Télécharger Imprimer la page
Bosch TASSIMO FIDELIA+ TAS 65 Serie Mode D'emploi
Bosch TASSIMO FIDELIA+ TAS 65 Serie Mode D'emploi

Bosch TASSIMO FIDELIA+ TAS 65 Serie Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour TASSIMO FIDELIA+ TAS 65 Serie:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 40

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
TAS 85xx
TAS 65xx
de
. Gebrauchsanleitung
en
. Instruction.manual
fr
. Mode.d'emploi
es
. Instrucciones.de.uso
pt
. Instruções.de.serviço
it
.
Istruzioni.per.l'uso
sv
. Bruksanvisning
da
. Brugsanvisning
no
. Bruksanvisning
el
. Οδηγίες.χρήσης

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch TASSIMO FIDELIA+ TAS 65 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com TAS 85xx TAS 65xx . Gebrauchsanleitung . Instruction.manual . Mode.d’emploi . Instrucciones.de.uso . Instruções.de.serviço Istruzioni.per.l’uso . Bruksanvisning . Brugsanvisning . Bruksanvisning . Οδηγίες.χρήσης...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung......... Instruction.manual......... Mode.d’emploi........Instrucciones.de.uso......Instruções.de.serviço......Istruzioni.per.l’uso........ Bruksanvisning........Brugsanvisning........Bruksanvisning........Οδηγίες.χρήσης........
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com www.tassimo.com...
  • Page 4 – Bitte lesen Sie die Gebrauchs anleitung und die beiliegenden Informations- materialien sorgfältig durch und handeln danach. – Bewahren Sie die Unterlagen auf. – Benutzen Sie T DISCs nur einmal. – Benutzen Sie keine beschädigten T DISCs. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise ¡ ¡ ¡ ¡ Stromschlaggefahr! Verbrühungsgefahr! ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ – Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! oder in haushaltsähnlichen, nicht- aufleuchtet.! gewerblichen Anwendungen bestimmt. – Öffnen Sie während des Brühvorgangs Haushaltsähnliche Anwen dun gen niemals das Brühsystem.
  • Page 6 Wasser und füllen frisches, kaltes Was- ser bis zur Markierung MAX ein. Entnehmen Sie die Service T DISC ► aus dem Fach auf der Rückseite des Gerätes. Nun setzen Sie den Wassertank gerade ► auf und drücken ihn ganz nach unten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie den Ein/Aus Schalter auf I. ► Alle Anzeigeelemente leuchten kurz auf, anschließend leuchtet a Standby. Wählen Sie eine große Tasse ► min. (mindestens 200 ml) und stellen diese auf das Tassenpodest. 1.
  • Page 8 BRITA MAXTRA Kartuschen können Sie Filterhalter und Filterkartusche einfach Sie über den Fachhändler oder direkt aus dem Wassertank. vom Bosch-Kundendienst beziehen (für Kontaktdaten siehe Seite 194). Wird das Gerät mit einer neuen Filterkartu- sche benutzt, gehen Sie wie folgt vor:...
  • Page 9 BRITA MAXTRA Kartuschen können Zum Vorbereiten einer neuen Filterkar- Sie über den Fachhändler oder direkt tu sche verfahren Sie bitte gemäß der vom Bosch-Kunden dienst beziehen (für Anweisung im Abschnitt „BRITA MAXTRA Kontaktdaten siehe Seite 194). Wasser filter system“ und setzen Sie die BRITA Kartuschenwechselanzeige zurück.
  • Page 10 Schritt des Brühvorgangs Ihres TASSIMO Gerätes an und hilft Ihnen STANDBY bei der Zubereitung Ihres Heißgetränks nach Ihren persönlichen Wünschen. Während Ihr Getränk gebrüht wird, ► zeigt das LC-Display die Restdauer des Brühvorgangs grafisch an. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Die Spracheinstellung für das LC-Display ► lässt sich bequem ändern. Folgende Sprachen sind verfügbar: ENGLiSH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български...
  • Page 12 Sie den Wassertank, füllen ihn auf und setzen ihn wieder in Ihr TASSIMO Gerät ein. 7e! Entkalken! Entkalken leuchtet rot, sobald Ihr TASSIMO Gerät entkalkt werden muss. Bitte entkalken Sie Ihr Gerät ausschließlich gemäß der Anleitung im Kapitel „Entkalken“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Tassengröße Durch die Höhenverstellung des Tassen- podestes, haben Sie die Möglichkeit Tas- sen und Gläser Ihrer Getränkewahl anzu- passen. Benutzen Sie die Grund einstellung für normale Tassen. Sie haben die Möglich- keit, das Tassenpodest für kleine Tassen (z.B.
  • Page 14 20 Sekunden wieder in den Standby Modus. Öffnen Sie das Brühsystem erst, wenn ► Standby leuchtet. Die T DISC kann entnommen werden. Sie können jetzt Ihr Getränk in vollen Zügen genießen. Sie können direkt im Anschluss das nächste Getränk zubereiten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ ¡ Sollten Sie keine weiteren Getränke Verbrühungsgefahr! ► zubereiten, empfehlen wir Ihnen, Ihr TASSIMO Gerät mit dem Ein  / Aus ! – Warten!Sie,!bevor!Sie!das!Brüh­ Schalter auszuschalten. system!öffnen,!bis!das!orange!Licht! aufleuchtet.! ¡ Hinweis: – Öffnen Sie während des Brühvorgangs –...
  • Page 16 Wir empfehlen Ihnen, eine regelmäßige ► Reinigung des Brühsystems unter Verwendung der Service T DISC wie im Kapitel „Ihr TASSIMO Gerät in Betrieb nehmen“ beschrieben. ¡ ¡ Achtung: – Die Stanzvorrichtung kann unmittelbar nach dem Brühvorgang sehr heiß sein. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17 Sie ein weiteres Getränk zubereiten. Entkalken Ihr TASSIMO Gerät verfügt über ein auto- Geeignete!Entkalkungsmittel!können! matisches Entkalkungsprogramm. Leuchtet Sie!über!www.tassimo.com,!den!Bosch! bei eingeschaltetem Gerät Entkalken, Kundendienst!(Artikel­Nr.!310967,! dann sollten Sie unverzüglich das Entkal- Kontakt! s iehe! S .! 1 94)! o der! d en! F achhandel! kungsprogramm durchführen.
  • Page 18 Service T DISC und bewahren diese im Fach für Service T DISC und Kurzanleitung (11) auf der Geräterückseite auf. Setzen Sie den Filterhalter mit der ► Filterkartusche in den Wassertank. Ihr TASSIMO Gerät ist wieder ► betriebsbereit. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19 Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren. ! ! Wichtig:! – Bosch ist nur Hersteller des TASSIMO Geräts. Deshalb kann Bosch keine Lie- fergarantie für die TASSIMO T DISCs übernehmen. – Bitte wenden Sie sich wegen des Bezugs der Getränke T DISCs online...
  • Page 20 T DISC. Lässt sich das Problem nicht beheben, kontaktieren Sie die TASSIMO Infoline. de 018 02 87 68 76 at 08 21 10 10 10 ch 0800 80 80 85 Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21 Reinigen die Service T DISC auf der worden. und Entkalken verwendet Geräterückseite nachsehen. werden. Die Service T DISC kann über den Bosch Kundendienst (Artikel-Nr. 611632, Kontakt siehe S. 194) bezogen werden. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com 01/2013...
