STEELSERIES ENGINE STEELSERIES ENGINE To enjoy DTS Headphone:X 7.1, and custom audio effects on your new Arctis 7 headset, download SteelSeries Engine steelseries.com/engine...
Page 3
WELCOME TO ARCTIS. Your new headset is the result of more than 15 years of gaming expertise and our unyielding pursuit of perfection. We poured our hearts into making your new Arctis, giving it the best gaming mic available, 7.1 surround sound and comfort and style unlike anything you’ve experienced before.
SOFTWARE REQUIREMENTS PACKAGE CONTENTS Platforms: Product Information Guide Windows 7 - Windows 10 Arctis Card Mac OS X 10.8 - 10.11* Headset 120 MB of free hard drive space for installation Wireless Transmitter Mobile / Console Cable...
CONTENTS SteelSeries Engine Translations Welcome Español Info and Table of Contents 简体中文 繁體中文 Product Overview 日本語 Setup 한국어 Charging Deutsch Русский Power on / off Français Pairing Italiano Line in / Line out Português Microphone Regulatory Ski Goggle Headband System Setting: Windows...
CHARGING To charge the headset connect the micro-USB cable to the charging port on the headset, and plug the other end into any USB power source. The color of the power button indicates the battery level. Green = 100-50% Yellow = 49-20% Red = 19-10% Red (fast blink) = 9-1%...
POWER ON / OFF find help at support.steelseries.com To power on the headset press and hold the power button for at least 3 seconds. You will hear a tone, and the power button will illuminate. To power off the headset press...
PAIRING The headset is already paired to the transmitter when it arrives. e -1 e -2 Press and hold the transmitter With the headset off, press and hold pairing button for 5 seconds until the power button for 6 seconds. the LED begins blinking rapidly...
LINE IN / LINE OUT find help at support.steelseries.com LINE IN LINE OUT When headset is off, audio can be sent to speakers via Line Out. When headset is powered on Line Out is automatically muted.
MICROPHONE Retractable microphone Positioning g -1 top view front view Position the microphone close to the corner of your mouth with the flat surface facing you...
SKI GOGGLE HEADBAND accessory headbands available at steelseries.com Install Direction of headband installation. Velcro Tighten or loosen the Velcro strap on top of the headband to achieve the desired fit.
Microphone Game Audio playback devices recording devices Go to Sound Settings Under ‘Playback’ highlight Arctis 7 Game Audio and select ‘Set Default’ Under ’Recording’ highlight Arctis 7 Microphone and select ‘Set Default’ In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio device...
Output Input Arctis 7 Arctis 7 Go to System Preferences > Sound Under ‘Output’ select Arctis 7 Game Audio Under ‘Input’ select Arctis 7 Microphone In your VoIP (chat) application select Arctis 7 Chat Audio as the default audio device...
DTS Headphone: X 7.1 solamente está disponible para Windows 7-10. otro extremo a cualquier fuente de Se requiere la instalación de software energía con entrada para USB. Descarga de SteelSeries Engine en steelseries.com/engine...
Page 18
Línea de entrada / Línea de salida El color del botón de encendido indica el nivel de carga. Cuando los audífonos estén apagados, Verde = 100-50 % se puede enviar el audio a los parlantes Amarillo = 49-20 % a través de la línea de salida. Cuando Rojo = 19-10 % los audífonos estén encendidos la línea Rojo (destello rápido) = 9-1 %...
Instalación Ajustes de sistema: Mac Instrucción para instalar la cinta Sonido j - 1 para cabello Salida: Arctis 7 Game Audio Sonido j -2 Más cintas para cabello disponibles Entrada: Arctis 7 Game Audio steelseries.com j -3 01 Ve a Preferencias del sistema >...
Page 20
Micro-USB充电线接口 Windows 7 - Windows 10 Mac OS X 10.8 - 10.11 ChatMix拨号 安装需要120MB磁盘空间 电源按键 系统兼容性 steelseries.com 勾选商品可在 购买 手机 XBOX ONE 充电 SteelSeries 7.1环绕音效只兼容 Windows 7-10。需要安装软件。 如需为耳机充电,将micro-USB线 连接至耳机上的充电接口,然后将另 一端接入USB电源。 steelseries.com /engine 访问 下载 电源按键颜色示意电量 产品概览 绿色=100-50% 滑雪镜头带 黄色=49-20% 手机音频线* 红色=19-10%...
Page 28
헤드폰 공유 잭 플랫폼 Micro-USB 충전 잭 Windows 7 - Windows 10 ChatMix 다이얼 Mac OS X 10.8 - 10.11 전원 버튼 시스템 호환 steelseries. MOBILE 선택된 액세서리는 com에서 구할 수 있습니다 XBOX ONE DTS Headphone: X 7.1는Windows 충전 7-10만 지원합니다.소프트웨어 설치가...
Page 29
헤드셋 상부의 벨크로 띠의 부착을 조절하여 적절히 착용하십시오. e -1 송신기 페어링 버튼을 LED 빛이 빠르 설치 게 깜박일 때까지 5초 동안 길게 누 르십시오 헤드밴드 설치 방향 e -2 steelseries.com 의 다른 헤드밴드 보기 헤드셋이 꺼진 상태에서 전원 버튼을 6초 동안 길게 누르십시오.
-3 01 시스템 환경설정 > 사운드로 이 동하십시오 i- 1 재생 장치 Arctis 7 게임 오디오 ‘출력’ 탭에서 Arctis 7 게임 오 녹음 장치 디오를 선택하십시오 Arctis 7 마이크 ‘입력’ 탭에서 Arctis 7 마이크를 i-2 01 소리 설정으로 이동하십시오...
Page 31
Micro-USB Ladeanschluss 120 MB freien Platz auf der ChatMix Stellrad Festplatte für die Installation Power-Taste Compatibilité du système Ausgewähltes Zubehör bei steelseries.com MOBILE XBOX ONE Laden DTS Headphone:X 7.1 ist nur für Windows 7-10 verfügbar. Zum Laden verbinden Sie das Micro-...
Page 32
Klettverschluss Am ausgeschalteten Headset drück- en und halten Sie nun mindestens 6 Stellen Sie das Klettband so weit Sekunden lang die Power-Taste. oder eng ein, dass Ihnen das Kopf- band bequem ist. Installieren Richtung der Stirnband-Installation Weitere Stirnbänder bei steelseries.com...
7 Chat Audio als das Stan- dard-Tongerät Сведения об изделии Карточка Arctis Systemeinstellungen: Mac Наушники Sound j - 1 Ausgabe: Arctis 7 Game Audio Беспроводной передатчик Sound Кабель д/моб. устройства или j -2 консоли Eingabe: Arctis 7 Game Audio Зарядный кабель микро-USB...
Page 34
микро-USB ПК МОБИЛЬНЫЕ Колёсико ChatMix XBOX ONE Кнопка включения Система DTS Headphone:X 7.1 Surround. (только для Windows) Аксессуары steelseries.com Требуется установка программного обеспечения и регистрация аккаунта Зарядка Чтобы зарядить наушники, Загрузить steelseries.com/engine подключите к их зарядному порту кабель микро-USB, а другой...
Page 35
Оголовье как у лыжных очков секунд, пока светодиод не начнёт быстро мигать. Велкро e -2 Затяните или ослабьте полосы Если наушники выключены, Велкро по бокам оголовья, чтобы зажмите кнопку включения на оно лучше сидело 6 секунд. Установка Инструкция по установке оголовья Другие модели steelseries.com...
выберите «Микрофон Arctis 7». В разделе «Воспроизведение» В приложении VoIP (чате) выберите «Игровой звук установите «звук чата Arctis 7», а затем — «По Arctis 7» по умолчанию. умолчанию». Техподдержка В разделе «Запись» support.steelseries.com выберите «Микрофон Arctis 7», а затем —...
Page 37
Bouton de réglage ChatMix Bouton d’alimentation Compatibilité du système Sélection d’accessoires MOBILE disponibles ici steelseries.com XBOX ONE Casque DTS X 7.1 Surround Chargement est disponible uniquement pour Windows 7-10. Pour charger le casque, connect- Installation de logiciel requise ez le câble micro-USB au port de...
Page 38
-2 Assurez-vous que le casque est Instalación éteint et appuyez sur le bouton d’alimentation et maintenez-le Instruction de l’installation du serre-tête. appuyé pendant 6 secondes. Plus de serre-têtes ici steelseries.com...
> Son » i - 1 Périphériques de lecture Sous « Sortie » , sélection- Audio de jeu Arctis 7 nez « Audio de jeu Arctis 7» Périphériques d’enregistrement Sous « Entrée », sélection- Microphone Arctis 7 nez « Microphone Arctis 7»...
Page 40
Windows 7 - Windows 10 Tasto Power Mac OS X 10.8 - 10.11 accessori selezionati disponibili 120 MB di spazio libero sull’hard drive per l’installazione steelseries.com Compatibilità di sistema Ricarica MOBILE Per ricaricare le cuffie collega il XBOX ONE cavo micro USB alla presa di ricarica posta sulle cuffie quindi collega DTS Headphone:X 7.1 Surround è...
