Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'aspirateur
Delfin srl
Strada della Merla, 49/a
10036 Settimo Torinese (TO) Italy
Tel. 0039.011.8005500
Fax 0039.011.8005506
www.delfinvacuums.it
delfin@delfinvacuums.it
Aspirateurs industriels
DM 35 OIL
DM 40 OIL
Manuel d'utilisation et
de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delfin DM 35 OIL

  • Page 1 Delfin srl Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Aspirateurs industriels DM 35 OIL DM 40 OIL Manuel d’utilisation et de maintenance Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur...
  • Page 2 En cas de perte ou d’endommagement, en demander un nouvel exemplaire à DELFIN. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété de DELFIN et elles doivent être considérées comme réservées. La reproduction même partielle du graphisme, du texte et des illustrations est interdite conformément à...
  • Page 3 Table des matières Chapitre information Identification des éléments principaux Accessoires livrés 1.2.1 Accessoires en option Données d’identification du fabricant Plaque signalétique Usages prévus Conditions ambiantes admises Niveau de bruit Emmagasinage Mise à la casse 1.10 Données techniques 1.11 Garantie Chapitre sécurité Informations sur la sécurité...
  • Page 5 Identification des éléments principaux 1) Groupe aspirant 2) Indicateur de vide 3) Fermeture à crochet 4) Poignée de poussée 5) Tubulure pour le raccord du tuyau d’aspiration 6) Chambre filtrante 7) indicateur de niveau 8) Cuve extractible des déchets aspirés 9) Roues fixes 10) Roues pivotantes 11) Embout accessoire fixe...
  • Page 6 Chapitre information Accessoires livrés FILTRE POLYESTER Modèle DM 35 OIL / DM 40 OIL AR4793 - Filtro circulaire polyester Ø500 H100 (filtre de rechange seulement) CYCLONE Le cyclone est un cône en acier traité qui sépare la chambre filtrante de la cuve ; il se positionne au-dessus de la tubulure d’aspiration et au-dessous du filtre.
  • Page 7 1.2.1 Accessoires en option Outre le filtre primaire, le filtre suivant est disponible : FILTRO PPL H70 (COD. AR 3811) ACCESSORIO FISSO WET - DRY (COD. AA 1134) La patte de l’accessoire WET-DRY doit être fixée au châssis de l’aspirateur au moyen de l’agencement frontal prévu à...
  • Page 8 Chapitre information Données d’identification du fabricant Delfin srl Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) - Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Plaque signalétique Conformément à la Directive Machines, les plaques signalétiques avec label CE sont présentes sur les aspirateurs.
  • Page 9 Usages prévus Ces modèles spécifiques d’aspirateurs ont été conçus, fabriqués et protégés exclusivement pour un usage d’aspiration de poussières et de déchets solides, moyennant l’utilisation de filtres appropriés. Attention!________________________________________________________________ Utiliser toujours les filtres dédiés au type de poussières et de déchets à aspirer. Un usage différent est considéré...
  • Page 10 Chapitre information 1.10 Données techniques DM 35 OIL DM 40 OIL Tension Volts 230/50/60 230/50/60 Moteurs by pass N° Absorption Câble d’alimentation Puissance 2.300 3.450 Depression mm H 2.300 2.300 Débit d’air Surface du filtre 4.000 4.000 Type de filtre...
  • Page 11 La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agréés ; des équipements, accessoires non fournis ou non recommandés ou approuvés par Delfin ont été utilisés ; le numéro de série a été supprimé ou modifié au cours de la période de garantie.
  • Page 13 Les avertissements présents dans ce manuel et sur le produit ne sont donc pas exhaustifs. Si des outils, procédures, méthodes ou techniques de travail n’étant pas explicitement conseillés par Delfin sont utilisés, s’assurer qu’il n’y a pas de danger pour l’opérateur et pour autrui.
  • Page 14 Chapitre securité Prescriptions de sécurité Attention ! ____ Les indications ci-après ne peuvent totalement préserver de tous les dangers auxquels on s’expose en travaillant sur l’aspirateur ; elles devront être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, seules mesures indispensables pour la prévention des accidents.
