Page 2
11. PROGRAMMES..................... 26 12. RÉGLAGES....................33 13. UTILISATION QUOTIDIENNE................34 14. CONSEILS......................39 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE...............41 16. DÉPANNAGE....................47 17. VALEURS DE CONSOMMATION..............53 18. GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE............... 55 19. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......57 My Electrolux Care app...
Page 3
FRANÇAIS NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
Page 4
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un •...
Page 5
FRANÇAIS programme (reportez-vous au chapitre « Programmes »). La pression d'eau de service au point d'entrée d'eau • du raccord de sortie doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 10 bar (1,0 MPa). Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas •...
Page 6
• L'appareil doit être installé sur un sol • Ne touchez jamais le câble plat, stable, résistant à la chaleur et d’alimentation ni la fiche avec des propre. mains mouillées. • Assurez-vous que de l'air circule entre • Ne tirez pas sur le câble secteur pour l'appareil et le sol.
Page 7
FRANÇAIS de produits inflammables à l’intérieur, ensemble de verrouillage de porte, à proximité ou au-dessus de périphériques en plastique tels que l’appareil. distributeurs de détergent. Veuillez • Ne lavez pas les textiles très tachés noter que certaines de ces pièces par de l'huile, de la graisse ou une détachées ne sont disponibles autre substance grasse.
Page 8
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil 11 12 Plan de travail Tuyau de vidange Distributeur de produit de lavage et Raccord du tuyau d'arrivée d'eau compartiment pour le sel régénérant Câble d'alimentation électrique Bandeau de commande Boulons de transport Poignée d'ouverture du hublot...
Page 9
FRANÇAIS 3.2 Distributeur de lessive et Compartiment réservé aux additifs compartiment pour le sel liquides (assouplissant textile, amidon). Respectez toujours les Compartiment pour le sel. instructions figurant sur Salt l'emballage des lessives. Lisez attentivement Dans tous les cas, nous le paragraphe vous recommandons de ne «...
Page 10
Le niveau de protection contre l’infiltration de particules IPX4 solides et d’humidité est assuré par le couvercle de protection, sauf si l’équipement basse tension ne dis‐ pose d’aucune protection contre l’humidité Pression de l’arrivée Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) d’eau...
Page 11
FRANÇAIS 4. Retirez les trois boulons de transport AVERTISSEMENT! et les entretoises en plastique. Ne placez pas de carton, de bois ou de matériau équivalent sous les pieds de l’appareil pour régler le niveau. Tuyau d’arrivée d’eau ATTENTION! Vérifiez que les tuyaux ne sont pas endommagés et que les raccords ne fuient pas.
Page 12
Le tuyau de vidange doit être installé à une hauteur du sol comprise entre 60 et 100 cm. Vous pouvez rallonger le tuyau de vidange jusqu’à 400 cm maximum. Contactez le service après- vente agréé pour l’autre tuyau de vidange et l’extension.
Page 13
FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange La plaque signalétique et le chapitre fasse une boucle afin d'éviter que des « Données techniques » indiquent les particules passent de l'évier à l'appareil. valeurs électriques nominales nécessaires. Assurez-vous qu’elles sont compatibles avec l’alimentation secteur.
Page 14
7. ADOUCISSEUR D'EAU (COLOURCARE) 7.1 Introduction 3. Maintenez simultanément les touches Rinçage Plus et Douceur L'eau contient des minéraux abrasifs. Plus enfoncées pendant quelques Plus la teneur en minéraux est élevée, secondes jusqu'à ce que l'affichage plus l'eau est dure.
Page 15
FRANÇAIS Une fois dans le réglage de l'adoucisseur 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'eau, appuyez sur les touches Rinçage Douceur Plus jusqu'à ce que Plus et Douceur Plus : l'adoucisseur d'eau soit entièrement désactivé. Les voyants de niveaux 1.