Quando le cuffie Impostazioni di sistema: Windows sono accese l’uscita viene automati- camente disattivata. i - 1 Periferica di riproduzione Audio del gioco Arctis 7 Microfono Periferica di registrazione Microfono Arctis 7 Microfono retrattile...
Cartão Arctis Headset Impostazioni di sistema: Mac Transmissor sem fio Audio j - 1 Cabo móvel / console Uscita: Audio del gioco Arctis 7 Cabo de energia micro USB Audio j -2 Entrée: Microfono Arctis 7 Plataformas: j -3 01...
Page 43
Windows 7-10. energia USB. Instalação de software necessária A cor do botão de ligar indica faça download em steelseries.com/engine o nível da bateria. Visão geral do produto Verde = 100-50% Amarelo = 49-20% Faixa de óculos de...
Page 44
Quando o headset estiver pareado, a saída é automati- camente silenciada. Configurações de sistema: Windows Microfone i - 1 Dispositivos de reprodução Microfone retrátil Áudio de jogo Arctis 7 Dispositivos de gravação Microfone Arctis 7...
Page 45
-2 01 Ir para configurações No seu aplicativo de VoIP (chat) selecione áudio de som. de chat Arctis 7 como o Sob "Reprodução" selecione dispositivo de áudio padrão. áudio de jogo Arctis 7 e escolha "Definir padrão" encontre ajuda em Sob "Gravação"...
Page 46
Europe – EU Declaration of Conformity Products with CE marking complies with the R&TTE Directive (99/5/EC) and R.E.D (2014/53/EU), the EMC Directive (2004/108/EC; 2014/30/EU), and the Low Voltage Directive(2006/95/EC;2014/35/EU) issued by the Commission of the European Community. • EN60950-1 Safety of Information Technology Equipment EN 62311 Assessment of electronic and electrical equipment related to human exposure restrictions for electro- magnetic fields (0 Hz-300 GHz)
Page 47
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없음 이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있 습니다 상호명: SteelSeries ApS. 기기명칭: Headset 모델명: HS-00013 인증번호:...
Page 48
この機器の使用周波数帯では、電子レンジ等の産業・科学・医療用機器のほか工場の製造ライン等で使用されて いる移動体識別用の構内無線局(免許を要する無線局)及び特定小電力無線局(免許を要しない無線局)並びに アマチュア無線局(免許を要する無線局)が運用されています。 1この機器を使用する前に、近くで移動体識別用の構内無線局及び特定小電力無線局並びにアマチュア無線局が 運用されていないことを確認して下さい。 2万一、この機器から移動体識別用の構内無線局に対して有害な電波干渉の事例が発生した場合には、速やかに 使用周波数を変更するか又は電波の発射を停止した上、下記連絡先にご連絡頂き、混信回避のための処置等(例 えば、パーティションの設置など)についてご相談して下さい。 3その他、この機器から移動体識別用の特定小電力無線局あるいはアマチュア無線局に対して有害な電波干渉の 事例が発生した場合など何かお困りのことが起きたときは、次の連絡先へお問い合わせ下さい。 この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス B 情報技術装置です。この装 置、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテレビジョン受信機に近接して使用さ れると、受信障害を引き起こすことがあります。取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。 《低功率電波輻射性電機管理辦法》 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時, 應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 Taiwan: For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal. 廢電池請回收 This product is compliant with requirements of Circular No.
Page 49
Restriction on Hazardous Substances statement (India) This product complies with the “India E-waste Rule 2011“ and prohibits use of lead, mercury, hexavalent, chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions set in Schedule 2 of the Rule.
Page 50
Chemical Substance Table Coarse Classificatior, Cr6+ PBBs PBDEs Plastic PCBA Exempted Cable Exempted *PCBA consisted of bare printed circuit board, soldering and its surface-mounted elements, such as resistors, capacitors, arrays, connectors, chips, etc. NOTE1: The “O“ indicates taht the percentage content of the substance to be calculated is not exceeding the reference percentage content.
Page 51
Custom Union Compliance. BSMI Compliance. (Taiwan) (Russia / Belarus / Kazakhstan) FCC Compliance. (USA) ACMA Compliance (Australia/ New-Zealand) EMC Directives 2014/30/EU and Low Voltage Directives 2014/35/EU Direct Current Compliance. (European Commission) To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.