Page 2
Type 8605 Digital Control Electronics for Proportional Valves Digitale Ansteuerelektronik für Proportionalventile Régulateur électronique numérique pour vannes proportionnelles Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Type 8605 Digital Control Electronics Type 8605 ontents Operating instructiOns ................................5 1.1. symbols ......................................5 intended use ....................................6 2.1. predictable Misuse ................................6 Basic safety instructiOns ..............................7 general infOrMatiOn ................................9 4.1. scope of supply ..................................9 4.2. contact address ..................................9 4.3. Warranty ......................................9 4.4. information on the internet ...............................9 prOduct descriptiOn ................................10 5.1. field of application ................................10 5.2. general description ................................10 5.3. form of the device ................................10 5.3.1.
Page 5
Type 8605 8.2. electrical connections ..............................17 8.2.1. Cable plug version ..........................17 8.2.2. DIN rail version ............................19 cOnfiguratiOn .....................................21 9.1. Operating modes ................................21 9.2. Basic settings ..................................21 9.3. Menu of the configuration mode ..........................22 9.3.1. InP (Input) - Selection of the input signal ..................23 9.3.2. Out (Output) - Valve settings .......................23 9.3.3. VAdJ (Valve adjust) - Fine tuning of the valve frequency ...............27 9.3.4.
Type 8605 Operating Instructions OperaTing insTrucTiOns The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in a location which is easily accessible to every user and make these instructions available to every new owner of the device. Warning! the operating instructions contain important safety information! Failure to observe these instructions may result in hazardous situations.
Type 8605 Intended Use inTended use non-intended use of the type 8605 may be a hazard to people, nearby equipment and the environment. • The device is designed for the open-loop control and closed-loop control of media. The device must not be exposed to direct sunlight. • Do not use the device outdoors. • Use according to the authorized data, operating conditions and conditions of use specified in the contract documents and operating instructions.
Type 8605 Basic Safety Instructions Basic safeTy insTrucTiOns These safety instructions do not make allowance for any: • Contingencies and events which may arise during the installation, operation and maintenance of the devices. • Local safety regulations – the operator is responsible for observing these regulations, also with reference to the installation personnel.
Page 9
Type 8605 Basic Safety Instructions The Type 8605 was developed with due consideration given to the accepted safety rules and are state-of- the-art. Nevertheless, dangerous situations may occur. Failure to observe this operating manual and its operating instructions as well as unauthorized tampering with the device release us from any liability and also invalidate the warranty covering the devices and accessories! english...
Tel. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail: info@de.buerkert.com international Contact addresses can be found on the final pages of the printed operating instructions. And also on the Internet at: www.burkert.com Bürkert Company Locations 4.3. Warranty This document contains no promise of guarantee.
Type 8605 Product description prOducT descripTiOn 5.1. field of application The Control Electronics, Type 8605, is designed for continuous operation in industrial environments, in particular in the fields of open-loop and closed-loop control engineering. 5.2. general description The Digital Control Electronics for Proportional Valves, Type 8605 (hereinafter referred to as Control Electronics, Type 8605) controls all Bürkert proportional valves with a max.
Type 8605 Product description Plug-in version on valves with connector pattern A (e. g. types 2832, 2833, 2834, 2835, 2836, 2853, 6022,6023,6024, 6223). The operating unit can be removed after the setting process. During operation of the Control Electronics 8605 in cable plug version without operating unit, the operating status is indicated by two LED’s.
Type 8605 Technical Data Technical daTa 6.1. Operating conditions Warning! the type 8605 is not designed for use outdoors! • Do not use the Type 8605 outdoors and avoid heat sources which may result in the permitted temperature range to be exceeded. Power supply 12...24V DC ± 10% Residual ripple 5 % Power consumption ca.
Type 8605 Configuration and Function cOnfiguraTiOn and funcTiOn 7.1. Operating and display elements 7.1.1. Operating unit The operating unit consists of a LCD and keys. It is used for displays and settings of the Control Electronics, Type 8605. Setpoint = Setpoint (of the coil current) = active = not active Upper limit Process value = Actual value...
Type 8605 Configuration and Function 7.1.2. led’s during operation without operating unit During operation of the Control Electronics 8605 without operating unit, the operating status is indicated by two LED’s. LED green: Device in operation LED yellow: Current through valve Figure 4: LED’s on version without operating unit 7.2.
Type 8605 Configuration and Function Due to the inductivity of the coil, the rectangular time curve of the PWM voltage signals is not transformed into a corresponding current curve; instead the coil current has a sawtooth like „rounded“ time curve (see Figure 6: Time response of PWM voltage signal and coil current).
Page 17
Type 8605 Configuration and Function 100 % Standard signal Figure 7: Current over standard signal The working range can also be scaled using the key values I and I in such a way that only a part of the full opening of the valve is covered over the full range of the standard signal.
Type 8605 Installation insTallaTiOn 8.1. safety instructions DangEr! risk of injury from high pressure in the equipment! • Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines. risk of injury due to electrical shock! • Before reaching into the device or the equipment, switch off the power supply and secure to prevent reactivation! •...
