STEELSERIES ARCTIS NOVA 7P WIRELESS Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour ARCTIS NOVA 7P WIRELESS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

ARCTIS NOVA 7P
WIRELESS
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES ARCTIS NOVA 7P WIRELESS

  • Page 1 ARCTIS NOVA 7P WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Page 3: General

    ARCTIS NOVA 7P Home Moments Sonar Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
  • Page 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW HEADSET Elastic Headband* Airweave Ear Cushions* Retractable ClearCast Microphone Microphone Mute LED Volume Wheel Sidetone Dial Power Button Power Indicator LED Bluetooth Button 10 Bluetooth Indicator LED 3 .5 mm Wired Audio Jack 12 Microphone Mute Button 13 USB-C Charging Jack...
  • Page 5: Accessories

    *Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories USB-C MULTI-PLATFORM DONGLE 14 USB-C Multi-Platform Dongle* 15 Pairing Button 16 Status LED ACCESSORIES* 17 USB-C to USB-A Extension Cable 18 USB-C to USB-A Charging Cable 19 5-pole to 4-pole 3 .5 mm Cable...
  • Page 6: Setup

    SETUP CONNECTION TO USB-A PS5 / PS4 Any BT Device CONNECTION TO USB-C Android Switch Any BT Device PLAYSTATION 5 AUDIO SETTINGS PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT > VOLUME Headphones Set to Max...
  • Page 7: Power

    POWER POWER ON/OFF Press and hold the Power Button (7) for 1 second to power the Headset On/Off . When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (16) increases brightness . CHARGING To charge the headset, connect the USB-C to USB-A Charging Cable (18) from the Headset’s USB-C Charging Jack (13) to any USB power source .
  • Page 8: Pairing

    PAIRING Note: The headset and dongle come paired . If you need to re-pair: Connect the USB-C Multi-Platform Dongle (14) to your gaming device . Press and hold the Dongle’s Pairing Button (15) for 4 seconds until the Power Indicator LED (8) blinks rapidly . With the headset off, press and hold the Power Button (7) for 4 seconds until thePower Indicator LED (8) blinks rapidly .
  • Page 9: Bluetooth

    BLUETOOTH BLUETOOTH POWER Bluetooth can be powered On / Off independently of the 2 . 4 GHz wireless by pressing and holding the Bluetooth Button (9) for 1 second . PAIRING With Bluetooth Off, press and hold the Bluetooth Button (9) for 4 seconds . MULTIMEDIA CONTROL Answer/End Voice Call Single press the Bluetooth Button (9)
  • Page 10: Sidetone

    SIDETONE Use the on-headset Sidetone Dial (6) to adjust the level of your voice you hear in the headset .
  • Page 11: Microphone

    MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (3) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
  • Page 12: Perfect Fit

    PERFECT FIT RETRACTABLE MICROPHONE There are two ways to adjust the fit of your headset Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
  • Page 14: Translations

    KOMPATIBILITÄT PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Mobiltelefon, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und dein Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen . In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind .
  • Page 15 VERWENDUNG EIN- UND AUSSCHALTEN Um das Headset ein- und auszuschalten, halte die Power-Taste (7) 1 Sekunde gedrückt . Wenn das Headset eingeschaltet und verbunden ist, leuchtet die Status-LED (16) des Dongles heller . LADEVORGANG Um das Headset aufzuladen, verbinde das USB-C- auf USB-A-Ladekabel (18) mit dem USB-C-Ladeanschluss (13) und schließe es an eine beliebige USB-Stromquelle an .
  • Page 16: Español

    COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Móvil, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Utiliza Engine dentro de Steelseries GG para configurar los ajustes personalizados del ecualizador y controlar tu micrófono . GG también tiene otras aplicaciones asombrosas como Sonar, pionera en sonido gaming, que te permite escuchar lo que más importa, gracias a herramientas vanguardistas de audio .
  • Page 17 CONFIGURACIÓN DE PS5 > SALIDA DE AUDIO > VOLUMEN Auriculares Ajuste a máximo ALIMENTACIÓN ENCENDER/APAGAR Mantén pulsado el Botón de encendido (7) durante 1 segundo para encender o apagar los auriculares . Cuando los auriculares están encendidos y conectados, LED de estado (16)aumenta el brillo del Dongle .
  • Page 18: Français

    COMPATIBILITÉ SYSTÈME PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Téléphone mobile, Nintendo Switch, Mac LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro . GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son gaming, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe .
  • Page 19: Alimentation

    PARAMÈTRES AUDIO DE LA PLAYSTATION 5 PARAMÈTRE PS5 > SORTIE AUDIO Sortie vers les écouteurs Tout l’audio PARAMÈTRE PS5 > SORTIE AUDIO > VOLUME Casque Régler sur Max ALIMENTATION ALLUMER / ÉTEINDRE Appuyez sur le Bouton d’alimentation (7) et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde pour allumer ou éteindre le casque . Lorsque le casque est allumé...
  • Page 20: Italiano