  • Page 22 Standby-Modus wieder aktivieren. zurück, um Energie zu sparen. Kann die Tassen- – Nein, die Tassenbeleuchtung beleuchtung wird automatisch beim ausgeschaltet werden? Aktivieren des Geräts an- und ausgeschaltet. Weitere Kundendienstinformationen finden Sie online unter www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Safety!instructions Thank you for choosing a TASSIMO machine. With TASSIMO, you can enjoy your favourite drink at any time. Aromatic ¡ ¡ Risk!of!electric!shock! coffee, strong espresso, tasty caffé crema, creamy cappuccino or latte macchiato, or –...
  • Page 24 We recommend that you store the Service Troubleshooting ........35 T DISC and the cleaning / descaling Guarantee ..........192 programme short instructions in the TASSIMO careline ........ 196 compartment provided at the back of the appliance. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com First!use!of!your!! T ASSIMO! machine Before using your TASSIMO machine for the first time, please remove the filter cartridge and proceed as follows: Pull a suitable length of the power cord ► out of the storage compartment and plug it into the electrical socket.
  • Page 26 ! ! Important: min. – Please!complete!steps!4.!and!5.!four! times. Open the brewing unit, remove the ► Service T DISC and store it in the compartment at the back!of!the! machine behind the water tank. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27 The BRITA MAXTRA cartridges may be water tank if you don’t want to use it. obtained from various retailers or directly from your Bosch Service Center (please When using a new filter cartridge in the find contact details on page 194).
  • Page 28 Bosch Service Center (please When preparing to use a new filter find contact details on page 194). cartridge, please proceed as described in the section “BRITA MAXTRA water...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Controls!and!displays Controls Power!switch The on/off switch turns your TASSIMO machine on Stand-by and off. When it is switched on, all 5 display items light up briefly. The stand-by light will then remain on until the appliance is in use. ¡...
  • Page 30 Automatic icon lights up (green) when ¡ YoUR DRiNK your TASSIMO machine is ready for use. Automatic icon will flash during a brew cycle after the start/stop button is pressed. Never open the brewing unit during the brewing process. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 7c! ! Manual! HoLD BUTToN Manual icon lights up (green) when the FoR MoRE brewing process is almost complete. If you press and hold the start/stop button within 20 seconds of the manual icon lighting up, you can extend the brewing process in order to adjust the strength of your drink.
  • Page 32 / stop button at any stage during the brewing process to stop the process early and adjust the drink to your indi- vidual taste. Your drink is now ready. Manual icon lights up for 20 sec. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ! b For a milder!flavour and a larger! drink: Start the brewing process by pressing the start  / stop button. Automatic icon flashes. When the automatic brewing process is complete, Manual icon lights up. If you press and hold the start ...
  • Page 34 – Piercing unit can be very hot immedi- ately after brewing. ! ! Important: – After use, we recommend that the Service T DISC be stored in its com- partment (11) at the back of the appliance. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35 Your TASSIMO machine has an automatic Special!descaling!agents!can!be! obtained!from!www.tassimo.com,!the! descaling programme. If Descale icon lights up while the appliance is on, Bosch!customer!service!department! the descaling programme must be run (article!no.!310967,!for!contact!details,! immediately. If the descaling process is see!page!194)!or!from!your!retailer. not run as instructed, the appliance may ¡...
  • Page 36 Service T DISC and store it in the com- partment (11) at the back of the machine. Place the filter holder with the filter ► cartridge into the water tank. Your TASSIMO machine is ready for use ► again. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Disposal! ! ! Important:! Dispose of packaging in an – Bosch only manufactures the environmentally-friendly manner. This TASSIMO brewer. It therefore does not appliance is labelled in accordance with guarantee the availability of TASSIMO European Directive 2012/19/EG concerning T DISCS.
  • Page 38 T DISC and clean the brewing unit. The piercing unit is either Check to ensure that the not inserted or not inserted piercing unit is inserted properly. properly. More Customer Service information is available online at www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39 The Service T DISC can be obtained from the Bosch customer service department (article no. 611632, for contact details, see page 194). Fill tank lights up...
  • Page 40 – Conservez ces documents en lieu sûr. adaptées à votre machine afin de garantir – Ne pas utiliser un T DISC plus d’une une utilisation conforme de celle-ci. fois. – Ne pas utiliser un T DISC endommagé. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes!de!sécurité! ¡ ¡ Risque!de!choc!électrique!! – Cette machine est prévue pour la pré- ¡ ¡ Risque!de!brûlure!! paration de petites quantités de café – Attendez!que!le!voyant!orange!soit! pour un usage domestique ou pour allumé!avant!d’ouvrir!l’unité!de! l’utilisation dans un environnement non percolation.
  • Page 42 MAX. Retirez le T DISC de Service de son ► emplacement situé au dos de l’appareil. Repositionnez le réservoir d’eau ► verticalement sur son support et poussez-le entièrement jusqu’en bas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur I. ► Tous les éléments d’affichage s’allument ► brièvement puis le voyant Veille reste allumé. moins Prenez une grande tasse (au moins ► 200 ml) et placez-la sur le support de tasse.
  • Page 44 : vendues par de nombreux détaillants ou disponibles directement au Service Après- Lorsque vous placez une nouvelle Vente Bosch (voir détails sur les contacts cartouche de filtration dans la machine, page 194). respectez la procédure suivante.
  • Page 45 Service Après- Lorsque vous allez utiliser une nouvelle Vente Bosch (voir détails sur les contacts cartouche de filtration, procédez comme page 194). indiqué au point « Système de filtration d’eau BRITA MAXTRA »...
  • Page 46 Lorsque votre boisson est en cours de ► préparation, l’écran indique, sous forme graphique, le temps restant jusqu’à la fin du cycle de percolation. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Vous pouvez modifier la langue utilisée ► sur l’écran d’affichage. Langues disponibles : ENGLiSH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български...
  • Page 48 Vous devez alors effectuer cette opération. 7e! ! Détartrer! Le voyant Détartrer s’allume en rouge lorsqu’il est nécessaire de détartrer votre système TASSIMO. Procédez à cette opération en respectant scrupuleusement les instructions du chapitre « Détartrage ». Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Taille!de!la!tasse Grâce au réglage en hauteur du support de tasse, vous pouvez utiliser différentes tailles de tasses ou verres en fonction de la boisson choisie. Utilisez le réglage de base pour les tasses normales. Vous pouvez adapter le support de tasse aux petites tasses (par exemple expresso) en tournant le réglage de la hauteur en sens inverse...
  • Page 50 Automatique clignote. A tout moment, vous pouvez appuyer sur le bouton Démarrage pour interrompre la percolation. Une fois votre boisson prête, le voyant Manuel s’allume durant 20 secondes. Vous pouvez à nouveau personnaliser votre boisson (voir étape b). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com ! b Arôme!plus!doux!et quantité plus! importante!: appuyez sur le bouton Démarrage pour lancer la percolation. Le voyant Automatique clignote. A la fin de la préparation, le voyant Manuel s’allume. Dans un délai de 20 secondes, vous pouvez prolonger le temps de percolation en maintenant appuyé...
  • Page 52 T DISC de Service comme indiqué dans la rubrique « Mise en service de votre système TASSIMO ». ¡ ¡ Attention!: – Après la préparation d’une boisson, la couronne de perçage peut être brûlante. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 53 Détartrage Votre système TASSIMO dispose d’un Vous!trouverez!un!produit!de!détartrage! adapté!par!le!biais!de!www.tassimo.com,! programme de détartrage automatique. Si le voyant Détartrer s’allume lorsque auprès!du!Service!Après­Vente!Bosch! l’appareil est en marche, vous devez (No!de!réf.!310967,!contact!voir!page!194)! effectuer sans délai le programme de ou!dans!le!commerce!spécialisé. détartrage. Si le détartrage n’est pas ¡...
