Delfin DM 30 ECO Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Delfin DM 30 ECO Manuel D'utilisation Et De Maintenance

Aspirateurs industriels

Publicité

Liens rapides

Delfin srl
Strada della Merla, 49/a
10036 Settimo Torinese (TO) Italy
Tel. 0039.011.8005500
Fax 0039.011.8005506
www.delfinvacuums.it
delfin@delfinvacuums.it
Aspirateurs industriels
ZEFIRO
DM 30 ECO
DG 30 ECO
ZEFIRO 75
ZEFIRO 101
Manuel d'utilisation et
de maintenance
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'aspirateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delfin DM 30 ECO

  • Page 1 Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Aspirateurs industriels ZEFIRO DM 30 ECO DG 30 ECO ZEFIRO 75 ZEFIRO 101 Manuel d’utilisation et de maintenance Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’aspirateur...
  • Page 2 En cas de perte ou d’endommagement, en demander un nouvel exemplaire à DELFIN. Les informations techniques contenues dans ce manuel sont propriété de DELFIN et elles doivent être considérées comme réservées. La reproduction même partielle du graphisme, du texte et des illustrations est interdite conformément à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Chapitre information Identification des éléments principaux Accessoires livrés 1.2.1 Accessoires en option Données d’identification du fabricant Plaque signalétique Usages prévus Conditions ambiantes admises Niveau de bruit Emmagasinage Mise à la casse 1.10 Données techniques 1.11 Garantie Chapitre sécurité Informations sur la sécurité...
  • Page 5: Identification Des Éléments Principaux

    Identification des éléments principaux 1) Groupe aspirant 2) Indicateur de vide 3) Interrupteur ON/OFF 4) Fermeture à crochet 5) Poignée de poussée 6) Chambre filtrante 7) Tubulure pour le raccord du tuyau d’aspiration 8) Manette secoueur de filtre 9) Cuve extractible des déchets aspirés 10) Roues fixes 11) Châssis 12) Embout accessoire fixe...
  • Page 6: Accessoires Livrés

    Chapitre information Accessoires livrés Modèle DG 30 ECO Modèle DM 30 ECO AR 3050 – KIT FILTRE COMPLET AR 3024 – filtre polyester à 14 poches Ø500 (seulement filtre de rechange) Modèle ZEFIRO 75 AR 4611- KIT FILTRE COMPLET Modèle ZEFIRO 101 AR 3454 –...
  • Page 7: 1.2.1 Accessoires En Option

    1.2.1 Accessoires en option Filtre absolu mod. (Code AA 1252) Modèles DG 30 ECO / DM 30 ECO / ZEFIRO 75 Le filtre absolu permet de retenir les particules de poussière plus fines que le filtre primaire en polyester a laissé passer.
  • Page 8 Il a pour fonction de protéger le filtre contre les corps solides chauds et coupants, et contre les liquides pulvérisés. modèle DG 30 ECO / DM 30 eco Modèle ZEFIRO 101 / ZEFIRO 75 Ø...
  • Page 9 Accessoire fixe WET-DRY (Code AA 1134) Modèles DG 30 ECO / DM 30 ECO / ZEFIRO 75 / ZEFIRO 101 La patte de l’accessoire WET-DRY doit être fixée au châssis de l’aspirateur au moyen de l’agencement frontal prévu à cet effet (A).
  • Page 10: Données D'identification Du Fabricant

    Chapitre information Données d’identification du fabricant Delfin srl Strada della Merla, 49/a 10036 Settimo Torinese (TO) - Italy Tel. 0039.011.8005500 Fax 0039.011.8005506 www.delfinvacuums.it delfin@delfinvacuums.it Plaque signalétique Conformément à la Directive Machines, les plaques signalétiques avec label CE sont présentes sur les aspirateurs.
  • Page 11: Usages Prévus

