Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

ARCTIS NOVA 7
WIRELESS
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour STEELSERIES ARCTIS NOVA 7 WIRELESS

  • Page 1 ARCTIS NOVA 7 WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Product Overview .
  • Page 3 ARCTIS NOVA 7 Home Moments Sonar Use Engine inside SteelSeries GG to set custom equalizer settings and control your mic . GG also has other amazing apps like Sonar, a breakthrough in gaming sound, that allows you to hear what matters most, through cutting-edge audio tools .
  • Page 4 PRODUCT OVERVIEW HEADSET Elastic Headband* Airweave Ear Cushions* Retractable ClearCast Microphone Microphone Mute LED Volume Wheel ChatMix Dial Power Button Power Indicator LED Bluetooth Button 10 Bluetooth Indicator LED 3 .5 mm Wired Audio Jack 12 Microphone Mute Button 13 USB-C Charging Jack...
  • Page 5 *Find accessories and replacement parts at steelseries .com/gaming-accessories USB-C MULTI-PLATFORM DONGLE 14 USB-C Multi-Platform Dongle* 15 Pairing Button 16 Status LED ACCESSORIES* 17 USB-C to USB-A Extension Cable 18 USB-C to USB-A Charging Cable 19 5-pole to 4-pole 3 .5 mm Cable...
  • Page 6 SETUP CONNECTION TO USB-A PS5 / PS4 Any BT Device CONNECTION TO USB-C Android Switch Any BT Device PLAYSTATION 5 AUDIO SETTINGS PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT Output to Headphones All Audio PS5 SETTING > AUDIO OUTPUT > VOLUME Headphones Set to Max...
  • Page 7 POWER POWER ON/OFF Press and hold the Power Button (7) for 1 second to power the Headset On/Off . When the Headset is powered on and connected, the Dongle’s Status LED (16) increases brightness . CHARGING To charge the headset, connect the USB-C to USB-A Charging Cable (18) from the Headset’s USB-C Charging Jack (13) to any USB power source .
  • Page 8 PAIRING Note: The headset and dongle come paired . If you need to re-pair: Connect the USB-C Multi-Platform Dongle (14) to your gaming device . Press and hold the Dongle’s Pairing Button (15) for 4 seconds until the Power Indicator LED (8) blinks rapidly . With the headset off, press and hold the Power Button (7) for 4 seconds until the Power Indicator LED (8) blinks rapidly .
  • Page 9 BLUETOOTH BLUETOOTH POWER Bluetooth can be powered On / Off independently of the 2 . 4 GHz wireless by pressing and holding the Bluetooth Button (9) for 1 second . PAIRING With Bluetooth Off, press and hold the Bluetooth Button (9) for 4 seconds . MULTIMEDIA CONTROL Answer/End Voice Call Single press the Bluetooth Button (9)
  • Page 10 CHATMIX To control ChatMix on PC, first install the SteelSeries GG software: steelseries.com/gg At the middle position of the ChatMix Dial (6) game and chat are full volume . Rotating the ChatMix Dial (6) towards chat reduces the game volume and vice versa .
  • Page 11 MICROPHONE RETRACTABLE MICROPHONE Out of the box, the Retractable ClearCast Microphone (3) is retracted . To use the microphone, slide it away from the headset until it reaches full extension . POSITIONING Position the Retractable ClearCast Microphone (3) close to the corner of your mouth with the front surface facing you .
  • Page 12 PERFECT FIT RETRACTABLE MICROPHONE There are two ways to adjust the fit of your headset Change the position of the Elastic Headband (1) on one or both sides to achieve the desired tension and flex .
  • Page 14 KOMPATIBILITÄT PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Mobiltelefon, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Mit Engine in SteelSeries GG kannst du die Equalizer- und dein Mikrofon-Einstellungen an deine Vorlieben anpassen . In GG findest du auch weitere spannende Anwendungen wie Sonar, eine innovative App im Bereich Gaming-Audio, mit der du dank modernster Audiotools genau die Sounds hören kannst, die am wichtigsten sind .
  • Page 15 Multimedia-Steuerung verwendet werden . CHATMIX Um ChatMix auf dem PC zu steuern, musst du zunächst die SteelSeries GG Software installieren . Sie ist verfügbar unter: steelseries.com/gg Befindet sich der Chatmix-Regler (6) in der mittleren Position, werden Spiel- und Chat-Audio in voller Lautstärke wiedergegeben .