Page 16
Reportez-vous aux sections « Comment régler le niveau de dureté de l'eau » et « Comment régler l'adoucisseur d'eau également pendant la phase de rinçage ». L'indicateur s'affiche lorsque le Salt compartiment doit être rempli en sel, même s'il en reste encore un peu.
Page 17
Utilisez les simple ! parfums délicats exclusivement • Grâce à l’option Douceur Plus, conçus par ELECTROLUX pour l’assouplissant est réparti de façon ajouter une agréable touche de uniforme sur le linge et pénètre en « fraîchement lavé » à vos vêtements profondeur dans les fibres pour une pour éliminer les odeurs et les...
Page 18
8.2 Description du bandeau de commande MixCare 49min Rinçage Sélecteur de programme Touche Silence Plus Touche Essorage Touche Vapeur Touche Température Touche Douceur Plus Affichage Touche Rinçage Plus Touche Taches Départ Différé et bouton tactile Touche Prélavage la télécommande Touche Marche/Arrêt...
Page 19
FRANÇAIS Voyant Départ à distance. Voyant Porte verrouillée. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : • Durée du programme (par ex. • Départ différé (par ex. • Fin du cycle ( • Code d’alarme (par ex. • Voyant d'erreur ( •...
Page 20
Ce chapitre explique comment connecter l’appareil intelligent au réseau Wi-Fi et le de "My Electrolux" relier aux dispositifs mobiles. "My Electrolux" vous permet Grâce à cette fonctionnalité, vous de contrôler l’entretien de pouvez recevoir des notifications, votre linge avec un appareil commander et surveiller votre appareil mobile.
Page 21
1. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant 5. Configurez l'application "My quelques secondes pour activer Electrolux" sur votre appareil mobile l'appareil. Attendez environ et suivez les instructions pour 10 secondes avant de procéder à la connecter l'appareil au réseau Wi-Fi.
Page 22
Pour supprimer le Départ à distance, La Commande à distance appuyez sur la touche Départ Différé s'active automatiquement et confirmez en appuyant sur la touche lorsque vous appuyez sur la Départ/Pause touche Départ/Pause pour lancer le programme, La position Réinitialiser mais il est également...
Page 23
FRANÇAIS 10. MANETTES ET TOUCHES 10.1 Introduction automatiquement la vitesse d'essorage par défaut. Les options / fonctions ne Appuyez à plusieurs reprises sur cette sont pas disponibles avec touche pour : tous les programmes de • Modifier la vitesse d’essorage. lavage.
Page 24
10.8 Douceur Plus Cette option est recommandée pour le linge très sale, tout particulièrement s'il permanente contient du sable, de la poussière, de la boue ou d'autres particules solides. Sélectionnez cette option pour optimiser la distribution d'assouplissant et rendre le Cette option permet de linge plus doux.
Page 25
FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez un Une petite quantité de linge programme de lavage, sa durée par aide à obtenir de meilleurs défaut s’affiche ainsi que tirets. résultats. Appuyez sur la touche Time Manager 10.10 Silence Plus pour réduire la durée du programme selon vos besoins.
Page 26
La durée du programme est 10.13 Départ/Pause réduite en conséquence : Appuyez sur la touche Départ/Pause • : maximale. pour démarrer l'appareil, le mettre en • : moyenne. pause ou interrompre un programme en • : minimale. cours.
Page 27
• Linge non adapté au sèche-linge. • Articles portant une étiquette « Séchage à sec uniquement ». Parfum ELECTROLUX. En utilisant ce parfum doux spécial, vos vêtements auront l'odeur du linge fraîchement lavé. Lisez attentivement les instructions fournies avec le parfum. Réduisez la dose de parfum si la charge est plus petite. En utilisant la tou‐...
Page 28
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1600 10 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus tr/min délicats.
Page 29
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 1200 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ tr/min Outdoor surez-vous que le compartiment...
Page 30
Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ 800 tr/min 3 kg Une couverture synthétique, des vête‐...