    Usages prévus Ces modèles spécifiques d’aspirateurs ont été conçus, fabriqués et protégés exclusivement pour un usage d’aspiration de poussières et de déchets solides, moyennant l’utilisation de filtres appropriés. Attention!________________________________________________________________ Utiliser toujours les filtres dédiés au type de poussières et de déchets à aspirer. Un usage différent est considéré...
  • Page 12: Données Techniques

    1.10 Données techniques DM 30 ECO ZEFIRO 75 DG 30 ECO ZEFIRO 101 Tension Volt - Hz 230 - 50 230/400 - 50 230/400 - 50 230/400 - 50 Puissance KW - Hp 2,5 - 3,4 2,2 - 3 3 - 4 5,5 - 7,5 2.000 *...
  • Page 13: Garantie

    La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : l’aspirateur a été réparé par des réparateurs non agréés ; des équipements, accessoires non fournis ou non recommandés ou approuvés par Delfin ont été utilisés ; le numéro de série a été supprimé ou modifié au cours de la période de garantie.
  • Page 15: Informations Sur La Sécurité

    Les avertissements présents dans ce manuel et sur le produit ne sont donc pas exhaustifs. Si des outils, procédures, méthodes ou techniques de travail n’étant pas explicitement conseillés par Delfin sont utilisés, s’assurer qu’il n’y a pas de danger pour l’opérateur et pour autrui.
  • Page 16: Prescriptions De Sécurité

    Chapitre securité Prescriptions de sécurité Attention ! ____ Les indications ci-après ne peuvent totalement préserver de tous les dangers auxquels on s’expose en travaillant sur l’aspirateur ; elles devront être complétées par le bon sens et l’expérience de l’opérateur, seules mesures indispensables pour la prévention des accidents.
  • Page 17 L’aspirateur est livré avec : Manuel d’utilisation, Dessin éclaté des pièces de rechange, Fiche d’essai, Coupon de garantie, Certificat d’homologation. Si le Client installe sur l’aspirateur un équipement n’étant pas fourni par Delfin, vérifier que les conditions de sécurité requises par la Directive Machines 98/37 CEE sont maintenues ;...
  • Page 18 Conserver ce manuel à portée de main, afin de pouvoir le consulter pour vérifier, en cas de doute, le cycle de fonctionnement. Si vous deviez perdre le manuel ou s’il devait s’abîmer, demander à Delfin un exemplaire de remplacement. Les détériorations structurelles, les modifications, les altérations ou les réparations impropres peuvent modifier les capacités de protection de l’aspirateur, annulant par...
  • Page 19: Plaques Et Symboles De Sécurité

    Les nettoyer en utilisant un chiffon, de l’eau et du savon. Ne pas utiliser de solvants, naphta ou essence. Remplacer les plaques abîmées, s’adresser à Delfin pour obtenir de nouvelles plaques. Si une plaque se trouve sur une pièce qui est remplacée, veillez à ce qu’une nouvelle plaque soit appliquée sur la pièce neuve.
  • Page 20: Risques Résiduels

    Chapitre securité Risques résiduels L’analyse attentive des risques effectuée par le fabricant et archivée dans le dossier technique a permis d’éliminer la plupart des risques liés aux conditions d’utilisation de l’aspirateur. Le fabricant recommande de respecter scrupuleusement les instructions, les procédures et les recommandations contenues dans ce manuel, ainsi que les normes de sécurité...
  • Page 22: Déplacement

    (emballage (cm) (cm) (cm) inclus) DG 30 ECO 70 Kg DM 30 ECO 70 Kg ZEFIRO 75 90 Kg ZEFIRO 101 120 Kg L’aspirateur est livré dans un carton robuste, fermé par des feuillards. Transporter l’emballage à l’aide d’un chariot d’une capacité adéquate, contrôler la stabilité...
  • Page 23: Chapitre Installation