  • Page 54 Ouvrez le système de percolation, retirez ► le T DISC de Service et replacez-le dans la case du T DISC de service et du Mémento au dos de l’appareil (11). Votre système TASSIMO est de nouveau ► prêt à fonctionner. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 55 Eliminez l’emballage en respectant ! ! Important!: l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/ – Bosch est uniquement le fabricant de CE relative aux appareils électriques et la machine à café TASSIMO. La firme électroniques usagés (waste electrical ne peut donc fournir aucune garantie and electronic equipment –...
  • Page 56 Nettoyez la fenêtre de lecture reconnu. du code barres et appuyez vers le bas au niveau du code barres. Utilisez un autre T DISC. S’il est impossible de régler le problème, contactez le Service Après-Vente TASSIMO. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 57 Vous pouvez commander le utiliser le T DISC de T DISC de service auprès du service. Service Après-Vente Bosch (N° Réf. 611632, contact, voir p. 194). Le voyant Remplir Le flotteur du réservoir Nettoyez le réservoir et le réservoir d’eau...
  • Page 58 Service Après-Vente Bosch (N° Réf. 310967, contact, voir p. 194) ou chez les revendeurs spécialisés. L‘indicateur pour le Procédez comme indiqué...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Gracias por elegir el sistema de elabora- ción de bebidas calientes TASSIMO. Con TASSIMO, podrá disfrutar de su bebida Instrucciones de seguridad ..... 58 favorita a cualquier hora. Cafés premium, Descripción general café...
  • Page 60 – Para evitar riesgos, la máquina sólo debe ser reparada (p. ej. cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio de asistencia técnica oficial. – No sumerja nunca en agua la máquina ni el cable de alimentación. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Descripción!general!de!la! ! 7 Indicadores luminosos a Lista para usar máquina!! T ASSIMO b Automático Antes de continuar leyendo, abra la página c Manual d Llenar recipiente de agua desplegable situada al principio del manual (parte izquierda) que contiene el diagrama.
  • Page 62 ! ! Importante: – Repita!cuatro!veces!los!pasos!4!y!5. Abra la unidad de elaboración de ► bebidas, retire el T DISC de servicio y guárdelo en el compartimento situado en la parte!trasera del recipiente de agua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 63 Siga el procedimiento que se detalla a o del Servicio de atención al cliente de continuación al utilizar un nuevo cartucho Bosch (véase la página 194 para los datos de de filtro en la máquina: contacto). Preparación!e!inserción!del!cartucho!de!
  • Page 64 Para instalar un nuevo cartucho de filtro, distribuidores o del Servicio de atención al proceda como se describe en el apartado cliente Bosch (véase la página 194 para los «Preparación e inserción del cartucho datos de contacto). de filtros BRITA MAXTRA» y reinicie el indicador de memoria BRITA.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Controles!e!indicadores! Controles visuales Interruptor!principal El interruptor on/off permite dejar la máqui- na en espera o apagarla. Cuando se en- ciende, los 5 indicadores luminosos parpa- dean durante unos segundos. El indicador Lista para usar permanecerá encendido mientras se esté...
  • Page 66 Automático parpadeará durante el ciclo de preparación de bebidas tras pulsar el botón Start/Stop. No abra nunca la unidad de elaboración durante la preparación de bebidas ni durante la limpieza o descalcificación de la máquina. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com 7c! ! !Manual ¿MAS? El indicador luminoso Manual se encien- PULSAR de (verde) cuando el proceso de elabora- ción de bebidas está a punto de comple- tarse. Si pulsa y mantiene presionado el botón Start/Stop dentro de los 20 segundos tras encenderse el indicador luminoso Manual, se podrá...
  • Page 68 Proceda siguiendo las indicaciones pequeña para evitar salpicaduras. del apartado «Controles e indicadores Abra la unidad de elaboración de ► visuales». bebidas levantando la tapa. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione un T DISC e insértelo en ► el soporte para T DISCS con la cara impresa hacia abajo. Asegúrese de que la lengüeta del T DISC encaja en la ranura situada a la derecha. Cierre la unidad de elaboración de ►...
  • Page 70 Una vez abierto el envoltorio exterior, los que gotee. T DISCs deben consumirse en el espacio de 6 semanas. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento!y!cuidado!diario con el T DISC de servicio para garantizar la ¡ ¡ ¡Peligro!de!descargas!eléctricas! calidad de las bebidas (ver «Primer uso de – Apague el aparato y desenchúfelo de la máquina TASSIMO»). No utilice limpiado- la red antes de empezar a limpiarlo.
  • Page 72 ¡ Nota: Si el agua es dura, añada más descalcificador. 500 ml Vuelva a colocar el recipiente de agua y ► 500 ml presiónelo hasta que encaje firmemente. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Retire el soporte de la taza y coloque un ► contenedor adecuado (min. 500 ml de aprox. capacidad) bajo el conducto de salida de 20 min. las bebidas. Pulse!y!mantenga!presionado!el! ► 5 seg. botón!Start/Stop!durante!al!menos! 5!segundos!para!iniciar!el!programa! de!descalcificación.! 500 ml...
  • Page 74 Infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor. ! ! Importante: – Bosch sólo fabrica la máquina de ela- boración de bebidas TASSIMO. Por tanto, no garantiza la disponibilidad de los T DISCS.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Resolución!de!problemas La siguiente tabla recoge las soluciones a algunos de los problemas y errores que pueden surgir al usar la máquina TASSIMO. Si no encuentra una solución a su problema particular o el problema persiste después de haber aplicado las soluciones sugeridas, diríjase al Servicio al Consumidor de TASSIMO y en www.tassimo.com.
  • Page 76 El T DISC de servicio puede descalcificación. adquirirse a través del servicio de asistencia técnica de Bosch (número de artículo 611632, para los datos de contacto véase la página 194). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 77 Bosch (número de artículo 310967, para los datos de contacto véase la página 194) o de los establecimientos de venta. La pantalla de memoria Reiníciela (página 62) o...
  • Page 78 – Agradecemos que leia atentamente o presente manual de instruções e o material informativo que o acompanha. – Guarde-os para referência futura. – Não utilize os T DISCs mais do que uma vez. – Não utilize T DISCs danificados. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Avisos!de!segurança ¡ ¡ Perigo!de!choque!eléctrico! – Este aparelho destina-se à prepa- ¡ ¡ Perigo!de!escaldar! ração de pequenas quantidades de – Aguarde!pela!luz!cor!de!laranja!an­ café como volumes habituais para uso tes!de!abrir!a!unidade!de!infusão. doméstico ou aplicações similares não- – Nunca abra a unidade de infusão du- comerciais, Utilização em cozinhas rante o ciclo de preparação.
  • Page 80 Retire e lave o depósito de água com ► água abundante a correr e encha-o com água fria até à marca MAX. Retire a cápsula T DISC de serviço do ► seu compartimento localizado do lado posterior do aparelho. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Coloque o depósito de água no seu lugar ► e confirme o assento firme do mesmo. Rode o botão ON/OFF para ON (I). ► Todos indicadores iluminam-se min. brevemente. O símbolo Standby continua iluminado. Seleccione uma chávena grande (mín.
  • Page 82 Procedimento para aplicar um cartucho de directamente no Centro de Assistência filtragem novo na máquina: Bosch perto de si (veja os dados de contacto na página 194). Preparar!e!inserir!o!cartucho!de! filtragem!BRITA!! M AXTRA Retire o cartucho de filtragem da ►...
