STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit
STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit

STEELSERIES ARCTIS 9 Guide D'information Sur Le Produit

Masquer les pouces Voir aussi pour ARCTIS 9:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

ARCTIS 9
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES ARCTIS 9

  • Page 1 ARCTIS 9 PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Welcome Translations Español SteelSeries Engine 简体中文 繁體中文 Product Overview 5–6 日本語 Setup 한국어 Playstation / Switch Deutsch Русский Ski Goggle Headband Français Power On/Off Italiano 2.4 GHz Pairing Português Bluetooth Arabic Charging Regulatory Microphone...
  • Page 3: Welcome

    WELCOME TO ARCTIS Your new headset is the result of our unyielding pursuit of perfection for over 15 years. We poured our hearts into creating the best possible gaming headset by pushing the boundaries of sound quality, mic clarity, comfort, and style.
  • Page 4: Steelseries Engine

    STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE Download SteelSeries Engine to customize your audio settings and check for firmware updates: steelseries.com/engine...
  • Page 5: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS SYSTEM REQUIREMENTS // COMPATIBILITY Arctis 9 Wireless Transmitter Playstation USB Charging Cable Switch STEELSERIES ENGINE SOFTWARE REQUIREMENTS Platforms* Windows 7+ Mac OS X 10.8+ * Some software features available on Windows 10 only...
  • Page 6: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW Ski Goggle Headband* Airweave Ear Cushions* ClearCast Microphone ChatMix Dial Volume Wheel Microphone Mute Button Bluetooth Button Power Button Micro-USB Jack for charging and firmware updates Headphone Share Jack...
  • Page 7 * Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories USB Charging Cable WIRELESS TRANSMITTER USB Plug PC / Playstation Mode Switch Pairing Button GAME IN LINE OUT Game In Jack Line Out Jack...
  • Page 8: Setup Pc

    SETUP – PC HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the PC. Optional: Connect a 3.5 mm audio cable (not included) from the Wireless Transmitter’s Line Out Jack to a pair of speakers for automatic switching when the headset power is toggled. GAME IN LINE OUT...
  • Page 9 Wireless Transmitter LED will turn white. WINDOWS SOUND SETTINGS Under “Playback”, highlight Arctis 9 Game Audio and select “Set Default”. Select Arctis 9 Chat Audio and select “Set Default Communications Device”. Under “Recording”, highlight Arctis 9 Chat Audio and select “Set Default”.
  • Page 10: Playstation / Switch

    SETUP – PLAYSTATION / SWITCH (TV MODE) HARDWARE INSTALLATION Connect the Wireless Transmitter’s USB Plug to the USB port on the Playstation / Switch dock. *ChatMix feature only available on PC. GAME IN LINE OUT PlayStation 5 PlayStation 4 Switch...
  • Page 11 WIRELESS TRANSMITTER SETTINGS For use with the Playstation / Switch in docked mode, toggle PC / Playstation Mode Switch on the bottom of the wireless transmitter to Playstation. The Wireless Transmitter LED will turn blue. ADDITIONAL SETTINGS NEEDED FOR PS4 AUDIO PS4 SETTING >...
  • Page 12: Ski Goggle Headband

    SKI GOGGLE HEADBAND Install Direction of headband installation Velcro Tighten or loosen the Velcro straps on the side of the headband to achieve the desired fit...
  • Page 13: Power On/Off

    POWER ON / OFF To power on the headset, press and hold the Power Button for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the Headset LED will illuminate. To power off the headset, press and hold the Power Button for at least 3 seconds.
  • Page 14: 2.4 Ghz Pairing

    2.4 GHZ PAIRING Note: The headset is already paired to the transmitter when it arrives. Press and hold the Wireless Transmitter’s With the headset off, press and hold the Power Pairing Button for 5 seconds until the LED Button for 6 seconds begins blinking rapidly...
  • Page 15: Bluetooth

    With the headset powered on, press and hold the Bluetooth Button for 6 seconds. The headset LED will rapidly blink blue. In your device’s Bluetooth settings, scan for available devices and select “Arctis 9”. CONTROL Answer/end voice call Next track single ·...
  • Page 16: Charging

    CHARGING To charge the headset, connect the USB Charging Cable to the Micro-USB Jack on the headset, and plug the other end into any USB power source. The color of the Headset LED indicates the battery level. Green 100–50 % Yellow 49–20 % 19–10 %...
  • Page 17: Microphone

    MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE POSITIONING Position the ClearCast Microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you top view front view...
  • Page 18: Español

    ESPAÑOL CONTENIDO DE LA CAJA Toma micro-USB para carga y actualizaciones de firmware Arctis 9 Toma para compartir los auriculares Transmisor inalámbrico Cable de carga USB Cable de carga USB TRANSMISOR INALÁMBRICO REQUISITOS DEL SISTEMA // COMPATIBILIDAD Conector USB PC / Playstation / Switch...
  • Page 19: Encendido Y Apagado

    DIADEMA DE GAFAS DE ESQUÍ Game Audio y establécelo como “Dispositivo predeterminado”. Montaje Sentido de montaje de la diadema Selecciona Arctis 9 Chat Audio y establécelo como “Dispositivo de comunicaciones Velcro predeterminado”. Apriete o suelte las cintas de Velcro a los lados de la diadema hasta lograr el ajuste deseado.
  • Page 20 USB. En los ajustes de Bluetooth de su dispositivo, busque los dispositivos disponibles y seleccione El color del LED de los auriculares indica el nivel «Arctis 9». de la batería. Verde 100–50 % CONTROL Amarillo 49–20 %...
  • Page 21 ChatMix 旋钮 将无线适配器底部的模式开关 切换至 PC。 无线 音量调节滚轮 适配器 LED 指示灯 将变成白色。 麦克风静音按钮 WINDOWS 声音设置 蓝牙按钮 在 “播放” 下方, 高亮显示 Arctis 9游戏音频并选 择 “设置为默认设备” 电源按钮 选择 Arctis 9聊天音频并选择 “设置为默认通 Micro-USB 接口 信设备” 用于充电和固件更新 在 “录制” 下方, 高亮显示 Arctis 9聊天音频并选 耳机共享接口 择 “设置为默认设备”...
  • Page 22 5 秒钟, 直至 红色 19–10 % LED 指示灯 开始快速闪烁 红色 (快速闪动) 9–1 % 在耳机关闭的情况下, 按住电源按钮 6 秒钟 麦克风 蓝牙 伸缩式麦克风 配对 麦克风位置 启动耳机, 按住蓝牙按钮 6 秒。 耳机的 LED 灯会 将麦克风放置于靠近您的嘴角处, 宽平面朝向您 快速闪烁蓝光。 自己。 鸟瞰图 在播放设备的蓝牙设定中, 搜寻可用设备, 然后选择 「Arctis 9」 。 正面图 控制...
  • Page 23 Airweave 耳罩* 電源時自動切換 ClearCast 麥克風 ChatMix 控制調節鈕 無線傳輸器設定 音量控制鈕 將無線傳輸器底部的模式開關 切換至 PC。 無線 傳輸器的 LED 指示燈 將變為白色。 麥克風靜音鍵 WINDOWS 音效設定 藍牙鍵 在 「播放」 下方, 標示 Arctis 9 遊戲音效並選取 「 電源鍵 設定預設值」 Micro-USB 插孔 選取 Arctis 9 聊天音效, 並選取 「設定預設通 用於充電及韌體更新 訊裝置」...
  • Page 24 在 「錄音」 下方, 高亮標示 Arctis 9 聊天音效並選 2.4 GHZ 配對 取 「設定預設值」 耳機在到貨時已與傳輸器配對。 設定 – PLAYSTATION / SWITCH (電視模式) 按住無線傳輸器的配對按鈕 5 秒, 直至 LED 燈 開始快速閃爍 硬體安裝 關掉耳機, 按住電源按鈕 6 秒。 將無線接收器的 USB 插頭 連接至 Playstation / Switch 底座的 USB 端口。...
  • Page 25 49–20 % 伸縮式麥克風 麥克風位置 紅色 19–10 % 將麥克風放置於靠近您嘴角處, 紅色 (快速閃爍) 9–1 % 寬平面朝向您自己。 鳥瞰圖 正面圖 日本語 パッケージ内容 製品概要 Arctis 9 スキーゴーグルヘッ ドバンド* ワイヤレストランスミ ッター Airweaveイヤークッション* USB充電ケーブル ClearCastマイク ChatMixダイヤル システム要件 // 互換性 ボリュームホイール PC / Playstation / Switch マイク消音ボタン STEELSERIES ENGINEのソフトウェア要件 Bluetoothオン/オフ...
  • Page 26 ワイヤレストランスミ ッターの底面にあるモードスイ ッチ をPCに切り替えます。 ワイヤレストランスミ ッ スキーゴーグルヘッドバンド ターLED が白に変わります。 取り付け WINDOWSのサウンド設定 ヘッ ドバンドの取り付け方法 [再生] で Arctis 9 ゲームオーディオをハイライ ト 面ファスナー 表示し、 [デフ ォルトを設定]を選択します。 丁度いい装着感になるよう、 ヘッ ドバンド両側のスト Arctis 9チャ ッ トオーディオを選択し、 [デフ ォルト ラップの面ファスナーを調整して ください。 の通信機器を設定]を選択します。 [レコーディ ング] で Arctis 9 ゲームオーディオ...
  • Page 27 赤 19–10 % BLUETOOTH 赤 (高速点滅) 9–1 % ペアリング マイク ヘッ ドセッ トの電源をオンにした状態 で、 Bluetoothボタン を6秒間長押しします。 リトラクタブルマイク ヘッ ドセッ トのLEDライ トが青色で素早く点滅 ポジショニング します。 マイクの位置は、 平らな面が口の端に来るように調 お使いのデバイスのBluetooth設定で、 使用可 節して ください。 能なデバイスから 「Arctis 9」 を選択します。 トップビュー 操作方法 フロン トビュー 通話の応答/終了 Bluetoothボタンを1回押します 音楽の再生/一時停止...
  • Page 28 USB 충전 케이블 USB 충전 케이블 시스템 요구 사항 // 호환성 무선 트랜스미터 PC / Playstation / Switch USB 플러그 STEELSERIES ENGINE 소프트웨어 요구 사항 Playstation / PC 모드 스위치 플랫폼* 페어링 버튼 Windows 7 이상 게임인 잭 Mac OS X 10.8 이상...
  • Page 29 벨크로 원하는 착용감을 위해 헤드밴드 측면의 벨크로 끈을 WINDOWS 사운드 설정 조이거나 풀어 사이즈를 조절할 수 있습니다. “재생” 아래에서 Arctis 9 게임 오디오를 강조 표시하고 “기본값 설정”을 선택합니다. 전원 켜기/끄기 Arctis 9 채팅 오디오를 선택하고 “통신 장치 헤드셋 전원을 켜려면, 전원 버튼...
  • Page 30: Lieferumfang

    헤드셋 LED의 색상은 배터리 잔량을 나타냅니다. DEUTSCH LIEFERUMFANG Windows 7 und neuer Mac OS X 10.8 und neuer Arctis 9 * Einige Softwarefunktionen sind nur bei Windows 10 Funksender verfügbar. USB-Ladekabel PRODUKTÜBERSICHT Skibrillenriemen* SYSTEMANFORDERUNGEN // KOMPATIBILITÄT Airweave-Ohrpolster* PC / Playstation / Switch ClearCast-Mikrofon STEELSERIES ENGINE – SOFTWAREANFORDERUNGEN ChatMix-Regler Lautstärkerad Plattformen*...
  • Page 31 Ein/Aus-Taste WINDOWS-SOUNDEINSTELLUNGEN Micro-USB-Port Wähle unter „Wiedergabe“ den Kopfhörer für Aufladung und Firmware-Updates „Arctis 9 Chat Audio“ und dann „Als Standard“ Klinkenbuchse für zweiten Kopfhörer aus. USB-Ladekabel Oder klicke mit der rechten Maustaste auf „Arctis 9 Chat Audio“ und wähle „Als FUNKSENDER Standardgerät auswählen“...
  • Page 32: Bedienung

    Playstation: EINSTELLUNGEN > Geräte > KOPPELN Audiogeräte Das Headset muss eingeschaltet sein. Halte nun Ausgabe über Kopfhörer Gesamtes Audio die Bluetooth-Taste 6 Sekunden gedrückt. Die LED des Headsets beginnt, schnell blau zu blinken. SKIBRILLENRIEMEN Suche in den Bluetooth-Einstellungen deines Geräts nach verfügbaren Geräten und wähle Befestigung „Arctis 9“...
  • Page 33: Русский

    MIKROFON Richtung deuten soll. Einklappbares Mikrofon Ansicht von oben Platzierung Seitenansicht РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ для лыжных масок * Гарнитура Arctis 9 Амбушюры Airweave * Беспроводной передатчик Микрофон ClearCast Кабель зарядки USB Выносной пульт ChatMix Регулятор громкости СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ/ СОВМЕСТИМОСТЬ Кнопка отключения звука микрофона...
  • Page 34: Установка Оборудования

    На вкладке Playback (Воспроизведение) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ выделите пункт Arctis 9 Game Audio Playstation SETTINGS > Devices > Audio Devices (Arctis 9: звучание в игре) и выберите Set (НАСТРОЙКИ Playstation > Устройства > Default (Настройки по умолчанию) Аудиоустройства) Выделите пункт Arctis 9 Chat Audio (Arctis...
  • Page 35: Включение/Выключение Питания