  • Page 16 COMPATIBILIDAD DEL SISTEMA PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Móvil, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Utiliza Engine dentro de Steelseries GG para configurar los ajustes personalizados del ecualizador y controlar tu micrófono . GG también tiene otras aplicaciones asombrosas como Sonar, pionera en sonido gaming, que te permite escuchar lo que más importa, gracias a herramientas vanguardistas de audio .
  • Page 17 CHATMIX Para el control de ChatMix en tu PC debes instalar primero el software para Steelseries GG: steelserires.com/gg En la posición media de Selector ChatMix (6) el juego y el chat están a volumen máximo . Al girar el Selector ChatMix (6) hacia el chat se reduce el volumen del juego y viceversa .
  • Page 18 COMPATIBILITÉ SYSTÈME PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Téléphone mobile, Nintendo Switch, Mac LOGICIEL Utilisez Engine dans SteelSeries GG pour définir des paramètres d’égaliseur personnalisés et contrôler votre micro . GG dispose aussi d’autres applications exceptionnelles comme Sonar, une révolution en termes de son de jeu, qui vous permet d’entendre ce qui compte le plus, par le biais d’outils audio de pointe .
  • Page 19 CHATMIX Pour contrôler ChatMix sur PC, installez d’abord le logiciel SteelSeries GG : steelseries.com/gg En position médiane de la Roulette Chatmix (6), le jeu et le chat sont à plein volume . Tourner la Roulette Chatmix (6) vers le chat réduit le volume du jeu et vice versa .
  • Page 20 COMPATIBILITÀ DEL SISTEMA PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Cellulare, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Usa Engine all’interno di SteelSeries GG per impostare le impostazioni dell’equalizzatore personalizzato e controllare il tuo microfono . GG offre anche altre applicazioni sorprendenti quali Sonar, una vera svolta nel suono per i giochi, che ti permette di sentire ciò...
  • Page 21 . CHATMIX Per controllare ChatMix su PC, installare prima il software SteelSeries GG: steelseries.com/gg Nella posizione centrale del Manopola ChatMix (6), il gioco e la chat sono a volume massimo . Ruotando il Manopola ChatMix (6)
  • Page 22 14 Wieloplatformowy odbiornik USB-C* 16 Dioda LED statusu 15 Przycisk parowania AKCESORIA* 17 Przedłużacz USB-C do USB-A 19 5-biegunowy do 4-biegunowy przewód 3,5 mm 18 Przewód ładujący USB-C do USB-A *Akcesoria i części zamienne dostępne są na stronie steelseries .com/gaming-accessories KONFIGURACJA...
  • Page 23 PODŁĄCZENIE DO USB-A PC, PS5 / PS4 Dowolne urządzenie BT PODŁĄCZENIE DO USB-C PC, Android, Switch, Mac Dowolne urządzenie BT USTAWIENIA AUDIO PLAYSTATION 5 USTAWIENIA PS5 > WYJŚCIE AUDIO Wyjście do podłączenia słuchawek Wszystkie wejścia i wyjścia Audio USTAWIENIA PS5 > WYJŚCIE AUDIO > GŁOŚNOŚĆ Zestaw słuchawkowy z ustawieniami na maks ZASILANIE...
  • Page 24 PC, PlayStation 5, PlayStation 4, Telemóvel, Nintendo Switch, Mac SOFTWARE Utilize o Engine dentro do SteelSeries GG para definir as definições do equalizador personalizadas e controlar o seu microfone . A GG também tem outras aplicações fantásticas, como a Sonar, uma inovação em termos de som de jogo que lhe permite ouvir o que mais...
  • Page 25 17 Cabo de extensão USB-C para USB-A USB-C para USB-A 18 Cabo de carregamento 19 Cabo de 5 polos a 4 polos de 3,5 mm *Encontre acessórios e peças de substituição em steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURAÇÃO LIGAÇÃO A USB-A PC, PS5 / PS4 Qualquer dispositivo BT LIGAÇÃO A USB-C...