Page 19
Type 8605 Installation Standard signal (-) Standard signal (+) 12 . 24 V DC Figure 9: Terminal strip connection 12 . 24 V DC Standard signal (+) Standard signal (-) Figure 10: Plug connector connection noTE! Ensure proper seating of the valve when screwing onto the valve (cable plug version) Do not tighten the screw M3 too tightly, as otherwise the housing will be deformed and proper operation of the keys will no longer be possible.
Type 8605 Installation Tighten screw M3 to max. 1 Nm Figure 11: Installation of the cable plug version on the valve 8.2.2. din rail version The electrical connection of the Controller Type 8605 in DIN rail version is made via terminal strips. terminal strip cable cross-section 2-pin for valve...
Page 21
Type 8605 Installation Figure 12: Terminal strip connection Legend: 12 ... 24V DC Valve RS485-B7T x D Standard signal (-) RS485-A/R x D Standard signal (+) Valve english...
Type 8605 Configuration cOnfiguraTiOn Warning! danger may result from improper use! Improper use can result in personal injury or damage to the device. • The Control Electronics, Type 8605 may only be operated by qualified personnel. noTE! Carry out the fluidic and electrical installation before starting the configuration. 9.1.
Type 8605 Configuration A sub-menu appears on the display. You can switch between the sub-menu items by pressing the arrow keys and make the desired settings. → Confirm the desired setting by pressing the Enter key. 9.3. Menu of the configuration mode 3 sec input Display mode Selection of the input signal...
Type 8605 Configuration 9.3.1. inp (input) - selection of the input signal Enter the type of standard signal used in this menu item. You can select between the following standard signals: • 0 ... 5 V, • 0 ... 10 V, • 0 ... 20 mA, • 4 ... 20 mA. Figure 15: InP (Input) - Selection of the input signal 9.3.2.
Page 25
Type 8605 Configuration Figure 16: Out (output) - Valve setting ValV (ValVe) - setting Of the ValVe type CauTion! danger from the selection of the wrong valve type! The valve can be damaged if the wrong valve type is selected. • Pay attention to the choice of the right valve type. The Control Electronics, Type 8605, can be used for the whole range of Bürkert proportional valves. Depending on the nominal sizes and fluidic performance data, the individual valve types contain solenoid coils with very different sizes, winding data and dynamic properties (defined by the inductivity and Ohmic resistance).
Page 26
Type 8605 Configuration 60 % 100 % τ Figure 17: PWM frequency / pulse duty factor The two limit frequencies of the PWM control (HI and LO) are set with the selection of the valve type. The frequency output actually varies within this range, depending on the working point. The following values (see Figure 17: PWM frequency / pulse duty factor) were determined empirically from the behavior of a large number of individual devices of the corresponding type.
Page 27
Type 8605 Configuration Frequency [Hz] Type 1000 1200 1000 Figure 18: Limit frequencies for Bürkert valve types english...
Type 8605 Configuration CauTion! danger from wrong setting of the valve type. If the selected valve type differs from the valve actually used whose coil has very different characteristics, the function of the valve can be severely impaired. When using the flat spring valve, Type 2822, the input of a wrong valve type can lead to irreparable device damage! always •...
Type 8605 Configuration 9.3.4. adJ (adjust) - adaptation of the coil current The working range of a proportional valve is defined by the coil current. • Lower current limit - LO [mA] Current value at which the valve just starts to open. This value corresponds to the nominal and actual value of 0 %.
Type 8605 Configuration Maximum flow rate → Set the maximum coil current I (AdJ = HI mA) via the arrow keys so that the maximum flow rate is just achieved. → Increase the coil current with the arrow key until the maximum flow rate is reached and a further increase in the current does not result in a further increase in flow rate.
Type 8605 Configuration Figure 21: dELY (Delay) - Ramp function 9.3.6. cut (cut off) - Zero point cut off in order to guarantee leak-tight closing of the valve, the valve is completely de-energised with input signals below the set limit (0.1 to 5.0 % of the set standard signal) when the zero point shutdown is active. In addition to its control function, the valve can also take on the function of a cut-off valve.
Type 8605 Configuration 9.3.7. para (parameter) - controller setting The controlled coil current cannot follow changes in the input signal at any random speed. Different sets of control parameters are stored for the internal current control. The controller dynamics can therefore be set in three discrete steps between: •...
Type 8605 Configuration 9.3.9. spOs (safe position) - setting of the safety position Input of the safety position (0.0 to 100.0 %) that is controlled with a selected standard signal input of 4 to 20 mA and a drop below the 4 mA input signal. Figure 25: SPOS (Safe position) - Setting of the safety position The standard signal 4 to 20 mA is the only one that permits a fault to be detected when the input value drops below 4 mA.
Type 8605 Configuration dnld (download) When download is selected the parameters stored in the operating unit are transferred to the basic device. This is only possible, if the version of the data is the same as in the basic device (e. g. data transfer between a 200 - 1000 mA version and a 500 - 2000 mA version is not possible).
Type 8605 Maintenance 10. MainTenance 10.1. safety instructions Warning! danger due to improper maintenance work! Improper maintenance may result in injuries as well as damage to the device and the surrounding area. • Maintenance work may be carried out by authorised technicians only and with the appropriate tools! danger due to unintentional activation of the equipment! Unintentional activation of the equipment during maintenance and repair work may result in injuries and / or damage.
Type 8605 Spare Parts 11. spare parTs CauTion! danger due to incorrect accessories and replacement parts! Incorrect accessories or unsuitable spare parts can result in injuries and in damage to the device and its surroundings. • Use only original accessories and original spare parts from Bürkert GmbH & Co. KG! 11.1. Ordering charts: device variants type of valve din-rail...
Type 8605 Spare Parts 2834 24 V DC 2834 12 V DC 6023 24 V DC 6023 12 V DC If two current ranges of the control electronics are possible choose the lower one 11.2. accessories accessories / individual parts identification number Operating unit for Type 8605 Cable plug 667 839 RS232 module for Type 8605 Cable plug 667 840...
Type 8605 Packaging, Transport 12. packaging, TranspOrT noTE! transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. • Avoid exceeding or dropping below the allowable storage temperature. english...
Type 8605 Storage 13. sTOrage noTE! incorrect storage may damage the device. • Store the device in a dry and dust-free location! • Storage temperature. -40 °C … +55 °C. 13.1. decommissioning Switch off the Control Electronics Type 8605 as follows: → Depressurize the system. → Switch off the power supply.
Type 8605 Disposal 14. dispOsal → Dispose of the device and packaging in an environmentally friendly manner. noTE! damage to the environment caused by device components contaminated with media. • Observe applicable regulations on disposal and the environment. note: Observe national waste disposal regulations. english...
Typ 8605 Die Bedienungsanleitung die BedienungsanleiTung Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Gerätes wieder zur Verfügung steht. Warnung! die Bedienungsanleitung enthält wichtige informationen zur sicherheit! Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu gefährlichen Situationen führen. •...
Typ 8605 Bestimmungsgemäße Verwendung BesTiMMungsgeMässe VerWendung Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz der digitalen ansteuerelektronik für proportionalventile typ 8605 können gefahren für personen, anlagen in der umgebung und die umwelt entstehen. • Das Gerät ist für die Steuerung und Regelung von Medien konzipiert. Das Gerät darf nicht der direkten Son- neneinstrahlung ausgesetzt werden. • Das Gerät nicht im Außenbereich einsetzen. • Für den Einsatz, die in den Vertragsdokumenten und der Bedienungsanleitung spezifizierten zulässigen Daten, Betriebs- und Einsatzbedingungen beachten.
Typ 8605 Grundlegende Sicherheitshinweise grundlegende sicherheiTshinWeise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine: • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung der Geräte auftreten können. • Ortsbezogenen Sicherheitsbestimmungen, für deren Einhaltung, auch in Bezug auf das Montagepersonal, der Betreiber verantwortlich ist. gefahr durch hohen druck! • Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschalten und Leitungen entlüften.
Page 47
Typ 8605 Grundlegende Sicherheitshinweise Die Digitale Ansteuerelektronik für Proportionalventile Typ 8605 wurde unter Einbeziehung der anerkannten sicherheitstechnischen Regeln entwickelt und entspricht dem Stand der Technik. Trotzdem können Gefahren entstehen. Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung und ihrer Hinweise sowie bei unzulässigen Eingriffen in das Gerät entfällt jegliche Haftung unsererseits, ebenso erlischt die Gewährleistung auf Geräte und Zubehörteile!
Voraussetzung für die Gewährleistung ist der bestimmungsgemäße Gebrauch des Gerätes unter Beachtung der spezifizierten Einsatzbedingungen. Die Gewährleistung erstreckt sich nur auf die Fehlerfreiheit des Gerätes Typ 8605 und seiner Bauteile. Für Folgeschäden jeglicher Art, die durch Ausfall oder Fehlfunktion des Gerätes entstehen könnten, wird keine Haftung übernommen.
Typ 8605 Systembeschreibung sysTeMBeschreiBung 5.1. Vorgesehener einsatzbereich Der Typ 8605 ist für den dauerhaften Einsatz in Industrieumgebung konzipiert, insbesondere in den Bereichen der Steuer- und Regeltechnik. 5.2. allgemeine Beschreibung Die Digitale Ansteuerelektronik für Proportionalventile Typ 8605 (im Folgenden Ansteuerelektronik Typ 8605 genannt) steuert alle Bürkert-Proportionalventile mit einem Maximalstrom im Bereich von 40 ... 2000 mA.
Variante 2 für Ventile mit einem Maximalstrom von 500 ... 2000 mA 5.3.2. Typ 8605 hutschienenausführung Bild 2: Typ 8605 Hutschienenausführung Separate Elektronik in Gehäuse für Hutschienenmontage nach DIN EN 50022. Diese Bauform eignet sich für alle Proportionalventile im angegebenen Strombereich. Die Bedieneinheit ist nicht abnehmbar. gerätevarianten: •...
6.1. Betriebsbedingungen Warnung! Verletzungsgefahr! Funktionsausfall bei Einsatz im Außenbereich! • Typ 8605 nicht im Außenbereich einsetzen und Wärmequellen, die zur Überschreitung des zulässigen Tem- peraturbereichs führen können, vermeiden. Spannungsversorgung 12...24 V DC ± 10% Restwelligkeit < 5 % Leitungsaufname ca. 1 W Ausgangsstrom (zum Ventil) max.
Aufbau und Funktion aufBau und funkTiOn 7.1. Bedien- und anzeigeelemente 7.1.1. Bedieneinheit Die Bedieneinheit besteht aus LCD-Display und Tasten. Sie dient der Anzeige und Einstellung der Ansteuerelekt- ronik Typ 8605. Setpoint = Sollwert (des Spulenstroms) = aktiv = nicht aktiv Obergrenze Process value = Istwert...
LEDs bei Ausführungen ohne Bedieneinheit 7.2. grundfunktion Die Ansteuerelektronik Typ 8605 ist geeignet zur Steuerung aller Bürkert- Proportionalventile mit einem Maximalstrom im Bereich von 40 ... 2000 mA. Sie wandelt ein externes Normsignal in ein pulsweitenmoduliertes Spannungssignal (PWM) um, mit welchem die Magnetspule des Proportionalventils beaufschlagt wird (siehe Bild 5: Grundfunktion der Ansteuerelektronik Typ 8605).
Typ 8605 Aufbau und Funktion Der rechteckige Zeitverlauf des PWM-Spannungssignals wird wegen der Induktivität der Spule nicht in einen ent- sprechenden Stromverlauf übersetzt, sondern der Spulenstrom zeigt einen sägezahnförmig „verschliffenen“ Zeit- verlauf (siehe Bild 6: Zeitverlauf von PWM-Spannungssignal aus Spulenstrom). Der zeitlich gemittelte (effektive) Spulenstrom hängt ab vom Tastverhältnis τ...
Page 55
Typ 8605 Aufbau und Funktion 100 % Normsignal Bild 7: Strom über Normsignal Mit den Eckwerten I bzw. I kann der Arbeitsbereich auch so skaliert werden, dass über die ganze Spanne des Normsignals nur ein Teilbereich der gesamten Öffnung des Ventils überstrichen wird. Insbesondere kann der Durch- flussbereich auf einen kleineren Wert begrenzt werden, als ihn das Ventil bei den gegebenen Druckverhältnissen erlauben würde.
Spannung abschalten und vor Wiedereinschalten sichern! • Die geltenden Unfallverhütungs- und Sicherheitsbestimmungen für elektrische Geräte beachten! 8.2.1. elektrischer anschluss der gerätesteckdose Der elektrische Anschluss der Ansteuerung Typ 8605 in Gerätesteckdoseausführung erfolgt über eine 4-polige Klemmleiste im Gerät. Kabel: • Durchmesser 6 ... 8 mm •...
Page 57
Typ 8605 Montage Normsignal (-) Normsignal (+) 12 . 24 V DC Bild 9: Anschluss Klemmleiste 12 . 24 V DC Normsignal (+) Normsignal (-) Bild 10: Anschluss Steckverbinder hinWEis! Achten Sie beim Verschrauben mit dem Ventil (Gerätesteckdoseausführung) auf einwandfreien Sitz der Dichtung. Ziehen Sie die Schraube M3 nicht zu fest an, da sich das Gehäuse sonst verformt und eine einwandfreie Bedienung der Tasten nicht mehr gewährleistet ist.
Typ 8605 Montage Schraube M3 mit max. 1 Nm anziehen Bild 11: Montage der Gerätesteckdoseausführung an das Ventil 8.2.2. hutschienenausführung Der elektrische Anschluss der Ansteuerung Typ 8605 in Hutschienenausführung erfolgt über Klemmleisten. klemmleiste kabel-Querschnitt 2-polig für Ventil max. 1,5 mm² 3-polig für RS232- bzw.
Page 59
Typ 8605 Montage Bild 12: Anschluss Klemmleiste Legende: 12 ... 24 V DC Ventil RS485-B7T x D Normsignal (-) RS485-A/R x D Normsignal (+) Ventil deutsch...
Führen Sie vor Beginn der Konfiguration die fluidische und elektrische Installation aus. 9.1. Betriebsmodi Beim Betrieb der Ansteuerelektronik sind zwei Modi möglich: • Anzeigemodus • Konfigurationsmodus Nach dem Einschalten der Betriebsspannung befindet sich die Ansteuerelektronik Typ 8605 im Anzeigemodus. konfigurationsmodus anzeigemodus dELY … dAtA Bild 13: Wechsel zwischen Anzeige- und Konfigurationsmodus 9.2.
Typ 8605 Konfiguration Auf dem Display erscheint ein Untermenü. Durch Betätigen der Pfeiltasten können Sie zwischen den Untermenüpunkten wechseln und die gewünschten Einstellungen vornehmen. → Bestätigen Sie die gewünschten Einstellung durch Drücken der Enter-Taste. 9.3. Menü des konfigurationsmodus 3 sec input Anzeigemodus Auswahl des Eingangsignals Output Ventileinstellungen...
Typ 8605 Konfiguration 9.3.1. inp (input) - auswahl des eingangssignal Geben Sie unter diesem Menüpunkt die Art des verwendeten Normsignals an. Sie können zwischen den folgenden Normsignalen wählen: • 0 ... 5 V, • 0 ... 10 V, • 0 ... 20 mA, • 4 ... 20 mA. Bild 15: InP (Input) - Auswahl des Eingangssignals 9.3.2.
Page 63
• Achten Sie auf die Wahl des richtigen Ventiltyps. Die Ansteuerelektronik Typ 8605 kann für die gesamte Palette der Bürkert-Proportionalventile benutzt werden. Abhängig von den Nennweiten und fluidischen Leistungsdaten beinhalten die einzelnen Ventiltypen Magnetspulen mit sehr verschiedenen Baugrößen, Wicklungsdaten und dynamischen Eigenschaften (definiert durch die Induktivität und den Ohmschen Widerstand).
Page 64
Typ 8605 Konfiguration 60 % 100 % τ Bild 17: PWM-Frequenz / Tastverhältnis Mit der Auswahl des Ventiltyps werden die beiden Grenzfrequenzen der PWM-Ansteuerung (HI und LO) eingestellt. In diesem Bereich bewegt sich, abhängig vom Arbeitspunkt, die tatsächlich ausgegebene Frequenz. Die folgenden Werte (siehe Bild 17: PWM-Frequenz / Tastverhältnis Grenzfrequenzen für die Bürkert-Ventiltypen) wurden empirisch ermittelt aus dem Verhalten einer großen Zahl von Einzelgeräten des betreffenden Typs.
Page 65
Typ 8605 Konfiguration Frequenz [Hz] 1000 1200 1000 Bild 18: Grenzfrequenzen für Bürkert-Ventiltypen deutsch...
Typ 8605 Konfiguration VorsiChT! gefahr durch falsche angabe des Ventiltyps! Wenn statt tatsächlich verwendeten Ventils ein abweichender Typ angewählt wird, dessen Spule deutlich ver- schiedene Kenngrößen hat, kann die Funktion des Ventils stark beeinträchtigt werden. Bei Verwendung des Formfederventils Typ 2822 kann die Eingabe eines falschen Typs zu irreparabel Geräteschädigung führen! •...
Typ 8605 Konfiguration 9.3.4. adJ (adjust) - anpassung des spulenstroms Der Arbeitsbereich eines Proportionalventils wird durch den Spulenstrom definiert. untere stromgrenze - lO [ma] • Stromwert, bei dem das Ventil gerade zu öffnen beginnt. Dieser Wert entspricht dem Soll- und Istwert von 0 %. Der Einstellbereich ist abhängig von der vorliegenden Geräteausführung Obere stromgrenze - hi [ma] •...
Typ 8605 Konfiguration Maximaler durchfluss → Stellen Sie den maximalen Spulenstrom I (AdJ = HI mA) über die Pfeiltasten so ein, dass gerade der maximale Durchfluss erreicht wird. → Erhöhen Sie den Spulenstrom mit der Pfeiltaste , bis der maximale Durchfluss erreicht ist und eine weitere Erhöhung keine Durchflusserhöhung bewirkt.
Typ 8605 Konfiguration Bild 21: dELY (Delay) - Rampenfunktion 9.3.6. cut (cut off) - nullpunktabschaltung Um ein Dichtschließen des Ventils zu garantieren, wird bei aktivierter Nullpunkabschaltung bei Eingangssignalen unter der eingestellten Grenze (0,1 ... 5,0 % des eingestellten Normsignals) das Ventil komplett stromlos geschaltet. Das Ventil kann zusätzlich zu seiner Regelfunktion die Funktion eines Absperrventils übernehmen. Bild 22: Cut (Cut off) - Nullpunktabschaltung •...
Typ 8605 Konfiguration 9.3.7. para (parameter) - reglereinstellung Der geregelte Spulenstrom kann Änderungen des Eingangssignals nicht beliebig schnell folgen. Für die interne Stromregelung sind unterschiedliche Sätze von Reglerparametern hinterlegt. Damit kann die Reg- lerdynamik in drei diskreten Stufen zwischen: • sehr schneller Regelung mit dem wahrscheinlichen Auftreten von Überschwingverhalten und •...
Typ 8605 Konfiguration 9.3.9. spOs (safe position) - einstellen der sicherheitsstellung Eingabe der Sicherheitsstellung (0,0 ... 100,0 %), die bei ausgewähltem Normsignaleingang von 4 ... 20 mA und Unterschreiten des 4 mA Eingangssignals ausgeregelt wird. Bild 25: SPOS (Safe position) - Einstellen der Sicherheitsstellung Das Normsignal 4 ... 20 mA erlaubt als einziges eine Fehlererkennung, wenn der Eingangswert unter 4 mA fällt.
Typ 8605 Konfiguration dnld (download) Beim Download werden die Geräteeinstellungen, die in der Bedieneinheit gespeichert sind, an das Grundgerät über- tragen. Dies ist nur möglich, wenn die Version der Daten mit denen des Grundgerätes übereinstimmen (ein Daten- austausch zwischen einer 200 - 1000 mA-Variante und einer 500 - 2000 mA-Variante ist z. B. nicht möglich). Nach der Übertragung wird im Display „rdY“...
Die Wartung darf nur autorisiertes Fachpersonal mit geeignetem Werkzeug durchführen! Verletzungsgefahr durch ungewolltes einschalten der anlage und unkontrollierten Wiederanlauf! • Anlage vor unbeabsichtigtem Betätigen sichern. • Nach der Wartung einen kontrollierten Wiederanlauf gewährleisten. 10.2. Wartungsarbeiten Die Ansteuerelektronik Typ 8605 ist bei Gebrauch entsprechend den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Anweisungen wartungsfrei. deutsch...
Typ 8605 Ersatzteile 11. ersaTZTeile VorsiChT! Verletzungsgefahr, sachschäden durch falsche teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen • Nur Originalzubehör sowie Originalersatzteile der Firma Bürkert verwenden. 11.1. Bestelltabelle: geräte-Varianten Ventiltyp hutschiene hutschiene geräte- hutschiene gerätesteckdose steckdose 40 - 220 mA 200 - 1000 mA 200 - 1000 mA 500 - 2000 mA 500 - 2000 mA...
6023 12 V DC Bei zwei möglichen Strombereichen der Ansteuerelektronik sollte die kleinere bevorzugt werden. 11.2. Zubehör zubehör/einzelteil ident.-nr. Bedieneinheit für Typ 8605 Gerätesteckdose 667 839 RS232-Modul für Typ 8605 Gerätesteckdose 667 840 RS485-Modul für Typ 8605 Gerätesteckdose 667 841 RS232-Modul für Typ 8605 Hutschiene...
Typ 8605 Verpackung, Transport 12. Verpackung, TranspOrT hinWEis! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertemperatur vermeiden. deutsch...
→ Bewahren Sie die Ansteuerelektronik Typ 8605 in der Originalverpackung auf. 13.2. Wieder-inbetriebnahme Nehmen Sie die Ansteuerelektronik Typ 8605 wie folgt wieder in Betrieb: → Entpacken und akklimatisieren Sie die Ansteuerelektronik Typ 8605 vor der Wieder-Inbetriebnahme. → Danach gehen Sie so vor, wie im Kapitel 8.Montage beschrieben.
Typ 8605 Entsorgung 14. enTsOrgung → Entsorgen Sie das Gerät und die Verpackung umweltgerecht. hinWEis! umweltschäden durch von Medien kontaminierte geräteteile. • Geltende Entsorgungsvors chriften und Umweltbestimmungen einhalten. Beachten Sie die nationalen Abfallbeseitigungsvorschriften. deutsch...
Page 80
Type 8605 régulateur électronique numérique type Typ 8605 ommaIre les instructiOns de serVice ............................81 1.1. Moyens de représentation .............................81 utilisatiOn cOnfOrMe ................................82 2.1. Mauvaise utilisation prévisible.............................82 cOnsignes de sécurité fOndaMentales ......................83 indicatiOns générales ................................85 4.1. fourniture ....................................85 4.2. adresses ....................................85 4.3. garantie légale ..................................85 4.4. informations sur internet ..............................85 descriptiOn du systèMe ..............................86 5.1. domaine d’utilisation ................................86 5.2. description générale .
Page 81
Type 8605 8.2. Branchements électriques .............................93 8.2.1. Exécution le connecteur ........................93 8.2.2. Exécution profilé chapeau ........................95 cOnfiguratiOn .....................................97 9.1. Modes de service ................................97 9.2. réglages de base ................................97 9.3. Menu du mode configuration ............................98 9.3.1. InP (Input) - Sélection du signal d’entrée ..................99 9.3.2. Out (Output) - Réglages de la vanne ....................99 9.3.3.
Type 8605 Les instructions de service les insTrucTiOns de serVice Les instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez ces instructions de sorte qu‘elles soient accessibles à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. aVErTissEmEnT ! les instructions de service contiennent des informations importantes sur la sécurité ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des situations dangereuses. •...
Type 8605 Utilisation conforme uTilisaTiOn cOnfOrMe l’utilisation non conforme du type 8605 peut présenter des dangers pour les personnes, les installa- tions proches et l’environnement. • ‘appareil est conçu pour la commande et la régulation de fluides. • ‘appareil ne doit pas être exposé au rayonnement solaire direct. • ‘utilisation doit se faire dans le respect des données et des conditions d‘exploitation et d‘utilisation spécifies dans les documents contractuels et les instructions de service.
Type 8605 Consignes de sécurité fondamentales cOnsignes de sécuriTé fOndaMenTales Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte : • Des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, de l‘exploitation et de l‘entretien des appareils. • Des prescriptions de sécurité locales que l‘exploitant est tenu de faire respecter par le personnel chargé du montage. danger dû à la haute pression! •...
Page 85
Type 8605 Consignes de sécurité fondamentales rEmarquE! eléments/sous-groupes sujets aux risques électrostatiques ! • L’app areil contient des éléments électroniques sensibles aux décharges électrostatiques (ESD). Ces éléments sont affectés par le contact avec des personnes ou des objets ayant une charge électrostatique. Au pire, ils sont immédiatement détruits ou tombent en panne après mise en service.
Tél. + 49 (0) 7940 - 10 91 111 Fax + 49 (0) 7940 - 10 91 448 E-mail : info@de.buerkert.com international Les adresses se trouvent aux dernières pages de ces instructions de service imprimées. Egalement sur internet sous : www.burkert.com Bürkert Company Locations 4.3. garantie légale Cet imprimé...
Type 8605 Description du système descripTiOn du sysTèMe 5.1. domaine d’utilisation Le régulateur électronique de type 8605 est conçu pour une utilisation durable dans un environnement industriel, notamment dans les domaines des techniques de commande et de régulation. 5.2. description générale Le régulateur électronique numérique pour vannes proportionnelles de type 8605 (ci-après Régulateur électronique de type 8605) est conçu pur la régulation de toutes les vannes proportionnelles Bürkert avec une max.
Type 8605 Description du système Exécution enfichable sur vannes avec schéma de connexion A (par ex. types 2832, 2833, 2834, 2835, 2836, 6022, 6023, 6024, 6223). L’unité de commande (voir chapitre 6.1.1 Unité de commande) peut être retirée après le processus de réglage. Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 en exécution avec connecteur sans unité...
Type 8605 Caractéristiques techniques caracTérisTiques Techniques 6.1. conditions d‘exploitation aTTEnTion ! risque de blessures ! Panne en cas d’utilisation dans la plage de température inadmissible ! • Ne pas utiliser le type 8605 à l’extérieur et éviter les sources de chaleur susceptibles d’entraîner le dépasse- ment de la plage de température admissible. Alimentation de tension 12...24 V DC ±...
Type 8605 Structure et fonctions sTrucTure eT fOncTiOns 7.1. éléments de commande et d’affichage 7.1.1. unité de commande L’unité de commande se compose d’un écran LCD et de touches. Elle sert à l’affichage et au réglage du régulateur électronique de type 8605. Setpoint = Valeur de consigne (du courant de bobine) = actif = inactif Limite supérieure...
Type 8605 Structure et fonctions 7.1.2. del pour les exécutions sans unité de commande Dans le cas de l’utilisation du régulateur électronique 8605 sans unité de commande, le mode de service est indiqué par deux DEL. DEL verte: Appareil en service DEL jaune: Passage de courant à travers la vanne Figure 4 : DEL pour les exécutions sans unité...
Type 8605 Structure et fonctions Le tracé chronologique rectangulaire du signal de tension MLI ne se traduit pas par un tracé de courant corres- pondant en raison de l’inductivité de la bobine; le courant de bobine montre un tracé chronologique en dents de scie «émoussées»...
Page 93
Type 8605 Structure et fonctions 100 % Signal normalisé Figure 7 : Rapport entre courant et signal normalisé Avec les paramètres fondamentaux I et I , la plage de travail peut également être représentée de manière à ce que seulement une partie de la plage de l’ouverture totale de la vanne soit balayée sur toute l’étendue du signal normalisé. En particulier, la plage de débit peut être limitée à...
Type 8605 Montage MOnTage 8.1. consignes de sécurité DangEr! danger dû à la haute pression ! • Avant de desserrer les conduites et les vannes, coupez la pression et purgez l’air des conduites. risque de choc électrique ! • Avant d ‘intervenir dans l‘appareil ou l‘installation, coupez la tension et empêchez toute remise sous tension par inadvertance ! •...
Page 95
Type 8605 Montage Signal normalisé (-) Signal normalisé (+) 12 . 24 V DC Figure 9 : Raccordement sur la borne plate 12 . 24 V DC Signal normalisé (+) Signal normalisé (-) Figure 10 : Raccordement sur le connecteur rEmarquE! En vissant le raccord avec la vanne (exécution connecteur), s’assurer de la position correcte des joints.
Type 8605 Montage Serrer la vis M3 avec 1 Nm maximum. Figure 11 : Montage de l’exécution connecteur sur la vanne 8.2.2. exécution profilé chapeau Le branchement électrique du régulateur de type 8605 en exécution profilé chapeau se fait au moyen de bornes plates.
Page 97
Type 8605 Montage Figure 12 : Raccordement sur la borne plate Légende: 12 ... 24 V DC Vanne RS485-B7T x D Signal normalis é (-) RS485-A/R x D Signal normalis é (+) Vanne français...
Type 8605 Configuration cOnfiguraTiOn aVErTissEmEnT! risques induits par une utilisation non conforme! Une utilisation non conforme peut provoquer des dommages corporels ou des dommages au niveau de l’appareil. • Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé et formé rEmarquE! Effectuer l’installation fluidique et électrique avant de procéder à la configuration 9.1.
Type 8605 Configuration Un sous-menu apparaît à l’écran. Les touches fléchées permettent de naviguer entre les fonctions des sous- menus et d’effectuer les réglages souhaités. → Valider le réglage souhaité en appuyant sur la touche Enter. 9.3. Menu du mode configuration 3 sec input Mode affichage Sélection du signal d‘entrée...
Type 8605 Configuration 9.3.1. inp (input) - sélection du signal d’entrée Cette fonction du menu sert à indiquer la nature du signal normalisé utilisé. Il est possible de choisir entre les signaux normalisés suivants: • 0 ... 5 V, • 0 ... 10 V, • 0 ... 20 mA, •...
Page 101
Type 8605 Configuration Figure 16 : Out (Output) - Réglages de la vanne ValV (ValVe) - réglage du type de Vanne aTTEnTion! risque induit par la sélection d’un type de vanne incorrect! La vanne risque d’être endommagée si un type de vanne incorrect est sélectionné. • Veiller à sélectionner le bon type de vanne. Le régulateur électronique de type 8605 peut être utilisé pour toute la gamme des vannes proportionnelles de Bürkert. En fonction des diamètres nominaux et des données de puissance fluidique, les différents types de vannes com- portent des bobines d’électro-aimant avec des grandeurs, des données concernant le fil bobiné...