    Chapitre installation Installation Avertissement ! ____ Avant d’installer l’aspirateur, vérifier visuellement qu’il n’a subi aucune détérioration durant les phases de transport. Si un ou plusieurs composants sont détériorés, ne pas procéder à l’installation et signaler au fabricant l’anomalie constatée afin d’établir, avec ce dernier, les actions à accomplir. Un filtre d’aspiration est déjà...
  • Page 24 Insérer le tuyau fourni dans le raccord. Vérifier que la ligne électrique d’alimentation correspond au voltage et à la fréquence indiqués sur la plaque signalétique de l’aspirateur. Attention ! Ne pas insérer la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées. Si vous utilisez une rallonge, veillez à...
  • Page 25 Attention ! L’aspirateur ne doit pas être utilisé par un personnel non autorisé ou n’ayant pas lu le manuel d’utilisation et de maintenance. Les opérateurs et les agents de maintenance qui effectuent des opérations admises sur l’aspirateur doivent recevoir des instructions adéquates quant à...
  • Page 26: Chapitre Fonctionnement

    Chapitre fonctionnement Description des commandes DG 30 ECO/ DM 30 ECO BOUTON DE STOP BOUTON DE START ================================= ============================= ZEFIRO 75 ZEFIRO 101 1) BOUTON D’ARRET 1) BOUTON DE START 2) BOUTON DE START 2) VOYANT LUMINEUX VERD DE TENSION INSEREE 3) BOUTON ARRET D’URGENCE...
  • Page 27 Chapitre fonctionnement Modello DG 30 ECO Modèle DM 30 ECO 1) VACUOMETRE ================================= ============================= Modèle ZEFIRO 75 Modèle ZEFIRO 101 1) VACUOMETRE ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 28: Cycle De Travail

    Chapitre fonctionnement Cycle de travail Attention ! ____ Avant d’insérer la fiche, s’assurer que le voltage de la ligne d’alimentation correspond à celui figurant sur la plaque signalétique CE. • S’assurer que la fiche d’alimentation est correctement insérée dans la prise de courant. •...
  • Page 29 Pour déplacer l’aspirateur utiliser la poignée prévue. Avertissement ! Pendant l’opération d’aspiration, ne pas enrouler ou plier le flexible. Avertissement !________________________________________________________ L’aspirateur peut être déplacé manuellement seulement sur des terrains plats ! Si l’opérateur déplace l’aspirateur sur des terrains légèrement penchés, il peut risquer d’en perdre les commandes (à...
  • Page 30: Déblocage Et Extraction De La Cuve

    Attention ! ___________________________________________ Débrancher la fiche de la prise de courant. ___________________________________ Mod. DG 30ECO Mod. DM 30 ECO Lever les deux leviers situés dans la partie basse de l’aspirateur pour débloquer et extraire la cuve. Mod. ZEFIRO 75 Mod. ZEFIRO 101 Lever la grosse poignée située dans la partie basse de l’aspirateur pour débloquer et...
  • Page 31 Chapitre fonctionnement Attention !_______________________________________________________________ Pendant cette opération, utiliser un masque anti-poussières. Pour éviter l’utilisation du masque anti-poussières et pour un plus grand confort, insérer, avant de commencer les opérations d’aspiration, un sachet en nylon à l’intérieur de la cuve et le bloquer à l’aide de l’accessoire prévu à cet effet, disponible sur demande. Attention !_______________________________________________________________ Exécuter l’opération de blocage de la cuve en agissant sur les leviers situés sur les côtés ou sur la grosse poignée avec LES DEUX MAINS !
  • Page 32: Utilisation Du Système Secoueur De Filtre

    Utilisation du système secoueur de filtre L’opération doit s’effectuer exclusivement avec la machine éteinte et le moteur à l’arrêt. Il est conseillé d’actionner le dispositif secoueur de filtre avant chaque utilisation et après un fonctionnement prolongé. Pour un plus grand confort, il est possible de ranger les accessoires utilisés plus fréquemment dans le panier porte-accessoires (A).
  • Page 33 Avertissement ! La maintenance extraordinaire de l’aspirateur doit être exécutée exclusivement par les techniciens du fabricant.
  • Page 34: Notes D'information

    Notes d’information Ce chapitre décrit les opérations de contrôle et de maintenance ordinaire indispensables pour garantir le bon fonctionnement de l’aspirateur. Une toute autre intervention nécessaire pour éliminer des pannes ou anomalies de fonctionnement doit être expressément autorisée par le fabricant. Dans ce cas, communiquer toujours les données d’identification de l’aspirateur.
  • Page 35: Opérations De Maintenance

    Un flexible percé diminue la puissance d’aspiration et disperse les poussières et liquides dans l’environnement. Avertissement ! ____ Toutes les autres activités de maintenance ou de réparation doivent être exécutées directement par DELFIN ou par les centres agréés. ____ ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 36: Remplacement Des Filtres

    Remplacement des filtres 5.4.1 Remplacement des filtres mod. 30 ECO / DG 30 ECO / ZEFIRO 75 Pour remplacer les filtres, procéder comme ci-après : Arrêter l’aspirateur en pressant les boutons-poussoirs de STOP moteurs. Débrancher la fiche de l’aspirateur de la prise de courant. Attention ! ____ Porter les dispositifs de protection individuelle.
  • Page 37 Chapitre maintenance Débloquer le groupe moteur en agissant sur les crochets. Soulever le groupe moteur à l’aide des poignées prévues à cet effet et le poser sur un banc de soutien. Attention !_______________________________________________________________ Deux personnes sont nécessaires pour le soulèvement du groupe moteur. Attention à...
  • Page 38 Soulever le filtre et support. Desserrer le collier et enlever l’anneau de support avec joint. Enlever les nœuds et extraire le filtre à poches. Insérer le nouveau filtre et remonter soigneusement l’ensemble en bloquant la calotte. Attention ! ____ Les déchets présents sur le filtre et le filtre lui-même doivent être éliminés conformément aux réglementations du pays où...
  • Page 39 5.4.2 Remplacement des filtres mod. ZEFIRO 101 Pour remplacer les filtres, procéder comme suit : Arrêter l’aspirateur en pressant les boutons-poussoirs de STOP moteurs. Débrancher la fiche de l’aspirateur de la prise de courant. Attention ! Porter les dispositifs de protection individuelle. Bloquer l’aspirateur au moyen du frein sur la roue Soulever complètement la grosse poignée arrière.
  • Page 40 Chapitre maintenance Lever complètement les deux poignées latérales pour débloquer et abaisser la chambre. Saisir la chambre à l’aide de la poignée avant et la tourner à fond vers l’extérieur. Enlever de sous la chambre le goujon (A) et la goupille (B) qui fixent le filtre à...
  • Page 41 Chapitre maintenance Desserrer le collier et enlever l’anneau de support avec joint. Enlever les nœuds et extraire le filtre à poches. Insérer le nouveau filtre et remonter soigneusement l’ensemble en bloquant la calotte. Attention !_________________________________________________________________ Les déchets présents sur le filtre et le filtre lui-même doivent être éliminés en suivant les réglementations du pays où...
  • Page 42: Guide De Dépannage

    Moteurs excessivement bruyants Contacter l’assistance technique DELFIN Avertissement ! ____ Pour un tout autre problème, contacter le service assistance technique DELFIN._____ ZEFIRO 75/101 - D/M 30 ECO - D/G 30 ECO...
  • Page 43 La commande de pièces de rechange peut être transmise par fax, en photocopiant le bon ci-joint, par internet ou par courrier. 0039.011.8005506 E-Mail delfin@delfinvacuums.it Strada della Merla, 49/a Courrier 10036 Settimo Torinese (TO) Italy...
  • Page 44: Pièces De Rechange Conseillées