Page 31
FRANÇAIS Programme Vitesse Char‐ Description du programme Température d'essora‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de ré‐ maxi‐ Plage de tem‐ férence male pératures Plage de vitesses d'essora‐ Position Réinitialiser. L'affichage indique uniquement des tirets. 1) Conformément au règlement de la Commission européenne UE 2019/2023, ce program‐ me à...
Page 33
FRANÇAIS Détergents adaptés aux programmes de lavage Programme Poudre uni‐ Produit les‐ Produit les‐ Laine déli‐ Program‐ siviel liqui‐ siviel liqui‐ cate mes spé‐ verselle de univer‐ de pour ciaux couleurs Eco 40-60 ▲ ▲ ▲ Coton ▲ ▲ ▲ Synthéti‐...
Page 34
• L'appareil présente une anomalie de enfoncés pendant quelques fonctionnement (suite de signaux secondes. courts pendant environ 5 minutes). 3. Au bout de 3 secondes, le nombre Pour désactiver/activer les signaux total d’heures de fonctionnement de sonores lorsque le programme est l’appareil s’affiche : par exemple pour...
Page 35
FRANÇAIS 2. Videz les poches et dépliez les vêtements avant de les placer dans l'appareil. 3. Placez les articles un à un dans le tambour. N'introduisez pas trop de linge dans le tambour. 4. Fermez la porte fermement. 2. Versez le produit de lavage en poudre dans le compartiment .
Page 36
Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Une durée indicative du programme s’affiche. 2. Pour modifier la température et/ou la vitesse d’essorage, appuyez sur les touches correspondantes. 3. Si vous le souhaitez, réglez une ou plusieurs options en appuyant sur les touches correspondantes.
Page 37
FRANÇAIS Le programme démarre s’animent. Le tambour tourne automatiquement lorsque le décompte brièvement. est terminé. 2. La durée du programme pourra être ajustée en conséquence et pourra Annulation du départ différé au être augmentée ou diminuée. Au cours du décompte bout de 30 secondes supplémentaires, l'eau commence à...
Page 38
1. Appuyez sur la touche Départ/Pause Si la température et le niveau de l'eau dans le Le voyant correspondant clignote. tambour sont trop élevés 2. Modifiez les options. Les et/ou que le tambour tourne informations données sur l'affichage encore, vous ne pouvez pas changent en conséquence.
Page 39
FRANÇAIS 13.12 Vidange de l'eau après la 4. Appuyez sur Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour désactiver fin du cycle l’appareil. Si vous avez sélectionné un programme 13.13 Fonction Veille ou une option qui ne vidange pas l’eau du dernier rinçage, le programme se La fonction Veille éteint termine, mais : automatiquement l'appareil pour réduire...
Page 40
14.2 Taches tenaces • Lavez les taches tenaces avec un détergent spécial. Pour certaines taches, l'eau et les • Traitez les rideaux avec précautions. produits de lavage ne suffisent pas. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une Il est recommandé...
Page 41
FRANÇAIS type de tissu (délicat, laine, coton, • charge de lavage grise, etc.), couleur des vêtements, • vêtements graisseux, importance de la charge, degré de • moisissure dans l'appareil. salissure, température de lavage et Une quantité excessive de détergent dureté de l’eau utilisée. peut causer : •...
Page 42
15.2 Enlèvement des objets Si la dureté de l’eau de votre étrangers région est élevée ou modérée, nous vous Assurez-vous que les recommandons d’utiliser un poches sont vides et que produit de détartrage pour tous les éléments libres sont lave-linge.
Page 43
FRANÇAIS 3. Versez une petite quantité de lessive en poudre dans le tambour vide afin de rincer les éventuels résidus. Parfois, à la fin d’un cycle, le symbole peut s’afficher : l'appareil vous recommande d'effectuer un « nettoyage du tambour ». Une fois le nettoyage du tambour terminé, le symbole Si nécessaire, nettoyez-le en utilisant un...
