Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Oslo - Amburgo
Open & Closed, Horizontal wall-site & Islands | Remote
Manuale uso e manutenzione - Original
Manuel d'Installation et de Service
IMPORTANT: Carefully read before use. Keep in store for future use.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Arneg Oslo

  • Page 1 Oslo - Amburgo Open & Closed, Horizontal wall-site & Islands | Remote Manuale uso e manutenzione - Original Manuel d’Installation et de Service IMPORTANT: Carefully read before use. Keep in store for future use.
  • Page 3 Oslo - Amburgo Français 1. Documents de la vitrine ........................... 3 2. Messages de sécurité ..........................3 3. Étiquettes de sécurité ..........................3 4. Équipements de protection individuelle ....................4 5. Mises en garde de sécurité ........................4 5.1 Pour le comptoir ..........................5 5.2 Pour la marchandise ........................
  • Page 4 Oslo - Amburgo Français 30. Instructions de montage et de démontage .................... 43 30.1 Retirer les pare-chocs ........................44 30.2 Retirer les ventilateurs ......................... 44 30.3 Accéder à la vanne ........................45 30.4 Retirer les lumières ........................46 30.5 Retirer le câble chaud double vitrage ................... 47 30.6 Retirer les résistances évaporateur ....................
  • Page 5 • Kit assemblage canal • Déclaration de conformité Pour télécharger le manuel, visitez le site www.arneg.it et cliquez sur « Espace téléchargement » Pour trouver les informations disponibles dans la banque de données européenne EPREL : • entrez dans le site www.arneg.it •...
  • Page 6 Oslo - Amburgo Français points exacts système à haute d'introduction des équipotentialité pression étriers du chariot élévateur 4. Équipements de protection individuelle Symboles des Équipements de protection individuelle (EPI) obligatoires pour les techniciens frigoristes autorisés à intervenir sur le comptoir frigorifique :...
  • Page 7 MISE EN GARDE : Toute autre utilisation ou modification non indiquée dans ce manuel ou non autorisée par ARNEG S.p.A. est dangereuse, entraîne l'annulation de la garantie et rend invalide la déclaration de conformité prévue par la directive machine 2006/42/CE.
  • Page 8 Oslo - Amburgo Français • introduire uniquement la DANGER : marchandise déjà refroidie à la propergol inflammable. Explosion. température qui respecte la chaîne NE PAS introduire de vaporisateurs du froid NE PAS introduire de substances explosives • vérifier que le comptoir réfrigéré et...
  • Page 9 Oslo - Amburgo Français • veiller à l'efficacité maximale des • Faire en sorte que les courants d'air et les bouches de installations de climatisation, de refoulement de l'installation de climatisation ne sont ventilation et de chauffage du point pas tournés vers les ouvertures des comptoirs de vente •...
  • Page 10 Oslo - Amburgo Français • travailler avec attention et DANGER : prudence. éléments sous tension, électrocution. • toujours utiliser les EPI NE PAS utiliser ou toucher la vitrine avec les (équipements de protection mains ou les pieds mouillés ou humides.
  • Page 11 Oslo - Amburgo Français Consignes Interdictions • Ouvrir, fermer et manipuler ATTENTION : avec soin Ouverture/fermeture des portes ou fermetures. • Toujours fermer les portes ou Rupture des vitres. Écrasement, blessures. les fermetures NE PAS forcer au-delà des limites mécaniques admises •...
  • Page 12 Lire attentivement le manuel pour éviter les accidents et pour utiliser correctement le comptoir Objectif Le manuel contient des informations générales sur la ligne de mobilier fabriquée par ARNEG S.p.A. et les instructions considérées comme nécessaires pour son fonctionnement correct. Destinataires OPÉRATEUR QUALIFIÉ...
  • Page 13 • le manuel a été rédigé à l'origine en italien et c'est la seule langue officielle • Arneg S.p.A. n'assume pas la responsabilité en ce qui concerne les traductions en d'autres langues non conformes à la signification du texte originale •...
  • Page 14 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 15 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 16 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 17 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 18 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 19 Oslo - Amburgo Français 05060217 14 04-2023...
  • Page 20 Oslo - Amburgo Français 9. Normes appliquées, certificats, déclaration de conformité Les vitrines réfrigérées présentes dans ce manuel sont conformes aux exigences essentielles de sécurité, de santé et de protection requises par les directives européennes suivantes : Directive européenne Normes harmonisées Législation Royaume-Uni...
  • Page 21 Si vous avez perdu l'exemplaire original de la déclaration de conformité fournie avec l'armoire, veuillez en télécharger une copie en remplissant le formulaire que vous trouverez dans le pied de page de la page d'accueil de www.arneg.it sous la rubrique "Conformité UE".
  • Page 22 Oslo - Amburgo Français 10. Identification, données signalétiques logo/nom du fabricant nom et longueur du comptoir code du comptoir numéro de série du comptoir tension d’alimentation puissance électrique en régime absorbée lors de la phase de dégivrage (résistances cuirassées+câbles chauds+ventilateurs+éclairage) surface d'exposition utile type de fluide frigorigène avec lequel fonctionne l'installation...
  • Page 23 Oslo - Amburgo Français puissance électrique en régime absorbée lors de la phase de réfrigération ( ventilateurs+câbles chauds+éclairage) Fréquence d’alimentation Pour toute assistance, communiquer au fabricant : le nom de la vitrine (2) ; le numéro de série (4) ; le numéro de commande (10).
  • Page 24 Oslo - Amburgo Français somme des surfaces d’exposition à des températures de fonctionnement pour la congélation, exprimée en mètres carrés (m²) et arrondie à la deuxième décimale plage de température atteinte par les produits congelés/surgelés : en haut la valeur maximale du produit le plus chaud ;...
  • Page 25 Oslo - Amburgo Français Manutention en MISE EN GARDE : toute sécurité Entraînement. Défaillances/déformations/déchirures NE PAS tirer ou pousser la vitrine Respecter les indications pour déplacer en toute sécurité. placer les supports de chargement aux endroits indiqués : • enfiler complètement les supports •...
  • Page 26 • Ôter l'emballage seulement si le comptoir est placé dans sa zone d'utilisation. • Le client est tenu de préparer la zone d'installation • Les modifications apportées à l'installation décrite ici doivent être autorisées par ARNEG S.p.A. emballages prévus :...
  • Page 27 Oslo - Amburgo Français • châssis en bois fixé à la base et enveloppe en nylon bloquée par des feuillards • enveloppe en carton • caisse à clairevoie en bois • respecter les normes en vigueur dans le pays d'installation La zone •...
  • Page 28 Oslo - Amburgo Français Procédures Étape Action d’installation soulever le comptoir en conditions de sécurité avec des ciseaux adéquats, couper les feuillards de fixation des colliers -A- extraire les colliers de serrage et le châssis baisser et positionner le comptoir dans sa zone d'installation régler la position horizontale de la vitrine à...
  • Page 29 Oslo - Amburgo Français MISE EN GARDE : • Installer au maximum 3 comptoirs consécutifs sur la même ligne d'alimentation électrique et frigorifique • Si le comptoir est déplacé, répéter le contrôle du nivellement ; un nivellement erroné compromet le fonctionnement du comptoir Pour monter ou démonter les parties arrières, tourner les attaches...
  • Page 30 Fabricant ARNEG décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisateur et des tiers pour : • dommages causés par des dysfonctionnements des installations prédisposées en amont du comptoir frigorifique •...
  • Page 31 Oslo - Amburgo Français 1. dimensionner les lignes d’alimentation de l’énergie électrique en Ligne fonction de la puissance absorbée de la vitrine indiquée sur la plaque d'alimentation signalétique ; chap. « Identification, données signalétiques ». 2. vérifier que la ligne d’alimentation : •...
  • Page 32 Oslo - Amburgo Français • Réaliser les installations selon les normes qui régissent la construction, l’installation, l’utilisation et la maintenance prévus par les normes en vigueur dans le pays d’installation. Pour garantir un fonctionnement régulier, la variation maximale de tension doit être comprise entre +/- 4% de la valeur nominale (CEI 64-8).
  • Page 33 Oslo - Amburgo Français 18. Charger le comptoir frigorifique MISE EN GARDE : • avant de charger la marchandise, laver et désinfecter la vitrine comme indiqué au chap. « Nettoyer la vitrine ». • charge maximum admissible uniformément distribuée sur la cuve : 300 kg/m Ilots et murales horizontales : charge maximale admissible uniformément distribuée sur les étagères de la superstructure...