    COMPATIBILITÀ DEL SISTEMA PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Cellulare, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Usa Engine all’interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell’equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò...
  • Page 21 IMPOSTAZIONI AUDIO DELLA PLAYSTATION 5 IMPOSTAZIONI PS5 > USCITA AUDIO Uscita su cuffie Tutto l’audio IMPOSTAZIONI PS5 > USCITA AUDIO > VOLUME Cuffie Imposta al massimo ALIMENTAZIONE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Tenere premuto il Pulsante di accensione (7) per 1 secondo per accendere/spegnere le cuffie . Quando le Cuffie sono accese e collegate, il LED di stato (16) del Dongle aumenta la luminosità...
  • Page 22: Polski

    AKCESORIA* 17 Przedłużacz USB-C do USB-A 19 5-biegunowy do 4-biegunowy przewód 3,5 mm 18 Przewód ładujący USB-C do USB-A *Akcesoria i części zamienne dostępne są na stronie steelseries .com/gaming-accessories KONFIGURACJA PODŁĄCZENIE DO USB-A PS5 /PS4, PC Dowolne urządzenie BT PODŁĄCZENIE DO USB-C...
  • Page 23 PC, Android, Switch, Mac Dowolne urządzenie BT USTAWIENIA AUDIO PLAYSTATION 5 USTAWIENIA PS5 > WYJŚCIE AUDIO Wyjście do podłączenia słuchawek Wszystkie wejścia i wyjścia Audio USTAWIENIA PS5 > WYJŚCIE AUDIO > GŁOŚNOŚĆ Zestaw słuchawkowy z ustawieniami na maks ZASILANIE WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ZASILANIA Wciśnij i przytrzymaj Przycisk zasilania (7) przez 1 sekundę, aby włączyć/wyłączyć...
  • Page 24: Português

    PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Telemóvel, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Utilize o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o seu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que permite ouvir o que mais...
  • Page 25 LIGAÇÃO A USB-C PC, Android, Switch, Mac Qualquer dispositivo BT PLAYSTATION 5 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO CONFIGURAÇÃO PS5 > SAÍDA DE ÁUDIO Saída para Auscultadores Todos os Áudio CONFIGURAÇÃO PS5 > SAÍDA DE ÁUDIO > VOLUME Auscultadores Ajustar para Max ENERGIA LIGAR/DESLIGAR Prima e mantenha premido Botão de energia (7) durante 1 segundo para Ligar/Desligar o Auscultador .
  • Page 26: Русский

    СОВМЕСТИМОСТЬ СИСТЕМЫ PlayStation 5, PlayStation 4, PC, Мобильный телефон, Nintendo Switch, Mac ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Используйте приложение Engine в SteelSeries GG для настройки пользовательских параметров эквалайзера и управления микрофоном. В GG также доступны другие полезные приложения, например Sonar, которое создает захватывающий игровой звук и позволяет услышать...
  • Page 27: Включение/Выключение Питания

    ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-A PS5/PS4, PC Любое BT устройство ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-C PC, Android, Switch, Mac Любое BT устройство НАСТРОЙКА АУДИОПАРАМЕТРОВ PLAYSTATION 5 НАСТРОЙКА PS5 > АУДИОВЫХОД Вывод на наушники Все аудио НАСТРОЙКА PS5 > АУДИОВЫХОД > ГРОМКОСТЬ Наушники Установлено на макс. ПИТАНИЕ...
  • Page 28 USB-C & USB-A充電ケーブル (5 ft / 1.5 m) USB-C & USB-Aエクステンショ 5極 & 4極3.5 mmケーブル (4 ft / 1.2 m) システム互換性 PlayStation 5, PlayStation 4, PC, 携帯電話, Nintendo Switch, Mac ソフトウェア SteelSeries GG内でEngineを使用すると、 カスタムのイコラ イザーを設定してマイクをコン トロールできます。 GGには、 ゲームサウンドに革命をもたらしたSonarなどの優れたアプリがあり、 最先端のオーディオツールにより最も重要なサウンドを聞く ことができます。 今すぐダウンロード – steelseri.es/gg 製品概要...
  • Page 29: Bluetooth