  • Page 83 Centro de Assistência ponto “Sistema de filtragem de água Bosch perto de si (veja os dados de BRITA MAXTRA“ e reposicione o indicador contacto na página 194). de substituição do cartucho de filtragem BRITA.
  • Page 84 Enquanto a sua bebida está a ser ► preparada, o visor LCD indica-lhe quanto tempo falta para finalizar o ciclo de preparação. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com É fácil alterar o idioma do visor LCD. ► Idiomas disponíveis: Deutsch Čeština ENGLiSH English Slovenčina << >> Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский Magyar Definir!o!idioma Procedimento para seleccionar o idioma:...
  • Page 86 TASSIMO. 7e! ! Descalcificar! O símbolo Descalcificar ilumina-se (vermelho) quando a sua máquina de café TASSIMO precisa de ser descalcificada. Descalcifique o aparelho de acordo com as instruções constantes do ponto “Descalcificar“. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Tamanho!da!chávena Mediante ajuste da altura do suporte de chávena, é possível utilizar chávenas e copos de diferentes tamanhos adequados à bebida seleccionada. Utilize a posição standard para chávenas normais. Para ajustar o suporte a chávenas pequenas (por ex.
  • Page 88 Prima o botão start/  s top em qualquer fase do ciclo de preparação e ajuste a bebida ao seu gosto individual. A sua bebida está pronta. O símbolo Manual ilumina- se durante 20 segundos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ! b!! P ara um aroma!mais!suave e uma bebida!maior: Inicie o ciclo de pre- paração premindo o botão start/stop. O símbolo Automático fica intermi- tente. No fim do ciclo automático de infusão, ilumina-se o símbolo Manual .
  • Page 90 T DISC de serviço conforme descrito no ponto “Primeira utilização da sua máquina de café TASSIMO“. ¡ ¡ Atenção: – O elemento de corte pode estar muito quente após um ciclo de preparação. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 91 Descalcificar se iluminar en- adquiridos!em!www.tassimo.com,!no! quanto o aparelho está ligado, o programa Centro!de!Assistência!Bosch!perto!de! de descalcificação deve ser executado si!(artigo!no.!310967,!para!detalhes!do! imediatamente. Se o programa de descal- contacto,! v er! p ágina! 1 94)! o u! r evendedores! cificação não for executado conforme soli- especializados.
  • Page 92 T DISC de serviço e guarde-a no compartimento do lado posterior do aparelho (11). Coloque o suporte do filtro com o ► cartucho de filtragem no depósito de água. A sua máquina TASSIMO está pronta ► para ser utilizada de novo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 93 Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializado para mais informações. ! ! Importante: – A Bosch apenas fabrica a máquina TASSIMO, pelo que não pode garantir a disponibilidade das cápsulas TASSIMO T DISC. – Para obter as cápsulas T DISC visite a nossa página de internet...
  • Page 94 Tente de novo ou alise com o polegar a etiqueta com o código de barras na cápsula. Utilize outra cápsula T DISC. Se o problema persistir, contacte de Apoio ao Consumidor de TASSIMO. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 95 T DISC de serviço. A cápsula T DISC de serviço pode ser adquirida no Centro de Assistência Bosch perto de si (artigo no. 611632, para detalhes do contacto, ver página 194). 01/2013...
  • Page 96 água que utiliza seja podem ser adquiridos em água branda. www.tassimo.com, no Centro de Assistência Bosch (artigo no. 310967, para detalhes do contacto, ver página 194) ou revendedores especializados. O indicador do cartucho...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Indice Grazie per aver acquistato il nostro apparecchio TASSIMO. Con TASSIMO potete godervi la vostra Istruzioni di sicurezza ......96 bevanda preferita in qualsiasi momento. Riepilogo del vostro Caffè dall’aroma delicato, espresso apparecchio TASSIMO ......97 dall’aroma intenso, deliziosa crema di Mettere in funzione TASSIMO ....
  • Page 98 – Le riparazioni all’apparecchio, quali la sostituzione di un cavo danneggiato, al fine di evitare possibili rischi, possono essere eseguite solo dal nostro servi- zio di assistenza. – Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di rete nell’acqua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Riepilogo!del!vostro! apparecchio!! T ASSIMO! Prima di leggere le istruzioni, aprire verso ! 8 Illuminazione tazza ! 9 Maniglia sinistra il lato della pagina all’inizio del fascicolo. ! 1 0 Sistema di bollitura ! 1 Vano portacavo a Supporto T DISC ! 2 Interruttore on/off b Pressa...
  • Page 100 200 ml ! ! Importante: – Ripetere!per!quattro!volte!la! procedura!4.!–!5.!sopra!descritta. Poi aprire il sistema di bollitura, togliere ► il Service T DISC e conservarlo nell’apposito vano sul retro! dell’apparecchio, dietro al serbatoio dell’acqua. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 101 Le cartucce filtranti BRITA MAXTRA sono serbatoio dell’acqua. reperibili presso vari rivenditori oppure direttamente presso il Centro di assistenza Quando si utilizza una cartuccia filtrante Bosch (i dettagli per il contatto sono nuova, attenersi alla seguente procedura. riportati a pagina 194). Preparazione!e!inserimento!della! cartuccia!filtrante!BRITA!! M AXTRA! Togliere la cartuccia filtrante dal suo ►...
  • Page 102 Per estrarre la cartuccia filtrante, tirare direttamente presso il Centro Assistenza verso l’alto l’apposita fascetta. Bosch (per i contatti vedere i dettagli a Per preparare una nuova cartuccia pagina 194). filtrante, procedere come descritto nel capitolo “Sistema di filtraggio acqua BRITA...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Elementi!di!comando! Elementi!di!comando e!indicatori Interruttore!on/off Con l’interruttore on/off si attiva lo stato di standby per l’apparecchio TASSIMO o lo si disattiva completamente. All’accensione tutti i 5 indicatori si accendono brevemente. Il segnale luminoso di standby resta acceso fino a quando l’apparecchio è...
  • Page 104 L’indicatore di Standby si accende in T DiSc arancione non appena l’interruttore on / off viene inserito su I. Ora è possibile aprire il sistema di bollitura, estrarre il T DISC oppure inserirne uno nuovo. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 7b! Automatico! ERoGARE L’indicatore Automatico si accende in BEVANDA verde non appena l’apparecchio TASSIMO è pronto per l’uso. L’indicatore Automatico lampeggia subito dopo che è stato attivato il processo di bollitura premendo il tasto Start  / Stop. Non aprire mai il sistema di riscaldamento durante la procedura di riscaldamento.
  • Page 106 “Elementi di comando e indicatori”.! stampato rivolto verso il basso. Fare attenzione che la linguette del T DISC si L’apparecchio TASSIMO deve essere inserisca nell’incavo davanti a destra. pronto per l’uso. Lo stato si riconosce dall’indicatore di Standby lampeggiante. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Chiudere il sistema di bollitura con la ► maniglia in modo così fisso da farla inca- strare. L’indicatore standby lampeggia, mentre il codice a barre viene letto. L’indi- catore Automatica si accende in verde quando l’apparecchio TASSIMO è...
  • Page 108 T DISC si possono utilizzare entro la data di conservazione. Questa informazione è stampata sulla pellicola che avvolge i T DISC. Dopo aver aperto la confezione, i T DISC si dovrebbero consumare entro 6 settimane. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Cura!e!pulizia!quotidiana Pulire l’apparecchio TASSIMO regolarmen- ¡ ¡ Pericolo!di!scossa!elettrica! te, per garantire la qualità delle bevande. – Prima della pulizia, spegnere l’appa- Se l’apparecchio non viene utilizzato per un recchio ed estrarre la spina di rete. periodo prolungato, si dovrebbero eseguire –...