    BLUETOOTH МАСОК ПОДКЛЮЧЕНИЕ Регулировка Нажмите и удерживайте кнопку питания Указания по регулировке оголовья на включенной гарнитуре Arctis 9 в течение 6 секунд. Светодиодный Липучка индикатор на гарнитуре начнет быстро Для регулировки оголовья ослабьте или мигать синим. затяните клапаны на липучках.
  • Page 36: Français

    Красный (быстро мигает) 9–1 % Вид сверху Вид спереди МИКРОФОН FRANÇAIS CONTENU DE L’EMBALLAGE Bandeau de lunette ski* Arctis 9 Coussinets d’écouteur Airweave* Émetteur sans fil Microphone ClearCast Câble de charge USB Molette ChatMix Molette de volume CONFIGURATION SYSTÈME REQUISE // COMPATIBILITÉ...
  • Page 37: Paramètres Supplémentaires Néces- Saires Pour L'audio Playstation

    BANDEAU DE LUNETTE SKI RÉGLAGES DU SON WINDOWS Sous « Lecture », mettez en surbrillance Installation Arctis 9 Game Audio et sélectionnez « Définir Sens de l’installation du bandeau par défaut » Velcro Sélectionnez Arctis 9 Chat audio, puis Serrez ou desserrez les sangles Velcro sur les « Définir en tant que périphérique de...
  • Page 38 Pour allumer le casque, appuyez sur le bouton puis sélectionnez « Arctis 9 ». marche / arrêt et maintenez-le pendant au moins 3 secondes. Vous entendez une tonalité et la COMMANDES LED du casque s’allume. Répondre à / terminer un appel vocal Pour éteindre le casque, appuyez sur le bouton Appuyez une fois ·...
  • Page 39: Italiano

    Presa Micro-USB per ricarica e aggiornamenti firmware REQUISITI DI SISTEMA//COMPATIBILITÀ Presa per condivisione cuffie PC / Playstation / Switch Cavo di ricarica USB REQUISITI SOFTWARE STEELSERIES ENGINE TRASMETTITORE WIRELESS Piattaforme* Connettore USB Windows 7 e versioni successive Interruttore modalità Playstation/PC Mac OS X 10.8 e versioni successive...
  • Page 40 In “Riproduzione” evidenziare Arctis 9 Game Direzione di installazione dell’archetto Audio e selezionare “Imposta predefinito” Velcro Selezionare Arctis 9 Chat Audio e selezionare Stringere o allentare le cinghie in velcro sui lati “Imposta dispositivo di comunicazione dell’archetto per ottenere la calzata desiderata predefinito”...
  • Page 41: Português

    Giallo 49 – 20% Nelle impostazioni Bluetooth del dispositivo, Rosso 19 – 10% eseguire la scansione dei dispositivi disponibili e selezionare ‘Arctis 9’ Rosso (lampeggio rapido) 9 – 1% CONTROLLO MICROFONO Avviare/terminare una chiamata vocale Microfono retrattile...
  • Page 42 Em “Reprodução” destaque o áudio de jogo do para carregamento e atualizações de firmware Arctis 9 e selecione “Definir Predefinição” Ficha de partilha de auscultadores Selecione o áudio de chat do Arctis 9 e Cabo de carregamento USB selecione “Definir Dispositivo de Comunicação Predefinido”...
  • Page 43 Arctis 9 e selecione “Definir Predefinição” Para ligar os auscultadores, prima sem soltar o botão de alimentação durante, pelo menos, 3 CONFIGURAÇÃO – segundos. Vai ouvir um sinal sonoro e o LED dos PLAYSTATION / SWITCH (MODO TV) auscultadores vai acender.
  • Page 44: Arabic

