Télécharger Imprimer la page
STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit
STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit

STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit

Masquer les pouces Voir aussi pour ARCTIS 9:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

ARCTIS 9
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES ARCTIS 9

  • Page 1 ARCTIS 9 PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2 CONTENTS Welcome Translations Español SteelSeries Engine 简体中文 繁體中文 Product Overview 5–6 日本語 Setup 한국어 Playstation / Switch Deutsch Русский Ski Goggle Headband Français Power On/Off Italiano 2.4 GHz Pairing Português Bluetooth Regulatory Charging Microphone...
  • Page 3 WELCOME TO ARCTIS Your new headset is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 15 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming headset by pushing the boundaries of sound quality, mic clarity, comfort, and style.
  • Page 4 STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE Download SteelSeries Engine to customize your audio settings and check for firmware updates: steelseries.com/engine...
  • Page 5 PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Arctis 9 Wireless Transmitter Playstation 4 USB Charging Cable Switch STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms* Windows 7+ Mac OS X 10.8+ * Some software features available on Windows 10 only...
  • Page 6 PRODUCT OVERVIEW Ski Goggle Headband* Airweave Ear Cushions* ClearCast Microphone ChatMix Dial Volume Wheel Microphone Mute Button Bluetooth Button Power Button Micro-USB Jack for charging and firmware updates Headphone Share Jack...
  • Page 7 * Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories USB Charging Cable WIRELESS TRANSMITTER USB Plug PC / Playstation Mode Switch Pairing Button GAME IN LINE OUT Game In Jack Line Out Jack...
  • Page 8 SETUP – PC HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the PC. Optional: Connect a 3.5 mm audio cable (not included) from the Wireless Transmitter’s Line Out Jack to a pair of speakers for automatic switching when the headset power is toggled. GAME IN LINE OUT...
  • Page 9 Wireless Transmitter LED will turn white. WINDOWS SOUND SETTINGS Under “Playback”, highlight Arctis 9 Game Audio and select “Set Default”. Select Arctis 9 Chat Audio and select “Set Default Communications Device”. Under “Recording”, highlight Arctis 9 Chat Audio and select “Set Default”.
  • Page 10 SETUP – PLAYSTATION / SWITCH (TV MODE) HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the USB port on the Playstation / Switch dock. *ChatMix feature only available on PC. GAME IN LINE OUT Playstation Switch...
  • Page 11 WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS For use with the Playstation / Switch in docked mode, toggle PC / Playstation Mode Switch on the bottom of the wireless transmitter to Playstation. The Wireless Transmitter LED will turn blue. ADDITIONAL SETTINGS NEEDED FOR PS4 AUDIO PS4 SETTING >...
  • Page 12 SKI GOGGLE HEADBAND Install Direction of headband installation Velcro Tighten or loosen the Velcro straps on the side of the headband to achieve the desired fit...
  • Page 13 POWER ON / OFF To power on the headset, press and hold the Power Button for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the Headset LED will illuminate. To power off the headset, press and hold the Power Button for at least 3 seconds.
  • Page 14 2.4 GHZ PAIRING Note: The headset is already paired to the transmitter when it arrives. Press and hold the Wireless Transmitter’s With the headset off, press and hold the Power Pairing Button for 5 seconds until the LED Button for 6 seconds begins blinking rapidly...
  • Page 15 With the headset powered on, press and hold the Bluetooth Button for 6 seconds. The headset LED will rapidly blink blue. In your device’s Bluetooth settings, scan for available devices and select “Arctis 9”. CONTROL Answer/end voice call Next track single ·...
  • Page 16 CHARGING To charge the headset, connect the USB Charging Cable to the Micro-USB Jack on the headset, and plug the other end into any USB power source. The color of the Headset LED indicates the battery level. Green 100–50 % Yellow 49–20 % 19–10 %...
  • Page 17 MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE POSITIONING Position the ClearCast Microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you top view front view...
  • Page 18 ESPAÑOL CONTENIDO DE LA CAJA Toma micro-USB para carga y actualizaciones de firmware Arctis 9 Toma para compartir los auriculares Transmisor inalámbrico Cable de carga USB Cable de carga USB TRANSMISOR INALÁMBRICO REQUISITOS DEL SISTEMA // COMPATIBILIDAD Conector USB PC / PS4 / Switch...
  • Page 19 Game Audio y establécelo como “Dispositivo Sentido de montaje de la diadema predeterminado”. Velcro Selecciona Arctis 9 Chat Audio y establécelo Apriete o suelte las cintas de Velcro a los lados de como “Dispositivo de comunicaciones la diadema hasta lograr el ajuste deseado.
  • Page 20 En los ajustes de Bluetooth de su dispositivo, alimentación USB. busque los dispositivos disponibles y seleccione El color del LED de los auriculares indica el nivel «Arctis 9». de la batería. CONTROL Verde 100–50 % Responder/finalizar llamada de voz Amarillo 49–20 % Única...
  • Page 21 ClearCast 麦克风 将无线适配器底部的模式开关 切换至 PC。 无线 ChatMix 旋钮 适配器 LED 指示灯 将变成白色。 音量调节滚轮 WINDOWS 声音设置 麦克风静音按钮 在 “播放” 下方, 高亮显示 Arctis 9游戏音频并选 蓝牙按钮 择 “设置为默认设备” 电源按钮 选择 Arctis 9聊天音频并选择 “设置为默认通 信设备” Micro-USB 接口 用于充电和软件更新 在 “录制” 下方, 高亮显示 Arctis 9聊天音频并选...
  • Page 22 19–10 % LED 指示灯 开始快速闪烁 紅色 (快速閃動) 9–1 % 在耳机关闭的情况下, 按住电源按钮 6 秒钟 麦克风 藍牙 伸縮式麦克风 配對 麦克风位置 開著耳機, 按住藍牙按鈕 6 秒。 耳機的 LED 燈會 將麦克风放置於靠近您嘴角处, 快速閃爍藍光。 宽平面朝向您自己。 在裝置的藍牙設定中, 搜尋可用的裝置, 然後選擇 「Arctis 9」 。 鸟瞰图 正面图 控制 接聽 / 結束語音通話...
  • Page 23 Airweave 耳罩* 電源時自動切換 ClearCast 麥克風 ChatMix 控制調節鈕 無線傳輸器設定 音量控制鈕 將無線傳輸器底部的模式開關 切換至 PC。 無線 傳輸器的 LED 指示燈 將變為白色。 麥克風靜音按鈕 WINDOWS 音效設定 藍牙按鈕 在 「播放」 下方, 高亮標示 Arctis 9 遊戲音效並選 電源按鈕 取 「設定預設值」 Micro-USB 插孔 選取 Arctis 9 聊天音效, 並選取 「設定預設通 用於充電及韌體更新 訊裝置」...
  • Page 24 在 「錄音」 下方, 高亮標示 Arctis 9 聊天音效並選 2.4 GHZ 配對 取 「設定預設值」 耳機在到貨時已與傳輸器配對。 設定 – PLAYSTATION / SWITCH (電視模式) 按住無線傳輸器的配對按鈕 5 秒, 直至 LED 燈 開始快速閃爍 硬體安装 關掉耳機, 按住電源按鈕 6 秒。 將無線接收器的 USB 插頭 連接至 Playstation / Switch 底座的 USB 端口。...
  • Page 25 49–20 % 伸縮式麥克風 麥克風位置 紅色 19–10 % 將麥克風放置於靠近您嘴角處, 紅色 (快速閃爍) 9–1 % 寬平面朝向您自己。 鳥瞰圖 正面圖 日本語 パッケージ内容 製品概要 Arctis 9 スキーゴーグルヘッ ドバンド* ワイヤレストランスミ ッター Airweaveイヤークッション* USB充電ケーブル ClearCastマイク ChatMixダイヤル システム要件 // 互換性 ボリュームホイール PC / PS4 / Switch マイク消音ボタン STEELSERIES ENGINEのソフトウェア要件 Bluetoothオン/オフ...
  • Page 26 ッチ をPCに切り替えます。 ワイヤレストランスミ ッ スキーゴーグルヘッドバンド ターLED が白に変わります。 取り付け WINDOWSのサウンド設定 ヘッ ドバンドの取り付け方法 [再生] で Arctis 9 ゲームオーディオをハイライ ト 面ファスナー 表示し、 [デフ ォルトを設定]を選択します。 きつすぎず緩すぎない、 丁度いい装着感になるよう、 Arctis 9チャ ッ トオーディオを選択し、 [デフ ォルト ヘッ ドバンド両側のス トラップの面ファスナーを調整 の通信機器を設定]を選択します。 して ください。 [レコーディ ング] で Arctis 9 ゲームオーディオ...
  • Page 27 赤 19–10 % 赤 (高速点滅) 9–1 % BLUETOOTH マイク ペアリング ヘッ ドセッ トの電源をオンにした状態 リトラクタブルマイク で、 Bluetoothボタン を6秒間長押しします。 ポジショニング ヘッ ドセッ トのLEDライ トが青色で素早く点滅 マイクの位置は、 平らな面が口の端に来るように調 します。 節して ください。 お使いのデバイスのBluetooth設定で、 使用可 トップビュー 能なデバイスから 「Arctis 9」 を選択します。 フロン トビュー 操作方法 通話の応答/終 Bluetoothボタンを1回押します 音楽の再生/一時停止...
  • Page 28 USB 충전 케이블 USB 충전 케이블 시스템 요구 사항 // 호환성 무선 트랜스미터 PC / PS4 / Switch USB 플러그 STEELSERIES ENGINE 소프트웨어 요구 사항 PS4 / PC 모드 스위치 플랫폼* 페어링 버튼 Windows 7 이상 게임인 잭 Mac OS X 10.8 이상...
  • Page 29 벨크로 원하는 착용감을 위해 헤드밴드 측면의 벨크로 끈을 조이거나 풀어 사이즈를 조절할 수 있습니다. WINDOWS 사운드 설정 “재생” 아래에서 Arctis 9 게임 오디오를 강조 전원 켜기/끄기 표시하고 “기본값 설정”을 선택합니다. Arctis 9 채팅 오디오를 선택하고 “통신 장치 헤드셋 전원을 켜려면, 전원 버튼...
  • Page 30 LIEFERUMFANG Mac OS X 10.8 und neuer * Einige Softwarefunktionen sind nur bei Windows 10 Arctis 9 verfügbar. Funksender PRODUKTÜBERSICHT USB-Ladekabel Skibrillenriemen* SYSTEMANFORDERUNGEN // KOMPATIBILITÄT Airweave-Ohrpolster* PC / PS4 / Switch ClearCast-Mikrofon STEELSERIES ENGINE – ChatMix-Regler SOFTWAREANFORDERUNGEN Lautstärkerad Plattformen* Stummschalttaste für das Mikrofon Windows 7 und neuer...
  • Page 31 Bluetooth-Taste WINDOWS-SOUNDEINSTELLUNGEN Wähle unter „Wiedergabe“ den Kopfhörer Ein/Aus-Taste „Arctis 9 Chat Audio“ und dann „Als Standard“ Micro-USB-Port aus. für Aufladung und Firmware-Updates Oder klicke mit der rechten Maustaste Klinkenbuchse für zweiten Kopfhörer auf „Arctis 9 Chat Audio“ und wähle „Als Standardgerät auswählen“...
  • Page 32 SKIBRILLENRIEMEN Suche in den Bluetooth-Einstellungen deines Geräts nach verfügbaren Geräten und wähle Befestigung „Arctis 9“ aus. Befestigungsrichtung des Riemens BEDIENUNG Klettband Stelle mit den Klettbändern an den Seiten des Anruf annehmen/beenden Riemens die gewünschte Länge ein. Einmal auf die Bluetooth-Taste drücken EIN/AUS Musik abspielen/pausieren Einmal auf die Bluetooth-Taste drücken...
  • Page 33 Platziere das Mikrofon in die Nähe deines Ansicht von oben Mundwinkels, wobei die flache Oberfläche in deine Seitenansicht Richtung deuten soll. РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ Микрофон ClearCast Гарнитура Arctis 9 Выносной пульт ChatMix Беспроводной передатчик Регулятор громкости Кабель зарядки USB Кнопка отключения звука микрофона Кнопка Bluetooth СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ/ СОВМЕСТИМОСТЬ...
  • Page 34 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ На вкладке Playback (Воспроизведение) выделите пункт Arctis 9 Game Audio PS4 SETTING > Devices > Audio Devices (Arctis 9: звучание в игре) и выберите Set (НАСТРОЙКИ PS4 > Устройства > Default (Настройки по умолчанию) Аудиоустройства) Выделите пункт Arctis 9 Chat Audio (Arctis...
  • Page 35 Для регулировки оголовья ослабьте или мигать синим. затяните клапаны на липучках. В настройках вашего устройства Bluetooth выполните поиск доступных ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ устройств и выберите Arctis 9. Для включения гарнитуры нажмите УПРАВЛЕНИЕ и удерживайте кнопку питания как минимум 3 секунды. Вы услышите звуковой...
  • Page 36 Platzierung Вид сверху Расположите микрофон около уголка рта, Вид спереди FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE Microphone ClearCast Arctis 9 Molette ChatMix Émetteur sans fil Molette de volume Câble de charge USB Bouton de désactivation du microphone Bouton Bluetooth CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE // COMPATIBILITÉ...
  • Page 37 Tous les sons RÉGLAGES DU SON WINDOWS BANDEAU DE LUNETTE SKI Sous « Lecture », mettez en surbrillance Installation Arctis 9 Game Audio et sélectionnez « Définir Sens de l’installation du bandeau par défaut » Velcro Sélectionnez Arctis 9 Chat audio, puis Serrez ou desserrez les sangles Velcro sur les « Définir en tant que périphérique de...
  • Page 38 Rouge 19 – 10 % Dans les paramètres Bluetooth de votre Rouge (clignotement rapide) 9 – 1 % appareil, recherchez les appareils disponibles, puis sélectionnez « Arctis 9 ». MICROPHONE Microphone rétractable COMMANDES Positionnement Répondre à / terminer un appel vocal Placez le microphone près du coin de votre Appuyez une fois ·...
  • Page 39 Interruttore modalità PS4/PC REQUISITI DI SISTEMA//COMPATIBILITÀ Pulsante accoppiamento PC / PS4 / Switch Gioco in Jack REQUISITI SOFTWARE STEELSERIES ENGINE Jack di uscita linea Piattaforme* Windows 7 e versioni successive Mac OS X 10.8 e versioni successive CONFIGURAZIONE – PC * Alcune funzionalità...
  • Page 40 In “Riproduzione” evidenziare Arctis 9 Game Installazion Audio e selezionare “Imposta predefinito” Direzione di installazione dell’archetto Selezionare Arctis 9 Chat Audio e selezionare Velcro “Imposta dispositivo di comunicazione Stringere o allentare le cinghie in velcro sui lati predefinito” dell’archetto per ottenere la calzata desiderata In “Registrazione”...
  • Page 41 USB. selezionare ‘Arctis 9’ Il colore del LED delle cuffie indica il livello della batteria. CONTROLLO Verde 100 – 50% Avviare/terminare una chiamata vocale premere una volta il pulsante Bluetooth Giallo 49 – 20%...
  • Page 42 Em “Reprodução” destaque o áudio de jogo do para carregamento e atualizações de firmware Arctis 9 e selecione “Definir Predefinição” Ficha de partilha de auscultadores Selecione o áudio de chat do Arctis 9 e selecione “Definir Dispositivo de Comunicação Cabo de carregamento USB Predefinido”...
  • Page 43 BANDANA DE ÓCULOS DE ESQUI Nas definições de Bluetooth do seu dispositivo, verifique se existem dispositivos disponíveis e Instalação selecione ‘Arctis 9’ Direção de instalação de bandana Velcro CONTROLO Aperte ou desaperte as correias de Velcro nas...
  • Page 44 Verde 100 – 50% Posicionamento Amarelo 9 – 20% Posicione o microfone perto do canto da sua boca com a superfície lisa virada para você Vermelho 19 – 10% Visão de cima Vermelho (intermitente rápido) 9 – 1% Visão frontal MICROFONE Microfone retrátil...
  • Page 46 Operating Temperature: 0 to + 40 °C SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Page 47 This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Headset FCC ID: ZHK-HS00018 Transceiver FCC ID: ZHK-HS00018TX Regions Contact Information SteelSeries ApS., 656 W Randolph St., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 More information and support from https://steelseries.com/...
  • Page 48 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Wireless Headset/ Transceiver 3. 모델명: HS-00018/HS-00018TX 4.
  • Page 49 この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジ ョン受信機に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下 さい。 VCCI-B この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業 ・ 科学 ・ 医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体 識別用の構内無線局 (免許を要する無線局) 及び特定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマチュア無線局 (免 許を要する無線局) が運用されています。 1. この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用さ れていないことを確認して下さい。 2. 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周 波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、 下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例えば、 パーティ ションの設置など) についてご相談して下さい。 3.
  • Page 50 SteelSeries will provide its own remedies equivalent to those remedies in the consumer guarantee provisions of the Australian Consumer Law at any time within 24 months of the date of purchase. For the avoidance of doubt, SteelSeries acknowledges that the Australian Consumer Law may provide for remedies beyond 24 months for a number of its products.
  • Page 51 Remedies for major failure with goods Return the product and ask for a refund, Return the product and ask for an identical replacement, or one of similar value if reasonably available, Keep the product and ask for compensation for the drop in value caused by the problem. Remedies for major failure with services Cancel the contract and pay a reasonable amount for the work done, or seek a refund, For money already paid, keep the contract and negotiate a reduced price for the drop in value of the service —...
  • Page 52 設備名稱:  型號 (型式): 無線耳機 / Wireless Headset HS-00018 Equipment name Type designation 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 Cadmium  Unit Lead Mercury Hexavalent Polybrominated Polybrominated (Cd) (Pb) (Hg) chromium biphenyls diphenyl ethers (Cr6+) (PBB)
  • Page 53 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Cd) (Pb) (Hg) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求; 上表中打...
  • Page 54 Dirch Passers Allé 27, 5.Sal., 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support at steelseries.com SteelSeries serial numbers: The SteelSeries serial numbers consist of 19 digits with below breakdown 61484 XXX 30 XX 20 00001 a Production week b Production year Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (無線耳機/无线耳机)
  • Page 56 steelseries.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Hs00018Hs00018tx