Page 44
Utilisez une petite brosse pour nettoyer les recoins. 6. Réinstallez le distributeur de lavage dans ses rails et fermez-le. Lancez un programme de rinçage sans vêtement dans le tambour. 3. Nettoyez le distributeur et tous les inserts sous l'eau courante.
Page 45
FRANÇAIS AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 5.
Page 46
12. Fermez le couvercle de la pompe. 11. Replacez le filtre dans les guides spéciaux en le tournant vers la droite. Lorsque vous vidangez l'eau avec la Assurez-vous de serrer correctement vidange d'urgence, vous devez réactiver le filtre afin d'empêcher toute fuite.
Page 47
FRANÇAIS 15.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et pompe de vidange ».
Page 48
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme et la touche Départ/Pause peut clignoter en continu : Si l’appareil est trop chargé, retirez certains articles du tambour et/ou poussez sur la porte tout en appuyant sur la touche Départ/Pause jusqu’à ce que le voyant arrête de clignoter (voir l’illustration ci-...
Page 49
FRANÇAIS • Assurez-vous que la porte est correctement fermée. Le hublot de l'appa‐ reil n'est pas fermé correctement. • Le programme ne s'est pas terminé correctement ou l'ap‐ pareil s'est mis à l’arrêt trop tôt. Mettez à l’arrêt l’appareil Panne interne. Il n'y et remettez-le en fonctionnement.
Page 50
Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d’essorage. Si le programme de vidange n’est pas disponible dans le sélecteur de pro‐ La phase d'essorage gramme, il peut être sélectionné via l’application. ne se déclenche pas • Assurez-vous que le filtre de vidange n’est pas obstrué.
Page 51
FRANÇAIS Problème Solution possible • Assurez-vous que le signal Wi-Fi parvient jusqu'à l'appa‐ reil. Tentez de rapprocher le plus possible le routeur do‐ L'application ne peut mestique de l'appareil ou pensez à acheter un répéteur de pas se connecter fré‐ signal Wi-Fi.
Page 52
Problème Solution possible • L’appareil peut nécessiter une régénération de l'adoucis‐ seur d'eau : lancez un cycle Coton ou Synthétiques. Re‐ Le sel n’est pas con‐ portez-vous au paragraphe « Régénération de l'adoucis‐ sommé. seur d'eau » dans le chapitre « Adoucisseur d’eau (Co‐...
Page 53
FRANÇAIS 3. Remettez le distributeur en place et versez le sel régénérant dans le Salt compartiment 4. Fermez le distributeur. 5. Lancez un cycle pour le coton ou le synthétique, sans réduire la durée, pour restaurer la fonction d'adoucisseur d'eau. 2.
Page 54
Les valeurs et la durée du programme peuvent différer selon les conditions (telles que la température ambiante, la température et la pression de l’eau, l’importance de la charge et le type de linge, la tension de l’alimentation électrique) et si vous modifiez le réglage par défaut d’un programme.
Page 55
FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C Coton 1.550 80.0 03:50 44.00 55.0 1600 60 °C Coton 0.350 80.0 03:10 44.00 20.0 1600 20 °C Synthétiques 0.800 50.0 02:25 35.00 40.0 1200 40 °C Délicats 0.300 45.0 01:10 35.00 30.0 1200 30 °C Laine 0.250 65.0...
Page 56
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Appuyez sur la touche Départ/Pause pour mettre en fonctionnement pour lancer le programme. l’appareil. 5. L’appareil démarre. 2. Tournez le sélecteur pour régler le À la fin du programme, sortez le linge.
Page 57
FRANÇAIS Programmes Charge Description de l’appareil Articles en coton et synthétiques légère‐ Rapide 20 min. 3 kg ment sales ou portés une seule fois. 2 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg Denim 4 kg Vêtements en jean. Une couverture synthétique, des vêtements 3 kg rembourrés, des couettes, des vestes.
Page 60
My Electrolux Care app The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project. To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIUS)