir la section Ensemble d’embrayage. Remplacement de l’embrayage.
  • Page 19 Dépannage Dépannage Généralités Problème Cause Solution Le pistolet a des ratés. Le niveau de produit est trop bas Remplir à nouveau le récipient d’alimentation. ou le récipient d’alimentation est vide. Il y a de l’air emprisonné dans Vérifier que les branchements de l’ensemble la pompe à...
  • Page 20 Dépannage Électrique Problème Cause Solution L’embrayage ne se verrouille pas Bouton de régulation S’assurer que le bouton de régulation de pression de pression est tourné à fond sur la droite. Mauvais branchement Retirer l’embrayage et les capots des boîtiers électrique électriques.
  • Page 21 Dépannage Problème Cause Solution Ensemble d’embrayage Mesurer la résistance entre les fils de l’embrayage (noirs). Les chiffres doivent aller de 10 à 16 ohms. Si les chiffres se situent en dehors de cette plage, l’embrayage est défectueux et doit être remplacé. Si les chiffres de la résistance de l’embrayage sont corrects, vérifier l’espace entre le champ et la plaquette de l’embrayage.
  • Page 22 Dépannage Problème Cause Solution Filtres obstrués Corps étranger dans la peinture Nettoyer le filtre Couche de pigments Utiliser un filtre épais si l’orifice le permet. Pigments mal broyés (pigments Utiliser un filtre plus épais, des buses avec des de peinture coagulés) orifices plus gros.
  • Page 23 Pièces Pièces Pompe à produit Réf. Pièce Description Qté. 101566 NUT,LOCK 331103 WASHER,.562 301467 FRONT SHIELD 867468 RETAINING RING 866074 COUPLING SET 866069 COVER, COUPLING 867641 STUD 301059 SPACER 100214 WASHER,LOCK 866143 GEARBOX 1” 866269 PISTION 239* 866056 SCREW, COLLAR 240* 866295 BODY, PUMP...
  • Page 24 Pièces Vanne d’admission Réf. Pièce Description Qté. 866306 INLET RETAINER 101822 INLET BALL 866400 SUPPORT,SUCTION SEAT 867574 INLET SEAT 867390 O-RING, WHITE 556562 O-RING, BLACK 866241 SUCTION NUT ti15999b Vanne de sortie Réf. Pièce Description Qté. 866269 PISTION 242* 104319 O-RING,WHITE 243* 866307...
  • Page 25 Pièces Filtre du collecteur (865627) Réf. Pièce Description Qté. 867309 NIPPLE, 3/8”MX1/4”M 867420 PLUG, 1/4” 867004 NUT, 1/4 SWIVEL NUT X 3/8 NPTM 867377 O-RING 867077 BASE 867145 COVER 867647 SUPPORT 867214 FILTER, 60 MESH 301356 SPRING 557391 PLUG, 3/8” ti16005b 3A2285H...
  • Page 26 Pièces Changement du joint Réf. Pièce Description Qté. PISTON,2.00 STROKE 866056 SCREW, COLLAR 866295 BODY, PUMP,MACHINING 866362 SPACER, TUBE 104319 PACKING,O-RING 866307 RETAINER, BALL, .3125, SL 867047 BALL, .3125, GR25, PISTON 867575 SEAT, UPPER, T.C. 866274 PLUG, 3/4-20 866306 RETAINER, SUCTION 11+ 101822 BALL, INTAKE 866400...
  • Page 27 Pièces Remplacement de l’embrayage Réf. Pièce Description Qté. 301231 BELT,TIMING,5MM PITCH 866054 CLUTCH 120* 867464 RETAINER,RING 305046 SPACER 111800 SCREW FLANGED 305045 PLATE 866143 GEARBOX 867581 SCREW,SET 269* 866339 SCREW,SHOULDER,SH 270* 107445 SCREW,CAP,SCH 273* 301020 HOUSING,BEARING 301534 BLOCK,TENSIONER 867602 SHOULDER,SCREW 305088 SCREW,SC HC, 1/4-20 x 2.00 *Included in Ref.
  • Page 28 Pièces Ensemble du moteur ti16009b Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 109031 SCREW,CAP SCH 555326 SCREW, SET 305012 ADAPTER 866212 KEY, SQUARE,3/16x1.35 867771 SCREW 114530 ENGINE,GAS,HONDA 301229 PLATE, THRUST 866337 GEAR, SHEAVE, ASSY 565007 SCREW, SET, CP 3A2285H...
  • Page 29 Pièces Ensemble de l’unité d’alimentation ti16010b 8 57 19 15 17 88 87 3A2285H...
  • Page 30 Pièces Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. LABEL, DESIGNATION 106 866267 PISTON, PUMP 16F587 LABEL,FRONT 107 100057 SCREW,CAP,HEX HD 866084 CUP 108 100214 WASHER, LOCK 10 301105 HOOK 109 301232 SUPPORT, TOP 11 100469 SCREW,CAP,HEX HD 110 102547 SCREW,CAP,HEX HD 12 140034 WASHER, .820x.411,.062 111 305067...
  • Page 31 Pièces Ensemble d’aspiration (301594) ti16012b Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 187147 STRAINER,INLET 15F513 GASKET, PAIL 3A2285H...
  • Page 32 Pièces Ensemble du système de peinture ti16003b Réf. Pièce Description Qté. Réf. Pièce Description Qté. 110838 NUT, LOCK HOSE 867400 HOSE,PAINT 3/8” x 21” HSE3850 3/8” x 50’ (24F575) 301309 HOSE,PAINT, 3/8” x 12.25 865675 3/8” x 50’ (16M532) 867183 FITTING,ELBOW 58* 867759 CONNECTOR,MALE 867660 FITTING,TE...
  • Page 33 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Moteur Honda GX160 Puissance ANSI @ 3600 tr/mn 5,5 chevaux vapeur (4,1 kW) Pression de service maximale ......20,7 MPa (207 bars, 3000 psi) Débit maximal gpm (lpm) .
  • Page 34 Airlessco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Airlessco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Airlessco, Airlessco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

24f57516m532