  • Page 26 СОВМЕСТИМОСТЬ СИСТЕМЫ ПК, PlayStation 5, PlayStation 4, Мобильный телефон, Nintendo Switch, Mac ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ Используйте приложение Engine в SteelSeries GG для настройки пользовательских параметров эквалайзера и управления микрофоном. В GG также доступны другие полезные приложения, например Sonar, которое создает захватывающий игровой звук и позволяет услышать...
  • Page 27 17 Удлинительный кабель 19 Кабель 5-полюсный – USB-C – USB-A 4-полюсный 3,5 мм 18 Кабель для зарядки USB-C – USB-A * Аксессуары и запасные части можно найти на сайте steelseries.com/gaming-accessories НАСТРОЙКА ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-A PC, PS5/PS4 Любое BT устройство ПОДКЛЮЧЕНИЕ К USB-C PC, Android, Switch, Mac Любое...
  • Page 28 использовать для управления мультимедиа. CHATMIX Для управления ChatMix на ПК сначала установите программное обеспечение SteelSeries GG: steelseries.com/gg При среднем положении Регулятор ChatMix (6) звук в игре и чате включен на полную громкость. Поворот Регулятор ChatMix (6) в сторону чата уменьшает громкость игровых звуков и наоборот.
  • Page 29 USB-Cマルチプラットフォームドングル 14 USB-Cマルチプラッ トフ ォームドングル* 16 ステータスLED 15 ペアリングボタン アクセサリ* 17 USB-C & USB-Aエクステ 18 USB-C & USB-A充電ケーブル ンションテーブル 19 5極 & 4極3.5 mmケーブル *steelseries.com/gaming-accessoriesでアクセサリと交換用パーツをお求めいただけます 設定 USB-Aへの接続 PC, PS5 / PS4 お好きなBluetoothデバイス USB-Cへの接続 PC, Android, Switch, Mac お好きなBluetoothデバイス PLAYSTATION 5オーディオ設定...
  • Page 30 5 极转 4 极 3.5 mm 线缆 (4 英尺 / 1.2 m) USB-C 转 USB-A 延长线 (5 英尺 / 1.5 m) 系统兼容性 PC、 PlayStation 5、 PlayStation 4、 手机、 Nintendo Switch, Mac 软件 利用 SteelSeries GG 内置的 Engine, 定制均衡器设置和控制麦克风。 GG 还有其他令人惊叹的应用, 例如, Sonar, 这是游戏音效的一个 突破, 通过尖端的音频工具, 为您呈现精彩的声音效果。 立即下载 – steelseri.es/gg...
  • Page 31 16 状态 LED 15 配对按钮 配件* 17 USB-C 转 USB-A 延长线 19 5 极转 4 极 3.5 mm 线缆 18 USB-C 转 USB-A 充电线 *在 steelseries.com/gaming-accessories 查找配件和替换件 设置 连接至 USB-A PC, PS5 / PS4 任何 BT 设备 连接至 USB-C PC、 Android、 Switch, Mac 任何...
  • Page 32 播放/暂停音乐 – 按一次 Bluetooth 按钮 (9) 跳过曲目 – 按两次 Bluetooth 按钮 (9) 上一首曲目 – 按三次 Bluetooth 按钮 (9) 注意: 电源按钮 (7) 可以相同的方式用于多媒体控制。 CHATMIX 若要在电脑上控制 ChatMix, 首先安装 SteelSeries GG 软件: steelseries.com/gg 在 ChatMix 控制盘 (6) 的中间位置, 游戏和聊天均为最大音量。 向聊 天方向转动 ChatMix 控制盘 (6), 将降低游戏音量, 反之亦然。 麦克风 可伸缩麦克风...
  • Page 33 16 狀態 LED 15 配對按鈕 配件* 17 USB-C 轉 USB-A 延長線 19 5 極轉 4 極 3.5 mm 線纜 18 USB-C 轉 USB-A 充電線 *在 steelseries.com/gaming-accessories 查找配件和替換件 設定 連接至 USB-A PC, PS5 / PS4 任何 BT 設備 連接至 USB-C PC、 Android、 Switch, Mac 任何...
  • Page 34 CHATMIX 若要在電腦上控制 ChatMix, 首先安裝 SteelSeries GG 軟體: steelseries.com/gg 在 ChatMix 控制盤 (6) 的中間位置, 遊戲和聊天均為最大音量。 向聊 天方向轉動 ChatMix 控制盤 (6), 將降低遊戲音量, 反之亦然。 麥克風 可伸縮麥克風 在開箱時, 伸縮式 ClearCast 麥克風 (3) 處於收起狀態。 若要 使用麥克風, 請將其從耳機上滑開, 直至完全展開。 定位 將 伸縮式 ClearCast 麥克風 (3) 靠近嘴角, 正面朝向您。...