  • Page 34 Oslo - Amburgo Français 19. Évacuation de l’eau de dégivrage Installer une évacuation au sol avec une légère pente pour éviter : • les mauvaises odeurs à l'intérieur du comptoir réfrigéré • la dispersion d'air réfrigéré • les anomalies de fonctionnement du comptoir réfrigéré dues à l'humidité...
  • Page 35 Oslo - Amburgo Français 21. Éclairage Sur demande, les vitrines peuvent être dotées d’un éclairage. L’interrupteur de l’éclairage est à proximité du contrôleur électronique. ATTENTION : Rupture accidentelle des ampoules. Blessures. Contamination de la marchandise. • porter les EPI prévus •...
  • Page 36 Oslo - Amburgo Français DANGER : Roupture des vitres, endommagement, blessures. NE PAS utiliser les portes coulissantes comme plan d’appui des marchandises durant la phase de chargement ; elles n’ont pas été conçues pour porter des charges. NE PAS faire glisser les portes de fermeture selon d’autres modalités : risque de dommages aux portes et personnels.
  • Page 37 Oslo - Amburgo Français Protéger les mains avec des gants de travail La marchandise se détériore à cause des microbes et des bactéries. Respecter les normes hygiéniques et la chaîne du froid pour protéger la santé du consommateur. Les opérations de nettoyage doivent comprendre : Étape Dénomination...
  • Page 38 Oslo - Amburgo Français ATTENTION : Surfaces délicates, vitres. Bosses, griffures, corrosion, blessures, rupture des vitres NE PAS diriger le jet directement sur les surfaces peintes ou en plastique NE PAS appliquer les détergents directement sur les surfaces à nettoyer NE PAS utiliser d'appareils à...
  • Page 39 Oslo - Amburgo Français 25.5 Nettoyer le nid d'abeille (tous les 6-8 mois) Nettoyer le nid d’abeille tous les 6-8 mois. Voir chap. « Indications générales ». Pour atteindre le nid d’abeille, voir chap. « Instructions de montage » 25.6 Nettoyer les matériaux spécifiques Matériau...
  • Page 40 Oslo - Amburgo Français • avant de nettoyer toute la surface, essayer Bois NE PAS utiliser de sprays, de sur une zone limitée et cachée et vérifier que détergents acides et alcalins (ex. le détergent n'endommage pas la finition ou...
  • Page 41 Oslo - Amburgo Français 25.8 Contrôler les parties Terminées les opérations de désinfection, rinçage et séchage procéder ainsi : Étape Action vérifier que toutes les parties soient parfaitement propres et sèches vérifier qu'elles ne soient ni endommagées ni excessivement usées remplacer les parties usées avec des neuves fournies uniquement par le fabricant...
  • Page 42 Oslo - Amburgo Français Mousse de isolation thermique polyuréthane (CO2) Verre trempé portes pare-chocs Polystyrène Joues latérales thermoformées Polycarbonate protection ampoules 27. Garantie L'Acheteur peut bénéficier de la garantie fournie par le fournisseur exclusivement s'il respecte scrupuleusement les indications contenues dans ce manuel, et en particulier si : •...
  • Page 43 Oslo - Amburgo Français 29. Résolution des problèmes DANGER : Éléments sous tension. Électrocution. COUPER L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT D'EFFECTUER UNE QUELCONQUE OPÉRATION ! Vérifier que le carter n’entre pas en contact avec le tableau électrique. Problème Causes possibles Solutions possibles •...
  • Page 44 Oslo - Amburgo Français • les ventilateurs sont installés à l’envers, vérifier et rétablir la direction du flux d’air • vérifier que le plénum de la ventilation est sans obstacles • vérifier que la pression d'aspiration respecte les spécifications d'usine •...
  • Page 45 Oslo - Amburgo Français • il est en phase de • attendre la fin du dégivrage (~ 30 min) la vitrine ne refroidit pas dégivrage suffisamment • les prises d'air sont • dégager les prises d'air bouchées • la charge n'est pas •...
  • Page 46 Oslo - Amburgo Français 30.1 Retirer les pare-chocs Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis 2 - Retirer le pare-chocs 3 - Retirer les vis 4 - Retirer les supports Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse.