  • Page 15 L’aspirateur est livré avec : Manuel d’utilisation, Dessin éclaté des pièces de rechange, Fiche d’essai, Coupon de garantie, Certificat d’homologation. Si le Client installe sur l’aspirateur un équipement n’étant pas fourni par Delfin, vérifier que les conditions de sécurité requises par la Directive Machines 98/37 CEE sont maintenues ;...
  • Page 16 Conserver ce manuel à portée de main, afin de pouvoir le consulter pour vérifier, en cas de doute, le cycle de fonctionnement. Si vous deviez perdre le manuel ou s’il devait s’abîmer, demander à Delfin un exemplaire de remplacement. Les détériorations structurelles, les modifications, les altérations ou les réparations impropres peuvent modifier les capacités de protection de l’aspirateur, annulant par...
  • Page 17 Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à Delfin pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve.
  • Page 18 Chapitre securité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
  • Page 20 Poids (emballage (cm) (cm) (cm) compris) DM 35 OIL 70 Kg DM 40 OIL 75 Kg L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité et le positionnement du poids sur les fourches.
  • Page 21 Installation Avertissement ! ____ Avant d’installer l’aspirateur, vérifier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
  • Page 22 Chapitre installation Vérifier que la ligne électrique d’alimentation correspond au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Attention ! Ne pas insérer la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées. Si vous utilisez une rallonge, veillez à son parfait état, à la présence du label CE et à ce que la section du câble soit adaptée à...
  • Page 24 Chapitre fonctionnement Description des commandes 1 2 3 1) Interrupteur START/STOP moteur 1 2) Interrupteur START/STOP moteur 2 3) Interrupteur START/STOP moteur 3 (D/M 40 OIL) 4) Vacuomètre 5) Témoin lumineux vert SOUS TENSION D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...
  • Page 25 Cycle de travail Attention ! ____ Avant d’insérer la fiche, s’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation correspond à celui figurant sur la plaque signalétique CE. • S’assurer que la fiche d’alimentation est correctement insérée dans la prise de courant. •...
  • Page 26 Chapitre fonctionnement Pour déplacer l’aspirateur utiliser la poignée prévue. Avertissement ! Pendant l’opération d’aspiration, ne pas enrouler ou plier le flexible. Avertissement ! Avertissement ! L’aspirateur peut être déplacé manuellement seulement sur des terrains plats ! Si l’opérateur déplace l’aspirateur sur des terrains légèrement penchés, il peut risquer d’en perdre les commandes (à...
  • Page 27 Chapitre fonctionnement Déblocage et extraction de la cuve et de la grille de tamis Arrêter les moteurs d’aspiration en agissant sur les interrupteurs correspondants. Attention ! ___________________________________________ Débrancher la fiche de la prise de courant. ___________________________________ D/M 35 OIL – D/M 40 OIL 1) Lever la grosse poignée située dans la partie basse de l’aspirateur pour débloquer et extraire la cuve.
  • Page 28 Chapitre fonctionnement Attention !_______________________________________________________________ Pendant cette opération, utiliser un masque anti-poussières. Pour éviter l’utilisation du masque anti-poussières et pour un plus grand confort, insérer, avant de commencer les opérations d’aspiration, un sachet en nylon à l’intérieur de la cuve et le bloquer à l’aide de l’accessoire prévu à cet effet, disponible sur demande. Attention !_______________________________________________________________ Exécuter l’opération de blocage de la cuve en agissant sur les leviers situés sur les côtés ou sur la grosse poignée avec LES DEUX MAINS !
  • Page 29 Avertissement ! La maintenance extraordinaire de l’aspirateur doit être exécutée exclusivement par les techniciens du fabricant.
  • Page 30 Notes d’information Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. Une toute autre intervention nécessaire pour éliminer des pannes ou anomalies de fonctionnement doit être expressément autorisée par le fabricant. Dans ce cas, communiquer toujours les données d’identification de l’aspirateur.
  • Page 31 Un flexible percé diminue la puissance d’aspiration et disperse les poussières et liquides dans l’environnement. Avertissement ! ____ Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN ou par les centres agréés. ____ D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...
  • Page 32 Remplacement des filtres Pour remplacer les filtres, procéder comme ci-après : Eteindre l’aspirateur en mettant tous les interrupteurs en position « O » (vers le bas) Débrancher la fiche de l’aspirateur de la prise de courant. Attention ! ____ Porter les dispositifs de protection individuelle. Bloquer l’aspirateur au moyen du frein sur la roue.
  • Page 33 Soulever le filtre et support. Desserrer le collier et enlever l’anneau de support avec joint. Attention ! ____ Les déchets présents sur le filtre et le filtre lui-même doivent être éliminés conformément aux réglementations du pays où l’aspirateur est utilisé. ____ L’opération de blocage de la cuve doit être effectuée par une seule personne qui doit abaisser les deux...
  • Page 34 Moteurs excessivement bruyants Contacter l’assistance technique DELFIN Avertissement ! ____ Pour un tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN. D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...
  • Page 35 La commande de pièces de rechange peut être transmise par fax, en photocopiant le bon ci-joint, par internet ou par courrier. 0039.011.8005506 E-Mail delfin@delfinvacuums.it Strada della Merla, 49/a Courrier 10036 Settimo Torinese (TO) Italy...
  • Page 36 Pièces de rechange conseillées DESCRIZIONE CODICE MODELLO Filtro circulaire polyester Ø 500 H100 AR 4793 DM 35 OIL / DM 40 OIL Anneau soutient-filtre H105 CPL TCN150 AR 3812 DM 35 OIL / DM 40 OIL Joint soutient-filtre Ø 500 AR 2013 DM 35 OIL / DM 40 OIL Collier pour fixer le filtre Ø...
  • Page 37 Chapitre pièces de rechange DATE _________ Delfin srl Strada della Merla, 49/a Page______sur_____ 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 ATTENTION : Ecrire à la machine ou en caractères d’imprimerie Fax 0039.011.8005506 Bon de commande des pièces de rechange...
  • Page 38 Chapitre pièces de rechange 1.1 CORPS MACHINE MODELE DM 35 OIL - DM 40 OIL CODE UNITE’ QTE’ DESCRIPTION AR2002 Chiusura a gancio AR4756 Camera filtrante Ø500 H220 DM OIL AR2231 Portagomma diritto nylon 2"M/50 AR2059 1,60 Guarnizione contenitore/camera Ø500 AR2553 Guarn.
  • Page 39 Chapitre pièces de rechange 1.1 CORPS MACHINE MODELE DM 35 OIL - DM 40 OIL D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...
  • Page 40 1.2 TETE D’ASPIATION MODELLO DM 35 OIL - DM 40 OIL D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...
  • Page 41 Chapitre pièces de rechange 1.2 TETE D’ASPIATION MODELLO DM 35 OIL - DM 40 OIL Partie“A” é “ ” ° “ ” ° “ ” é “ ” ° “ ” ° “ ” é “ ” é “ ”...
  • Page 42 1.2 TETE D’ASPIATION MODELLO DM 35 OIL - DM 40 OIL PARTIE « A » REF. CODE UNITE’ Q.TE’ DESCRIPTION AR4082 Coperchietto testata monof. (serie ABS) AR4059 Distanziale H=18mm ch.=17mm Insonorizzante adesivo Ø380mm coperchietto testata AR4060 (serie ABS) AR4085 Anello di raffreddamento gomma stampata...
  • Page 43 1.2 TETE D’ASPIRATION MODELE DM 35 OIL - DM 40 OIL “ ” “ ” é “ ” é “ ” é “ ” é “ ” é “ ” é “ ” CODE UNITE’ Q.TE’ DESCRIPTION AR4063 Distanziale sup. M/M L=100mm ch.13mm AR4064 Distanziale sup.
  • Page 44 1.2 TETE D’ASPIRATION MODELE DM 35 OIL - DM 40 OIL é “ ” é “ ” é “ ” é “ ” é é “ “ ” ” REF CODE UNITE’ Q.TE’ DESCRIPTION AR2252 Guarnizione "L" D145X5 H15 AA2783...
  • Page 45 Distributeur: D/M 35 OIL – D/M 40 OIL...

Ce manuel est également adapté pour:

Dm 40 oil