  • Page 35 이전 트랙 - 블루투스 버튼 (9)을(를) 세 번 누르기 알림: 이 전원 버튼 (7)은(는) 같은 방법으로 멀티미디어 컨트롤에 사용될 수 있습니다. CHATMIX PC의 ChatMix를 컨트롤하려면, 먼저 SteelSeries GG 소프트웨어를 설치하십시오: steelseries.com/gg ChatMix 다이얼 (6) 게임과 챗 중간에 전체 볼륨이 있습니다. ChatMix 다이얼 (6)
  • Page 36 마 있는 마이크 상자에서 꺼내면, 개폐식 ClearCast 마이크 (3)이(가) 접혀있습니다. 마이크를 사용하려면, 완전히 펴질 때까지 헤드셋에서 마이크를 밀어내십시오. 위치 앞쪽이 귀하를 향하도록 해 입의 모서리에 개폐식 ClearCast 마이크 (3)을(를) 가까이 둡니다. 알림: 마이크는 접힌 상태로 사용해서는 안 됩니다. 완벽한 핏 안으로...
  • Page 38 The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://support .steelseries .com/hc/en-us/categories/360001256111-Other-Stuff SteelSeries ApS . hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals - (EC) 1907/2006) compliance program .
  • Page 39 Safety Guideline for Lithium Battery This battery must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product . Federal Communication Commission Interference Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules .
  • Page 40 2 . l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement . This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003 . Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada . This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except tested built-in radios .
  • Page 41 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다 상호명: SteelSeries ApS . 2 . 기기명칭: Wireless Headset / Transceiver 3 . 모델명: HS31 / HS31TX 4 .
  • Page 42 2 . 请勿将此电池放在靠近火源或任何高温的地方, 否则可能会因高热源而发生爆炸。 3 . 电池组不得受撞击, 也不能用任何尖锐的物体去穿刺。 4 . 该电池组无防水功能, 不得暴露于潮湿场所避免受潮导致两电池极性短路导致爆炸危险。 5 . 电池若是膨胀请勿继续使用 微功率设备产品使用说明: (一) 符合“微功率短距离无线电发射设备目录和技术要求”的具体条款和使用场景, 采用 的天线类型和性能, 控制、 调整及开关等使用方法; (二) 不得擅自改变使用场景或使用条件、 扩大发射频率范围、 加大发射功率 (包括额外加 装射频功率放大器) , 不得擅自更改发射天线; (三) 不得对其他合法的无线电台 (站) 产生有害干扰, 也不得提出免受有害干扰保护; (四) 应当承受辐射射频能量的工业、 科学及医疗 (ISM) 应用设备的干扰或其他合法的 无线电台...
  • Page 43 根据中国大陆 《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: 有害物质 零部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 电路板组件 其他线材 *电路板组件包括印刷电路板及其构成的零部件, 如电阻、 电容、 集成电路、 连接器等。 本表格依据SJ/T 11364的规定编制。 : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572规定的限量要求以下。 : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求; 上表中打 “ ” 的部件, 应功能需要, 部分有害物质含量超出GB/T 26572规定的限量要求, 但是符合欧盟RoHS 法规要求(属于豁免部分)。...
  • Page 44 Dist ., New Taipei City 235603, Taiwan 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 Europe Havneholmen 8, 1 Floor, +45 702 500 75 2450 Copenhagen SV, Denmark 656 W Randolph St ., Suite 3E, +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA More information and support from steelseries .com...
  • Page 45 Complies with IMDA Standards DA 106032 Singapore approval (IMDA) HIDF16000265 Malaysia Approval (SIRIM) ACMA Compliance (Australia/ New Zealand) Direct Current Product Name (產品名稱/产品名称): Wireless Headset (耳機/耳机) Model No . (型號/型号): HS31 Rated (規格/规格): 500mA Accessories information (配件資訊/配件信息) Transceiver (收發器/收发器) Product Name (產品名稱/产品名称): Model No .
  • Page 48 .com...