    アクセサリ* 17 USB-C & USB-Aエクステ 18 USB-C & USB-A充電ケーブル ンションテーブル 19 5極 & 4極3.5 mmケーブル *steelseries.com/gaming-accessoriesでアクセサリと交換用パーツをお求めいただけます 設定 USB-Aへの接続 PS5 /PS4, PC お好きなBluetoothデバイス USB-Cへの接続 PC, Android, Switch, Mac お好きなBluetoothデバイス PLAYSTATION 5オーディオ設定 PS5 設定 > オーディオ出力 ヘッ ドホン出力 すべてのオーディオ PS5 設定 > オーディオ出力 > 音量...
  • Page 30 5 极转 4 极 3.5 mm 线缆 (4 英尺 / 1.2 m) USB-C 转 USB-A 延长线 (5 英尺 / 1.5 m) 系统兼容性 PlayStation 5、 PlayStation 4、 PC、 手机、 Nintendo Switch, Mac 软件 利用 SteelSeries GG 内置的 Engine, 定制均衡器设置和控制麦克风。 GG 还有其他令人惊叹的应用, 例如, Sonar, 这是游戏音效的一个 突破, 通过尖端的音频工具, 为您呈现精彩的声音效果。 立即下载 – steelseri.es/gg 产品概览...
  • Page 31 PS5 /PS4, PC 任何 BT 设备 连接至 USB-C PC、 Android、 Switch, Mac 任何 BT 设备 PLAYSTATION 5 音频设置 PS5 设置 > 音频输出 输出至耳机 所有音频 PS5 设置 > 音频输出 > 音量 耳机 设置为最高 电源 电源开/关 按住 电源按钮 (7) 1 秒, 开启/关闭耳机。 在耳机通电并连接时,...
  • Page 32 5 極轉 4 極 3.5 mm 線纜 (4 英尺 / 1.2 m) USB-C 轉 USB-A 延長線 (5 英尺 / 1.5 m) 系統相容性 PlayStation 5、 PlayStation 4、 PC、 手機、 Nintendo Switch, Mac 軟體 利用 SteelSeries GG 內建的 Engine, 定制等化器設定和控制麥克風。 GG 還有其他令人驚歎的應用, 例如, Sonar, 這是遊戲音效的一個突 破, 透過尖端的音訊工具, 為您呈現無比震撼的聲音效果。 立即下載 – steelseri.es/gg 產品概覽...
  • Page 33 電源開/關 按住 電源按鈕 (7) 1 秒, 開啟/關閉耳機。 在耳機通電並連接時, 收發器的 狀態 LED (16) 亮度增加。 充電 若要為耳機充電, 請將 USB-C 轉 USB-A 充電線 (18) 從耳機 的 USB-C 充電插孔 (13) 連接到任何 USB 電源。 電源指示燈 LED (8) 的色彩表示電池電量。 綠色 100–50 % 黃色 49–15 % 紅色 14–5 % 紅色...
  • Page 34 PlayStation 5, PlayStation 4, PC, 휴대전화, Nintendo Switch, Mac 소프트웨어 고객 이퀄라이저 설정과 귀하의 마이크 제어를 위해 Engine 인사이드 SteelSeries GG를 사용하십시오. GG 또한 게이밍 사운드의 획기적인 발전인 Sonar와 같은 훌륭한 앱이 있어 최첨단 오디오 툴을 통해 최고의 품질의 사운드를 들을 수 있게 합니다.
  • Page 35 페어링 알림: 헤드셋과 동글은 페어링 됩니다. 다시 페어해야 한다면: 1 USB-C 멀티 플랫폼 동글 (14)을(를) 귀하의 게임 기기에 연결합니다. 2 전원 알림기 LED (8)이(가) 빠르게 깜빡일 때까지 동글의 페어링 버튼 (15)을(를) 4초 동안 누르고 있으십시오. 3 헤드셋이 꺼지면 전원 알림기 LED (8)이(가) 빠르게 깜빡일까지 전원...
  • Page 36: Regulatory

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
  • Page 37 Safety Guideline for Lithium Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product . Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules .
  • Page 38 2 . l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada . This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios .
  • Page 39 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS . 2 . 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver 3 . 모델명: HS31 / HS31TX 4 .
  • Page 40 2 . 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方, 否则可能会因高热源而发生爆炸。 3 . 电池组不得受撞击, 也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4 . 该电池组无防水功能, 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 5 . 电池若是膨胀请勿继续使用 微功率设备产品使用说明: (一) 符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景, 采用 的天线类型和性能, 控制、 调整及开关等使用方法; (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、 扩大发射频率范围、 加大发射功率 (包括额外加 装射频功率放大器) , 不得擅自更改发射天线; (三) 不得对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰, 也不得提出免受有害干扰保护; (四) 应当承受辐射射频能量的工业、 科学及医疗 (ISM) 应用设备的干扰或其他合法的 无线电台...
  • Page 41 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “ ” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS 法规要求(属于豁免部分)。...
  • Page 42 Dist ., New Taipei City 235603, Taiwan 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 Europe Havneholmen 8, 1 Floor, +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com...
  • Page 43 Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) ACMA Compliance (Australia/ New Zealand) Direct Current Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (耳機/耳机) Model No . (型號/型号): HS31 Rated (規格/规格): 500mA Accessories information (配件資訊/配件信息) Transceiver (收發器/收发器) Product Name (產品名稱/产品名称): Model No .
  • Page 44 .com...

Table des Matières