    Code Modèle. Filtre polyester à 14 poches 20000 cm Ø 500 AR 3024 DM 30 ECO / DG 30 ECO / ZEFIRO 75 Filtre polyester à 20 poches 30000 cm Ø 560 AR 3454 ZEFIRO 101 Anneau porte-filtre H 70 Ø 500...
  • Page 45 DATE __________ Delfin srl Strada della Merla, 49/a Page………..sur………. 10036 Settimo Torinese (TO) – Italy Tel. 0039.011.8005500 ATTENTION : Ecrire à la machine ou en caractères d’imprimerie Fax 0039.011.8005506 Bon de commande des pièces de rechange TRANSMIS PAR ADRESSE COMMUNE...
  • Page 46 0.1 CORP DE MACHINE MODELES DM 30 ECO / DG 30 ECO Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR2002 Chiusura a gancio AR2001 Maniglia L=140 AR2058 Camera filtrante Ø500 h=650 AR2415 Deflettore pressofuso AR2414 Guarnizione bocchettone presso fuso Ø80 AR2413 Bocchettone Ø80 pressofuso...
  • Page 47 0.1 CORP DE MACHINE MODELES DM 30 ECO / DG30 ECO ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 48: Tete D'aspiration

    0.2 TETE D’ASPIRATION MODELES DM 30 ECO / DG 30 ECO Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR3276 Filtro diffusore nylon AR3597 Fascetta nera 9x357POL.12 M802 AR3277 Troncone filettato 2” AR2098 Rete flangia ES AR3138 Vuotometro D.50 0-3500 mm H2O AR2605 G.A.SLR KW2.5 V230/50 IP55 FR IMP.EL.VALV.
  • Page 49 0.2 TETE D’ASPIRATION MODELES DM 30 ECO / DG 30 ECO 6/6A ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 50 0.3 CORP DE MACHINE MODELE ZEFIRO 75 Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR2058 Camera filtrante D500 H=650 AR2002 Chiusura a gancio AR2001 Maniglia L=140 AR2415 Deflettore pressofuso AR2414 Guarnizione bocchettone pressofuso Ø 80 AR2413 Bocchettone Pressofuso Ø 80 AR2416 Spina bocchettone pressofuso AR2417 Molla saltarello...
  • Page 51 0.3 CORP DE MACHINE MODELE ZEFIRO 75 ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 52 0.4 TETE D’ASPIRATION MODELE ZEFIRO 75 Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR2555 Distanziale ZINC. M/M 8MA (ZFR 50/75) AR3117 Basamento ZFR 50-75 AR2098 Rete flangia ES AR2556 Guarnizione PLT H= 5 mm AR4083 Maniglia a ponte testata serie ABS AR2533 Spina 400V 16A 4 poli cambio fase AR4250...
  • Page 53 0.4 TETE D’ASPIRATION MODELE ZEFIRO 75 ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 54 0.5 CORPS DE MACHINE MODELE ZEFIRO 101 Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR2002 Chiusura a gancio AR3714 Camera di aspirazione Ø 560 h 64 basculante AR2001 Maniglia L=140 AR2415 Deflettore pressofuso AR2414 Guarnizione bocchettone presso fuso Ø80 AR2413 Bocchettone Ø80 pressofuso AR2416 Spina bocchettone pressofuso AR2417...
  • Page 55 0.5 CORP DE MACHINE MODELE ZEFIRO 101 ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 56 0.6 TETE D’ASPIRATION MODELE ZEFIRO 101 Rif. Codice Un. Mis. Q.tà Descrizione AR2560 Distanziali M/M M10 testata Zefiro.100/101 Basc. AR2098 Rete flangia ES AR3725 Basamento ZFR.100 basculante NT AR2561 Guarnizione PLT h = 20 mm. AR3724 Carter turbina ZFR. 101 basculante AR3125 1,80 Profilo carter ZFR 100/101...
  • Page 57 0.6 TETE D’ASPIRATION MODELE ZEFIRO 101 ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...
  • Page 58 Distributeur: ZEFIRO 75/101 – D/M 30 ECO – D/G 30 ECO...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 30 ecoZefiro 75Zefiro 101

Table des Matières