Page 102
Type 8605 Configuration 60 % 100 % τ Figure 17 : Fréquence MLI/Durée relative des impulsions Les deux fréquences limites de la régulation MLI (HI et LO) sont réglées par la sélection du type de vanne. La fré- quence effectivement émise se situe dans cette plage, en fonction du point de travail. Les valeurs suivantes (voir Figure 17 :Fréquence MLI/Durée relative des impulsions ont été...
Page 103
Type 8605 Configuration Fréquence [Hz] Type 1000 1200 1000 Figure 18 : Fréquences limites pour les types de vannes Bürkert français...
Type 8605 Configuration aTTEnTion! risque induit par l’indication incorrecte du type de vanne. Si un type différent de celui de la vanne effectivement utilisée est sélectionné, dont la bobine possède des grandeurs caractéristiques nettement différentes, le fonctionnement de la bobine risque d’être fortement per- turbé. En cas d’utilisation de la vanne à ressort de forme de type 2822, l’indication d’un type incorrect peut entraîner des dommages irréparables sur l’appareil! •...
Type 8605 Configuration 9.3.4. adJ (adjust) - adjustment du courant de bobine La plage de travail d’une vanne proportionnelle est définie par le courant de bobine. • limite de courant inférieure - lO [ma] Valeur de courant à laquelle la vanne commence tout juste à s’ouvrir. Cette valeur correspond à la valeur de consigne et à la valeur réelle de 0 %. La plage de réglage dépend de l’exécution de l’appareil en présence. •...
Type 8605 Configuration → Valider le courant de bobine minimal I à l’aide de la touche débit maximal → Régler le courant de bobine maximal I (AdJ = HI mA) à l’aide des touches fléchées, de manière à atteindre précisément le débit maximal. →...
Type 8605 Configuration Figure 21 : dELY (Delay) - Fonction de rampe 9.3.6. cut (cutt off) - déclenchement du point zéro Afin de garantir une fermeture hermétique de la vanne, celle-ci passe en mode entièrement sans courant si le déclenchement du point zéro est activé, lorsque les signaux d’entrée sont inférieurs à la limite réglée (0,1 ... 5,0 % du signal normalisé...
Type 8605 Configuration 9.3.7. para (parameter) - réglage du régulateur Le courant de bobine réglé ne peut pas suivre à volonté les variations rapides du signal d’entrée. Différentes séries de paramètres de régulateur sont mémorisés pour la régulation interne du courant. Ainsi, la dyna- mique du régulateur en trois niveaux discrets entre •...
Type 8605 Configuration 9.3.9. spOs (safe position) - réglage de la position de sécurité Indication de la position de sécurité (0,0 ... 100,0 %), réglée en cas de sélection d’un signal normalisé d’entrée de 4 ... 20 mA et si le signal d’entrée de 4 mA n’est pas atteint. Figure 25 : SPOS (Safe position) - Réglage de la position de sécurité...
Type 8605 Configuration dnld (download) Lors de le «download» les paramètres enregistrée dans la mémoire de l‘unité de commande sont transmis à l‘appareil de base. C‘est seulement possible s‘il y en a de même version (transmettre les données d‘une version 200 - 1000 mA à...
Type 8605 Maintenance 10. MainTenance 10.1. consignes de sécurité aVErTissEmEnT! risque de blessures dû à des travaux de maintenance non conformes ! • a maintenance doit être effectué uniquement par un personnel qualifié et habilité disposant de l’outillage approprié ! risque de blessures dû à la mise en marche involontaire de L‘installation et le redémarrage non contrôlé ! • Empêchez tout actionnement involontaire de l ‘installation.
Type 8605 Accessoires 11. accessOires aTTEnTion! risque induit par l’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange inadaptés! L’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange inadaptés peut entraîner des blessures et des dommages sur l’appareil et son environnement. • Utilisez exclusivement des accessoires et des pièces de rechange d’origine de Bürkert GmbH & Co. KG! 11.1. Tableaux de commande: Variantes type de vanne profilé chapeau profilé chapeau connecteur...
Type 8605 Accessoires 2834 24 V DC 2834 12 V DC 6023 24 V DC 6023 12 V DC S’il y en a deux possibilités de valeur du courent, choise le petit. 11.2. accessoires accessoires / éléments n° d'identification Unité de commande pour type 8605 connecteur 667 839 Module RS232 pour type 8605 connecteur 667 840...
Type 8605 Emballage, transport 12. eMBallage, TranspOrT rEmarquE! dommages dus au transport ! Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l ‘appareil à l‘abri de l‘humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Evitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible. français...
Type 8605 Stockage 13. sTOckage rEmarquE! un mauvais stockage peut endommager l’appareil. • Stockez l’appareil au sec et à l‘abri des poussi ères! • Temp érature de stockage: -40 °C ... +55 °C 13.1. Mise hors service Mettre le régulateur électronique de type 8605 hors service de la manière suivante: →...
Type 8605 Elimination 14. eliMinaTiOn → Eliminez l’appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. rEmarquE ! dommages à l’environnement causés par des pièces d’appareil contaminées par des fluides. • Respectez les prescriptions en matière d’élimination des déchets et de protection de l’environnement en vigueur. remarque : Respectez les prescriptions nationales en matière d’élimination des déchets. français...