  • Page 110 Riempire il serbatoio dell’acqua fino ► al livello del decalcificante (0,5l) e aggiungere decalcificante secondo le istruzioni del produttore. ¡ Nota: Se l’acqua è dura, aumentare il dosaggio del decalcificante. 500 ml 500 ml Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionare il serbatoio dell’acqua diritto ► e spingerlo completamente verso il basso. 20 min. Togliere il portatazze e posizionare un ► recipiente adeguato con una capacità di 5 sek. almeno 500 ml sotto l’uscita delle bibite. Per!attivare!il!programma!di! ►...
  • Page 112 Europea. Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle attuali disposizioni per la rottamazione. ! ! Importante:! – Bosch è solo il produttore dell’appa- recchio TASSIMO. Pertanto non può garantire la fornitura dei TASSIMO T DISC. – Per l’acquisto dei T DISC per le bibite visitare la pagina Internet www.tassimo.com...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Soluzione!di!guasti Nella seguente tabella sono indicate alcune soluzioni per piccoli problemi o guasti, che possono verificarsi durante l’uso del dispositivo TASSIMO e che possono venir risolti in modo indipendente. Qualora non sia possibile trovare una soluzione adeguata per un particolare problema, vi preghiamo di mettervi in contatto con il servizio di assistenza clienti.
  • Page 114 Service T DISC. conservazione per il Service T DISC. Il Service T DISC si può acquistare presso il servizio clienti Bosch (codice articolo 611632, per i dati di contatto si veda a pagina 194). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 115 Detergenti idonei si possono decalcificata. acquistare sul sito www.tassimo.com, presso il Centro di assistenza Bosch (articolo n. 310967, per i con- tatti vedere i dettagli a pa- gina 194) o presso i rivenditori specializzati. L’indicatore per la Procedere come descritto a Se l’indicatore per la...
  • Page 116 TASSIMO-enheten. ! ! Viktigt: – Läs användarhandboken och det bi- fogade materialet ingående och följ instruktionerna noga. – Spara dem för framtida bruk. – Använd T DISC:arna bara en gång. – Använd inga skadade T DISC:ar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar ¡ ¡ ¡ ¡ Risk!för!elektriska!stötar! Risk!för!skållning! – Vänta!tills!den!orangea! – Den här bryggaren är avsedd för att brygga mindre mängder kaffe i hemmet lampan!tänds!innan!du!öppnar! eller för användning i icke-kommersi- bryggenheten. ella, hushållsliknande miljöer som per- –...
  • Page 118 önskad längd och anslut den till ett eluttag. Lossa och skölj vattentanken ► noggrant under rinnande vatten och fyll den med kallt, nytt vatten upp till MAX-markeringen. Ta fram din service-T DISC ur ► förvaringsfacket på baksidan av maskinen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Sätt tillbaka vattentanken och tryck ner ► den på plats. Sätt igång enheten på strömbrytaren I. ► Alla objekt lyses snabbt upp och sedan min. tänds lampan för viloläge. Välj en stor kopp (min. 200 ml) och ställ ►...
  • Page 120 Du kan köpa BRITA MAXTRA-patronerna filterhållaren från vattentanken. hos många återförsäljare eller direkt När du ska använda en ny filterpatron i från närmaste Bosch Service Center (kontaktuppgifter finns på sidan 194). enheten gör du följande: Förbereda!och!placera!BRITA! ! M AXTRA­filterpatron Ta bort skyddsmaterialet runt ►...
  • Page 121 Köp en ny filterpatron om endast en stapel BRITA-filterpatron. visas. Du kan köpa BRITA MAXTRA-patronerna Nu!är!! T ASSIMO­enheten!färdig! för!användning. hos många återförsäljare eller direkt från närmaste Bosch Service Center (kontaktuppgifter finns på sidan 194). 01/2013...
  • Page 122 Där får du information om vad TASSIMO-enheten gör under varje steg i ViLoLÄGE bryggprocessen och hjälp att göra drycken precis som du vill. Medan drycken färdigställs visas grafiskt ► på LC-displayen hur mycket tid som återstår innan bryggningen är klar. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Du kan enkelt byta språkinställningar för ► LC-displayen. Följande språk är tillgängliga: ENGLiSH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська Polski Български Русский...
  • Page 124 Ta loss vattenbehållaren, fyll på med vatten och sätt tillbaka den i TASSIMO-enheten. 7e! ! Avkalka! Avkalka-symbolen tänds (röd) när TASSIMO-enheten måste avkalkas. Avkalka maskinen i enlighet med anvisningarna under ”Avkalkning”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Koppstorlek Genom att justera höjden på koppsektionen kan du använda koppar och glas i olika storlekar. Använd den förinställda höjden för normalstora koppar. Om du vill använda mindre koppar (tex. espressokoppar) vrider du höjdreglaget motsols tills det klickar på plats.
  • Page 126 Automatisk-symbolen blinkar. Tryck på start- och stoppknappen när du vill under bryggprocessen för att stoppa processen tidigare och anpassa drycken efter eget tycke och smak. Nu är drycken klar. Manuell-symbolen lyser under 20 sekunder. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com ! b!! G ör så här om du vill ha mildare! smak och större!mängd: Starta bryggprocessen genom att trycka på start- och stoppknappen. Automatisk-symbolen blinkar. När den automatiska bryggprocessen är slut tänds Manuell-symbolen. Om du trycker in start- och stoppknappen inom 20 sekunder kan du justera 20 sek.
  • Page 128 (11). ¡ Obs: När du har gjort en dryck med mjölk eller choklad rekommenderar vi att du först ren- gör håltagarenheten och sedan bryggenhe- ten med hjälp av din service-T DISC innan du använder maskinen igen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Avkalkning TASSIMO-enheten har ett automatiskt ! ! Viktigt: avkalkningsprogram. Om Avkalka- symbolen tänds när maskinen är på måste – Om det finns hårt vatten där du bor, om avkalkningsprogrammet köras omedelbart. du ser ovanligt mycket ånga eller om Om avkalkningen inte sköts enligt dryckesvolymen inte är som den ska, instruktionerna kan enheten skadas.
  • Page 130 Öppna nu bryggenheten, ta bort ser- ► vice- T DISC och lägg den i förvarings- facket på baksidan av maskinen (11). Placera filterhållaren med filterpatronen ► i vattentanken. Nu är TASSIMO-enheten färdig att ► användas igen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 131 återtagande och korrekt återvinning av uttjänta enheter. Kontakta din fackhandel om du vill ha ytterligare information. ! ! Viktigt: – Bosch tillverkar endast TASSIMO-bryggaren. Företaget kan därför inte garantera tillgången på TASSIMO T DISC:s. – Du hittar information om var du kan köpa T DISC-kapslar för olika drycker...
  • Page 132 Automatisk-läget Streckkoden kunde inte Gör rent avläsningsfönstret hoppas över. Enheten läsas. för streckkoden. går direkt till Prova med en annan T DISC. Manuell-läget. Du kan ändå göra din dryck genom att hålla ned start- och stoppknappen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Problem Möjlig!orsak Lösning Kvaliteten på creman är Dryckesutloppet är igentäppt Ta bort dryckesutloppet från försämrad. eller smutsigt. bryggenheten och ta loss håltagaren. När du har gjort rent allt noggrant sätter du ihop alla delar och placerar dem i bryggenheten.
  • Page 134 öppna och stänga avstängda. till viloläge för att spara bryggenheten. energi. Kan jag stänga av – Nej, koppbelysningen stängs koppbelysningen? av och sätts på automatiskt när maskinen aktiveras. Mer kundserviceinformation finns på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold Tak, fordi du valgte vores TASSIMO- maskine. Med TASSIMO kan du til enhver tid nyde din varme yndlingsdrik. Nu kan du Sikkerhedsanvisninger ......134 lave dig en kop forførende latte macchiato, Kort oversigt over cremet cappuccino, aromatisk kaffe, stærk din TASSIMO-maskine ......
  • Page 136 – Træk netstikket ud ved fejlfunktion. – Reparationer på din maskine, f.eks. ud- skiftning af en beskadiget netledning, må kun ske gennem vores kundeser- vice for at undgå tilskadekomst. – Nedsænk aldrig apparatet eller netled- ningen i vand. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Kort!oversigt!over! din!! T ASSIMO­maskine Fold den tilhørende billedside i starten af ! 8 Belysning til kop ! 9 Bøjlelukning folderen ud mod venstre inden du læser videre. ! 1 0 Bryggesystem ! 1 Kabelrum a T DISC holder ! 2 TÆND/SLUK-knap b Stanseanordning...
  • Page 138 ! ! Vigtigt: min. – Gentag!ovenstående!trin!4.!–!5.!fire! 200 ml gange. Åbn derefter bryggesystemet og tag ► Service T DISC‘en ud og opbevar den i rummet til Service T DISC‘en og den korte vejledning på bagsiden!af! maskinen bag vandbeholderen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 139 Hvis du ikke ønsker at bruge vandfilterpatroner. filteret, skal du blot fjerne filterholderen og Du kan købe BRITA MAXTRA-patroner i filterpatronen fra vandbeholderen. specialforretninger eller direkte hos Bosch- kundeservice (for kontaktoplysninger, se Gør følgende, hvis maskinen anvendes side 194). med en ny filterpatron: Klargøring!og!isætning!af!BRITA!
  • Page 140 Køb allerede en ny filterpatron, når der kun BRITA patronudskiftningsindikatoren. vises en bjælke. Du kan købe BRITA MAXTRA-patroner i Din!! T ASSIMO­maskine!er!nu!driftsklar. specialforretninger eller direkte hos Bosch- kundeservice (for kontaktoplysninger, se side 194). Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Betjenings­!og! Betjeningselementer displayelementer Tænd/Sluk­knap Med Tænd/Sluk-knappen kan du sætte din TASSIMO-maskine i standby modus eller slukke den helt. Når den tændes lyser alle 5 displayelementer kort. Standby- lyssignalet forbliver tændt, så længe maskinen er i drift. ¡...
  • Page 142 7a! ! Standby! Standby lyser orange, når du sætter iSÆT Tænd/Sluk-knappen på I. Du kan nu åbne T DiSc bryggesystemet, tage T DISC’en ud, eller sætte en ny i. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com 7b! Automatik! START Automatik lyser grønt, når din DRiK TASSIMO-maskine er klar til at brygge. Automatik blinker, direkte efter at du har aktiveret brygningen ved at trykke på Start/  S top-tasten. Åbn aldrig bryggesystemet mens brygningen er i gang.
  • Page 144 Desuden kan du tage kopholderen helt ud, når der anvendes store kopper eller glas. ¡ Bemærk: Du bør vælge en kop af passende størrelse for hver type drik, for at undgå, at drikken løber over. Kopstørrelsen er angivet på T DISC-emballagen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Tilberedning!af!drikke Alt efter drik skal du først sætte en ► ! ! Vigtigt: passende kop på kopholderen. Afstanden – Påfyld dagligt vandbeholderen mellem koppens kant og bryggesystemet udelukkende med frisk, koldt vand bør være så kort som muligt, for at undgå (ikke mineralvand med kulsyre).
  • Page 146 T DISCs ikke i køleskabet eller fryseren. Så længe yderemballagen ikke er blevet åbnet, må T DISCs anvendes indtil mindste holdbarhedsdato. Den er påtrykt T DlSC’enes folieindpakning. Når yderemballagen er blevet åbnet, bør T DlSC’ene anvendes inden for 6 uger. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Pleje!og!daglig!rengøring med Service T DISC’en, for at sikre den sædvanlige kvalitet af drikkene (se kapitel “Ibrugtagning af din TASSIMO-maskine“). ¡ ¡ Risiko!for!elektrisk!stød! Anvend ikke skurende rengøringsmidler – Sluk maskinen og træk netstikket ud eller damprensere.
  • Page 148 Sæt nu vandbeholderen på lige og tryk ► 20 min. den helt ned. Tag kopholderen ud og sæt en passende ► 5 sek. beholder med en volumen på mindst 500 ml under udløbstuden til drikke. Tryk!på!Start/Stop­tasten!og!hold! ► 500 ml den!nede!i!mindst!5!sekunder!for!at! aktivere!afkalkningsprogrammet. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Afkalkningsprogrammet kører ► nu automatisk; Afkalkning og Automatik blinker. (Programmets varighed er ca. 20 minutter). Afkalkningsvæsken pumpes med flere pauser gennem maskinen og løber ned i beholderen indtil vandbeholderen næsten er tom. Der vil altid forblive en rest vand i 500 ml vandbeholderen.
  • Page 150 EU. Du kan få nærmere informationer om aktuelle muligheder for bortskaffelse i faghandlen. ! ! Vigtigt: – Bosch er kun producent af TASSIMO-maskinen. Derfor kan Bosch ikke påtage sig nogen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCs. – Kontakt www.tassimo.com for at købe drik T DISCs online.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Sådan!afhjælper!du!selv!problemer I den efterfølgende tabel finder du løsninger til problemer eller fejl, som kan opstå ved brug af din TASSIMO-maskine og som du selv nemt kan afhjælpe. Hvis du ikke kan finde en passende løsning til et specielt problem, så kontakt vores kundeservice. Problem Mulig!årsag Løsning...
  • Page 152 Service T DISC’en kan købes hos Bosch kunde service (artikelnr. 611632, for kontakt- oplysninger, se side 194). Påfyld vandbeholder Flyderen i vandbeholderen Rens vandbeholderen lyser selv om der er har sat sig fast.
  • Page 153 Afkalk maskinen. selv om du bruger blødt små mængder opløst kalk. Du kan købe egnede vand. afkalkningsmidler online på www.tassimo.com, hos Bosch kundeservice (artikelnr. 310967, kontaktoplysninger, se s. 194) eller i specialforretninger. Filterpatronudskiftnings- Gå frem som beskrevet på Hvis filterpatronudskiftnings- indikatoren virker ikke side 138.
  • Page 154 – Vennligst les nøye gjennom brukervei- ledningen og det medfølgende skrift- lige materialet og følg anvisningene i disse. – Ta vare på dette materialet. – Bruk bare T DISCene én gang. – Bruk ikke skadde T DISCer. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Sikkerhetsinformasjon ¡ ¡ ¡ ¡ Fare!for!elektrisk!støt! Fare!for!skålding! – Brygge(koke)enheten!skal!ikke! – Denne maskinen er beregnet for til- bereding av normale mengder drikke i ! å pnes!før!det!oransje!lyset!lyser.! private og lignende husholdninger, ikke – Brygge(koke)enheten må aldri åpnes for kommersiell bruk.
  • Page 156 Ta ut vanntanken, gjør den grundig rent ► under rennende vann og fyll den med friskt, kaldt vann opp til MAX-merket. Ta ut Service T DISCen av ► oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com Sett vanntanken på plass og trykk den ► nedover til den sitter ordentlig på plass. Trykk på/av-bryteren til l-stilling. ► Alle symbolene lyser kort, deretter lyser min. Standby-symbolet. Finn fram en stor kopp (minst 200 ml) og ►...
  • Page 158 Plasser filterhylsen i kaldt vann og rist ► den forsiktig slik at luftboblene forsvinner (ca. 5 sekunder). Ta filterholderen ut av vanntanken ► og sett filterhylsen på plass i filterholderkammeret slik at du hører at det klikker på plass. click Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 159 For å klargjøre en ny filterhylse følger du BRITA MAXTRA-hylser kan kjøpes hos veiledningen i avsnittet ”BRITA MAXTRA din TASSIMO-forhandler eller direkte fra vannfiltreringssystem” og nullstiller deretter Bosch-kundetjeneste (kontaktadresser er BRITA filterhylseskifteindikatoren. oppført på side 194). Din!! T ASSIMO­maskin! er!nå!klar!til!bruk.
  • Page 160 Skjermen viser hvert skritt i bryggeprosessen og hjelper deg med STANDBY å lage den varme drikken du har valgt nøyaktig slik du ønsker det. Under bryggeprosessen vises det på ► skjermen hvor lang tid som gjenstår av prosessen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Det er enkelt å endre språkinnstillingene ► for skjermtekstene. Du kan velge mellom følgende språk: ENGLiSH Deutsch Čeština << >> English Slovenčina Français Română Español Nederlands Italiano Dansk Svenska Norsk Português Suomi Ελληνικά Українська...
  • Page 162 Ta ut vanntanken, fyll den med vann og sett den tilbake på plass i din TASSIMO-maskin. 7e! ! Avkalking! Symbolet for avkalking lyser rødt når din TASSIMO-maskin må avkalkes. Følg veiledningen i kapitlet ”Avkalking”. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Koppestørrelse Ved å regulere høyden på koppeholderen kan du tilpasse den til kopper og glass av ulik størrelse. Bruk standardinnstillingen til vanlige kopper. Hvis du vrir høydeinnstillingen i retning mot klokka inntil den klikker på plass heves holderen slik at den passer til små...
  • Page 164 Du kan nå nyte din drikk i fred og ro. Du kan straks tilberede en ny drikk. Dersom du ikke ønsker å lage flere ► drikker anbefaler vi at du slår av TASSIMO-maskinen med på/av-bryteren. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ Merk:! ¡ ¡ Fare!for!skålding! – Når bryggeprosessen er startet kan – Bryggeenheten!skal!ikke!åpnes!før! den ta korte pauser underveis. Dette det!oransje!lyset!lyser. skjer for at det skal bli optimal smak og – Bryggeenheten må aldri åpnes når aroma på...
  • Page 166 ¡ Info: Når du har laget drikk som inneholder melk eller en kakaodrikk, anbefaler vi at du først rengjør stanseenheten og deretter hele bryggeenheten med Service T DISCen før du lager en ny drikk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 167 Dersom du ikke kjører bør du snarest avkalke maskinen! avkalkingsprogrammet når det er påkrevet, Dertil!egnede!avkalkingsmidler!kan! kan det føre til skader på maskinen. du!få!fra!www.tassimo.com,!Bosch! kundetjeneste!(delenummer!310967,! kontaktadressen!finner!du!på!side!194)! eller!fra!din!forhandler. ¡ Merk: – Avkalkingprogrammet må aldri avbrytes mens det pågår.
  • Page 168 Service T DISCen og setter den tilbake i oppbevaringsrommet for Service T DISCen og miniveiledningen på baksiden av vanntanken (11). Sett tilbake filterholderen med filterhylsen ► i vanntanken. Din TASSIMO-maskin er nå klar til bruk ► igjen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 169 Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak. ! ! Viktig: – Bosch er kun produsent av TASSIMO-maskinene. Bosch kan der- for ikke påta seg noen leveringsgaranti for TASSIMO T DISCene. – Vennligst henvend deg til www.tassimo.com dersom du har...
  • Page 170 Strekkoden kunne ikke leses. Rengjør strekkodeleseren og forsøk igjen eller glatt ut strekkoden på T DISCen med tommelfingeren. Bruk en annen T DISC. Dersom problemene ikke lar seg løse, vennligst ta kontakt med TASSIMO-hjelp. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 171 ødelagt eller forsvunnet. T DISCen for å rengjøre eller T DISCen ligger i avkalke maskinen. oppbevaringsrommet på baksiden av maskinen. Du kan kjøpe en ny Service T DISC fra Bosch kundetjeneste (artikkelnr. 611632, kontaktadressen finner du på side 194). 01/2013...
  • Page 172 å spare energi. Kan jeg slå av lampen – Nei, denne lampen slår over koppen? seg automatisk på og av når maskinen aktiveres/ deaktiveres. Øvrig informasjon om vår kundetjeneste finner du på www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα Ευχαριστούμε πολύ που επιλέξατε τη συσκευή μας TASSIMO. Με τη συσκευή TASSIMO μπορείτε να απολαμβάνετε κάθε Υποδείξεις ασφαλείας ......172 στιγμή το αγαπημένο σας ζεστό ρόφημα. Η συσκευή TASSIMO με μία ματιά ..173 Με...
  • Page 174 – Τις επισκευές της συσκευής, π.χ. αντι- κατάσταση του καλωδίου, επιτρέπεται να τις αναθέσετε μόνο στο τμήμα υπο- στήριξης πελατών, ώστε να αποφευ- χθούν οι κίνδυνοι. – Μη βυθίζετε ποτέ τη συσκευή ή το ηλεκτρικό καλώδιο σε νερό. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Η!συσκευή!! T ASSIMO!με!μία!ματιά Παρακαλούμε ξεδιπλώστε προς τα ! 8 Φωτισμός φλιτζανιού αριστερά την αντίστοιχη σελίδα με τις ! 9 Τάπα ! 1 0 Σύστημα παρασκευής εικόνες που υπάρχει στην αρχή του φυλλαδίου πριν συνεχίσετε την ανάγνωση. a Υποδοχή...
  • Page 176 Στη συνέχεια ανοίξτε το σύστημα ► παρασκευής, αφαιρέστε το T DISC συντήρησης και φυλάξτε το στην ειδική θήκη για το T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω!πλευρά!της!συσκευής, πίσω από το δοχείο νερού. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 177 το δοχείο του νερού. BRITA MAXTRA από το ειδικό εμπόριο ή απευθείας από το τμήμα εξυπηρέτησης Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μία νέα πελατών της Bosch (για τα στοιχεία φύσιγγα φίλτρου, ενεργήστε ως εξής: επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). Προετοιμασία!και!τοποθέτηση!της! φύσιγγας!φίλτρου!BRITA!! M AXTRA...
  • Page 178 BRITA MAXTRA από το ειδικό εμπόριο ή τραβήξτε την απλά από τη γλώσσα. Για την απευθείας από το τμήμα εξυπηρέτησης προετοιμασία μίας νέας φύσιγγας φίλτρου πελατών της Bosch (για τα στοιχεία ακολουθήστε τις οδηγίες της ενότητας επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). “Σύστημα φίλτρου νερού BRITA MAXTRA”...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστήρια!και!ενδείξεις Χειριστήρια Διακόπτης!On/Off Με το διακόπτη On/Off μπορείτε να θέσετε τη συσκευή TASSIMO στην κατάσταση Αναμονής ή να την απενεργοποιήσετε τελείως. Με την ενεργοποίηση θα ανάψουν για λίγο και οι 5 ενδείξεις. Η λυχνία αναμονής...
  • Page 180 7a! ! Αναμονή! ΤΟ T DiSc Η λυχνία Αναμονή ανάβει με πορτοκαλί χρώμα μόλις φέρετε το διακόπτη On/Off στη θέση I. Μπορείτε τώρα να ανοίξετε το σύστημα παρασκευής, να αφαιρέσετε το T DISC ή να τοποθετήσετε ένα νέο. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com 7b! Αυτόματη!λειτουργία! ΠΑΡΟΧΗ Η λυχνία Αυτόματη λειτουργία ανάβει ΡΟΦΗΜΑΤΟΣ με πράσινο χρώμα, όταν η συσκευή TASSIMO είναι έτοιμη προς λειτουργία. Η Αυτόματη λειτουργία αναβοσβήνει αμέσως μετά την ενεργοποίηση της διαδικασίας παρασκευής με το πάτημα του πλήκτρου...
  • Page 182 μπορείτε να αφαιρέσετε τελείως τη βάση φλιτζανιών. ¡ Υπόδειξη: Για να αποφύγετε την υπερχείλιση θα πρέπει να επιλέγετε το κατάλληλο μέγεθος φλιτζανιού ανάλογα με τον επιλεγμένο τύπο ροφήματος. Το αντίστοιχο μέγεθος φλιτζανιού είναι τυπωμένο στο περιτύλιγμα των T DISC. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Παρασκευή!ροφημάτων Τοποθετήστε πρώτα ένα κατάλληλο φλι- ► τζάνι επάνω στη βάση, ανάλογα με τον τύπο ροφήματος. Η απόσταση ανάμεσα ! ! Σημαντικό: στο χείλος του φλιτζανιού και το σύστη- – Για άριστα αποτελέσματα, γεμίζετε μα...
  • Page 184 προτείνουμε να θέσετε τη συσκευή – Μην ανοίγετε ποτέ το σύστημα TASSIMO εκτός λειτουργίας με το παρασκευής κατά τη διάρκεια του διακόπτη On/Off. ζεστάματος. – Λάβετε υπόψη σας ότι τα ροφήματα που παρασκευάζονται είναι πολύ θερμά. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com ¡ Σημείωση:! Φύλαξη!των!T!DISC – Μετά την έναρξη της διαδικασίας Τα T DISC μπορείτε να τα φυλάξετε χω- παρασκευής μπορεί να ρίς ενδοιασμούς στη συσκευασία τους ή σημειωθούν μικρές διακοπές. σε κάποιο άλλο δοχείο της επιλογής σας. Αυτές...
  • Page 186 της συσκευής (11). ¡ Πληροφορία: Εάν έχετε ετοιμάσει ένα ρόφημα με γάλα ή με κακάο προτείνουμε να καθαρίσετε πρώτα τη διάταξη διάτρησης και μετά το σύστημα παρασκευής με το T DISC συντήρησης, πριν ετοιμάσετε το επόμενο ρόφημα. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 187 μπορείτε!να!τα!προμηθευτείτε!από! την!τοποθεσία!www.tassimo.com,!το! ανάψει η λυχνία Αφαλάτωση ενώ η συσκευή είναι ενεργοποιημένη, θα πρέπει τμήμα!εξυπηρέτησης!πελατών!της! να εκτελέσετε άμεσα το πρόγραμμα Bosch!(κωδικός!προϊόντος!310967,!για! αφαλάτωσης. Εάν η διαδικασία πληροφορίες!επικοινωνίας,!βλ.!σελίδα! 194)!ή!από!το!ειδικό!εμπόριο.! αφαλάτωσης δεν πραγματοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες μπορεί να ¡ προκληθούν ζημιές στη συσκευή.
  • Page 188 T DISC συντήρησης και τις σύντομες οδηγίες που υπάρχει στην πίσω πλευρά της συσκευής (11). Τοποθετήστε τη βάση φίλτρου με τη ► φύσιγγα φίλτρου στο δοχείο νερού. Η συσκευή TASSIMO είναι πάλι έτοιμη ► για χρήση. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 189 τρόπους αποκομιδής που ισχύουν επί του παρόντος, θα σας ενημερώσει ο ειδικός έμπορος. ! ! Σημαντικό: – Η Bosch κατασκευάζει μόνο τη συ- σκευή TASSIMO. Για το λόγο αυτό η Bosch δεν εγγυάται την προμήθεια των TASSIMO T DISC. – Για να μάθετε από πού μπορείτε...
  • Page 190 πάλι ή ισιώστε το barcode στο T DISC με τον αντίχειρά σας. Χρησιμοποιήστε ένα άλλο T DISC. Εάν το πρόβλημα παραμένει επικοινωνήστε με τη γραμμή επικοινωνίας TASSIMO. Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα www.tassimo.com Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 191 για τη διαδικασία Μπορείτε να παραγγείλετε το καθαρισμού και T DISC συντήρησης από το τμήμα αφαλάτωσης. εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός 611632, για τα στοιχεία επικοινωνίας ανατρέξτε στη σελίδα 194). Περισσότερες πληροφορίες για την εξυπηρέτηση πελατών θα βρείτε στην ιστοσελίδα...
  • Page 192 και όταν χρησιμοποιείτε ποσότητα αλάτων. μπορείτε να τα προμηθευτείτε από μαλακό νερό. την τοποθεσία www.tassimo.com, το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Bosch (κωδικός προϊόντος 310967, για πληροφορίες επικοινωνίας, βλ. σελίδα 194) ή από το ειδικό εμπόριο. Η ένδειξη Παρακαλούμε ακολου- Εάν η ένδειξη αντικατάστασης...
  • Page 193 Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl Wery Str. 34 / 81739 München // Germany Gültig in Österreich und in der Schweiz Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedin-...
  • Page 194 Para la efectividad de esta garantía kvittering for kjøpet av apparatet. es imprescindible acreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizado de BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspon diente FACTURA da! Reklamationsret DE COMPRA que el usua rio acompañará con el På...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com el! Όροι!εγγύησης 1. Η Εγγύηση καλής λειτουργίας των προϊόντων 8. Η εγγύηση δεν καλύπτει: μας παρέχεται για χρονικό διάστημα είκοσι τεσσά- - Επισκευές, μετατροπές ή καθαρισμούς που έλα- ρων (24) μηνών από την ημερομηνία της πρώτης βαν...
  • Page 196 39, Arh. Makaariou III Str. Central Branch Service 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) 17 km E.O. Athinon-Lamias & Tel.: 77 77 807 Potamou 20 Fax: 022 65 81 28 14564 Kifi sia mailto:bsh.service.cyprus@ Πανελλήνιο τηλέφωνο: cytanet.com.cy 181 82 (αστική χρέωση) www.bosch-home.gr Robert Bosch Hausgeräte GmbH 01/2013...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Servicio!al!Consumidor!de!TASSIMO Para más información o para conocer las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO: Teléfono del Servicio al Consumidor de TASSIMO: 901!888!037 Dirección postal: Mondelēz España Commercial, S.L., Ref. TASSIMO, c/ Eucalipto, 25,...
  • Page 198 TASSIMO!Conseil Vous pouvez poser vos questions, soumettre vos idées, vos recommandations ou demander les coordonnées des centres de Service Après-Vente agréés Bosch les plus proches de chez vous en contactant TASSIMO : N° Cristal : 09!69!39!29!39 (France métropolitaine uniquement - Appel non surtaxé) Courrier : TASSIMO Conseil, Mondelēz France SAS, 13, avenue Morane Saulnier,...

Ce manuel est également adapté pour:

Tassimo fidelia+ tas 85 serie