    * ‫ ليغشتلا ماظن يف جماربلا تازيم ضعب رفوتت‬Windows 10 ‫طقف‬ USB-C ‫نحشلا لباك‬ ‫جتنملا ىلع ةماع ةرظن‬ ‫يكلسال لاسرإ زاهج‬ ‫*لاقع قلمح جلزت‬ ‫ماظنلا قفاوت‬ ‫ نذألا دئاسو‬Airweave* ‫شتيوس ودنتنين / نشيتس يالب / رتويبمكلا‬ ‫ نوفوركيم‬ClearCast STEELSERIES ENGINE ‫جمانربلا تابلطتم‬ ‫ بلط‬ChatMix ‫*تاصنملا‬ ‫توصلا ةلجع‬...
  • Page 45 ‫ يكلساللا لاسرإلا زاهج نول لوحتيس‬LED ‫.ضيبألا نوللا ىلإ‬ ‫ثوتولب رز‬ ‫ توص تادادعإ‬WINDOWS ‫ةقاطلا رز‬ ‫“ نمض‬PlayBack” ، ‫ ةبعل توص ىلع ءوضلا طيلست‬Arctis 9 ‫“ رايتخاو‬Set Default” ‫ سبقم‬Micro-USB ‫ةتباثلا جماربلا تاثيدحتو نحشلل‬ ‫ ددح‬Arctis 9 chat audio ‫“ ددحو‬set default communications Device”...
  • Page 46 19–10 % 燈 開始快速閃爍 紅色 (快速閃爍) 9–1 % 關掉耳機, 按住電源按鈕 6 秒。 藍牙 配對 打開耳機電源, 按壓藍牙按鈕 並保持 6 秒鐘。 耳機的 LED 指示燈將會快速閃爍藍光。 麥克風 在設備的藍牙設置中搜尋可用設備並選 伸縮式麥克風 擇 “Arctis 9” 。 麥克風位置 控制 將麥克風放置於靠近您嘴角處, 應答/結束語音呼叫 寬平面朝向您自己。 按壓藍牙按鈕一次 鳥瞰圖 播放/暫停音樂 正面圖 按壓藍牙按鈕一次 下一首 按壓藍牙按鈕两次...
  • Page 48: Regulatory

    Operating Temperature: 0 to + 40 °C SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Page 49 close to any heater or hot location. 3. This battery pack shall not be hit or impacted. This battery pack shall not be dealt with any sharp or keen objects either. 4. This battery pack shall not be exposed to moisture, dripping or splashing. 5.
  • Page 50 2. this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: 1.
  • Page 51 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 1. 상호명: SteelSeries ApS. 2. 기기명칭: Wireless Headset/ Transceiver 3. 모델명: HS-00018/HS-00018TX 4.
  • Page 52 この装置は、 クラスB機器です。 この装置は、 住宅環境で使用することを目的としていますが、 この装置がラジオやテレビジョン受信機 に近接して使用されると、 受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをして下さい。 VCCI-B この機器の使用周波数帯では、 電子レンジ等の産業 ・ 科学 ・ 医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されている移動体識別用 の構内無線局 (免許を要する無線局) 及び特定小電力無線局 (免許を要しない無線局) 並びにアマチュア無線局 (免許を要する無線 局) が運用されています。 1. この機器を使用する前に、 近く で移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が運用されていな いことを確認して下さい。 2. 万一、 この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、 速やかに使用周波数を変 更するか又は電波の発射を停止した上、 下記連絡先にご連絡頂き、 混信回避のための処置等 (例えば、 パーティションの設置な ど) についてご相談して下さい。 3. その他、 この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した 場合など何かお困りのことが起きたときは、...
  • Page 53 微功率设备产品使用说明: (一) 符合 “微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求” 的具体条款和使用场景, 采用的天线类型和性能, 控制、 调整及开关 等使用方法; (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、 扩大发射频率范围、 加大发射功率 (包括额外加装射频功率放大器) , 不得擅自更改发 射天线; (三) 不得对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰, 也不得提出免受有害干扰保护; (四) 应当承受辐射射频能量的工业、 科学及医疗 (ISM) 应用设备的干扰或其他合法的无线电台 (站) 干扰; (五) 如对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰时, 应立即停止使用, 并采取措施消除干扰后方可继续使用; (六) 在航空器内和依据法律法规、 国家有关规定、 标准划设的射电天文台、 气象雷达站、 卫星地球站 (含测控、 测距、 接收、 导航站) 等军民用无线电台...
  • Page 54 The RoHS test method is based on the standards JIS C 0950 and CNS 15663. 設備名稱: 無線耳機型號 (型式): HS-00018 Equipment name: Wireless Headset Type designation: HS-00018 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元/ Unit 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚...
  • Page 55 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Cd) (Pb) (Hg) (Cr6+) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *: 电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求; 上表中打...
  • Page 56 该电子电气产品含有某些有害物质, 在环保使用 期限内可以放心使用, 超过环保使用期限之后则 ACMA Compliance 应该进入回收循环系统。 (Australia/ New-Zealand) *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 Direct Current Malaysia Approval (SIRIM) HIDF16000265 Complies with IMDA Standards Singapore approval (IMDA) DA 106032...
  • Page 57 +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support at steelseries.com Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (無線耳機/无线耳机) Model No. (型號/型号): HS-00018 Rated (規格/规格): 500 mA Accessories information (配件資訊/配件信息)
  • Page 60 steelseries.com...

Table des Matières