  • Page 47 Oslo - Amburgo Français 3 - Retirer le groupe ventilateur 4 - Retirer les vis 5 - Retirer le ventilateur Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. Au terme du montage, rétablir l’alimentation électrique 30.3 Accéder à...
  • Page 48 Oslo - Amburgo Français Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. 30.4 Retirer les lumières Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis de fixation de l’éclairage 2 - Retirer le groupe éclairage...
  • Page 49 Oslo - Amburgo Français 30.5 Retirer le câble chaud double vitrage Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis et les panneaux inférieurs 2 - Retirer le câble chaud Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse.
  • Page 50 Oslo - Amburgo Français 5 - Retirer les vis et le montant central 6 - Desserrer la vis 7 - Retirer la résistance latérale 8 - Retirer les vis et les supports 9 - Retirer les vis 10 - Soulever le groupe évaporateur 11 - Desserrer la vis 12 - Retirer la résistance...
  • Page 51 Oslo - Amburgo Français Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. Au terme du montage, rétablir l’alimentation électrique 30.7 Retirer le siphon 30.7.1 Île Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis et les panneaux inférieurs...
  • Page 52 Oslo - Amburgo Français Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. Au terme du montage, rétablir l’alimentation électrique 30.7.2 Mural Horizontal Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis et les panneaux inférieurs...
  • Page 53 Oslo - Amburgo Français 1 - Retirer les plateaux 2 - Retirer les vis et les dossiers 3 - Retirer les supports 4 - Faire pivoter la plaque du support de ventilateurs 5 - Retirer le filtre 6 - Retirer le drain Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la...
  • Page 54 Oslo - Amburgo Français 1 - Retirer les plateaux 2 - Retirer le filtre 3 - Retirer le drain Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. Au terme du montage, rétablir l’alimentation électrique 30.9 Retirer les fermetures coulissantes push...
  • Page 55 Oslo - Amburgo Français Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. 30.9.2 Mural Horizontal Couper l’alimentation électrique 1 - Retirer les vis et la vitre 2 - Retirer la vitre coulissante Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse.
  • Page 56 Oslo - Amburgo Français Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. 30.11 Retirer le filtre en nid d’abeilles Couper l’alimentation électrique Retirer la marchandise 1 - Retirer les vis et le profilé supérieur 2 - Retirer le filtre en nid d’abeilles...
  • Page 57 Oslo - Amburgo Français 1 - Retirer les plateaux 2 - Retirer les vis et le dossier 4 - Insérer les fiches A - B 3 - Retirer les vis et le panneau inférieur 5 - Appliquer le silicone 6 - Unir les comptoirs frigorifiques...
  • Page 58 Oslo - Amburgo Français 7 - Insérer les vis et visser les écrous d’union 8 - Insérer les vis et les rondelles puis visser les dans le canal E écrous G 9 - Insérer les barres et les rondelles puis visser 10 - Insérer les vis et visser les écrous d’union du...
  • Page 59 Oslo - Amburgo Français 1 - Retirer le panneau inférieur 2 - Retirer les plateaux 4 - Insérer les fiches A - B 3 - Retirer les vis et le dossier 5 - Appliquer le silicone 6 - Unir les comptoirs frigorifiques...
  • Page 60 Oslo - Amburgo Français 7 - Insérer les vis et visser les écrous d’union sur 8 - Insérer les barres et les rondelles puis visser le canal D - G les écrous C 9 - Insérer les vis et visser les écrous d’union du double vitrage F Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la...
  • Page 61 Oslo - Amburgo Français 1 - Retirer les plateaux 2 - Retirer les vis et le dossier 4 - Insérer les fiches A 3 - Retirer les vis et le panneau inférieur 5 - Appliquer le silicone 6 - Unir la tête...
  • Page 62 Oslo - Amburgo Français 7 - Identifier les points sur lesquels percer et percer le dos de la tête G 8 - Insérer les vis et les rondelles puis visser les 9 - Insérer les vis et visser les écrous d’union écrous G...
  • Page 63 Oslo - Amburgo Français 10 - Visser les vis F Au terme des opérations d’entretien/nettoyage remonter les pièces en suivant la procédure en sens inverse. Au terme du montage, rétablir l’alimentation électrique 05060217 14 04-2023...
  • Page 64 ARNEG S.p.A. 35010 Campo san Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - www.arneg.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Amburgo