Télécharger Imprimer la page
Electrolux EW6T4364BM Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour EW6T4364BM:

Publicité

Liens rapides

EW6T4364BM
FR
Lave-linge
Notice d'utilisation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux EW6T4364BM

  • Page 1 EW6T4364BM Lave-linge Notice d'utilisation...
  • Page 2 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......39 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant de commencer à installer et à utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable des blessures et dégâts résultant d’une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Cet appareil est uniquement destiné au lavage de • linge de type domestique, lavable en machine. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les •...
  • Page 5 FRANÇAIS pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Instructions d'installation • Ne placez aucun récipient fermé sous l'appareil pour récupérer tout éventuel L'installation doit être écoulement. Contactez le service conforme aux après-vente agréé...
  • Page 6 2.5 Service • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis • Pour réparer l'appareil, contactez le longtemps, lorsqu'une réparation a service après-vente agréé. Utilisez été effectuée ou qu'un nouveau uniquement des pièces de rechange dispositif a été installé (compteurs d'origine.
  • Page 7 FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 8 Câble d'alimentation électrique Plaque signalétique Boulons de transport Support du tuyau Informations pour l’enregistrement du produit. La plaque signalétique indique le nom L’étiquette d’informations indique le nom du modèle (A) , le numéro de produit (B), du modèle (A), le numéro de produit (B ) et les valeurs électriques nominales (C) et le...
  • Page 9 FRANÇAIS 5. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 5.1 Déballage et positionnement Nous vous recommandons de conserver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un éventuel déplacement de l'appareil.
  • Page 10 Positionnez correctement l'appareil pour éviter les vibrations, le bruit et les mouvements de l'appareil lorsqu'il est en marche. AVERTISSEMENT! Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériau sous les pieds de l'appareil pour le mettre de niveau. 5.2 Tuyau d'arrivée d'eau Les accessoires fournis avec l’appareil...
  • Page 11 FRANÇAIS 5.4 Raccordement électrique Une fois l'appareil installé, assurez-vous que le câble d'alimentation est facilement À la fin de l’installation, vous pouvez accessible. brancher la fiche électrique à la prise Si une intervention électrique est secteur. nécessaire pour installer cet appareil, La plaque signalétique et le chapitre contactez notre service après-vente «...
  • Page 12 Touche tactile de réduction de la • Nuit option vitesse d'essorage Essorage Touche Marche/Arrêt • Sans essorage option Touche tactile Temp. • Arrêt cuve pleine option 6.2 Affichage Voyant Couvercle verrouillé. Voyant Départ différé. L’indicateur digital peut afficher : •...
  • Page 13 FRANÇAIS 7. MANETTES ET TOUCHES 7.1 Introduction Options d'essorage supplémentaires : • Sans essorage . Le voyant Les options / fonctions ne correspondant s'allume. sont pas disponibles avec Sélectionnez cette option pour tous les programmes de éliminer toutes les phases lavage.
  • Page 14 7.5 Prélavage 7.8 Départ Différé Cette option vous permet d'ajouter une Cette option vous permet de différer le phase de prélavage à un programme de départ du programme à un moment qui lavage. vous convient mieux. L'indicateur correspondant apparaît.
  • Page 15 FRANÇAIS indicateur indicateur ■ ■ ■ ■ ■ ■ 1) Durée par défaut pour tous les program‐ ■ ■ ■ mes. ■ ■ ■ 7.10 Départ/Pause ■ ■ ■ Appuyez sur la touche Départ/Pause pour démarrer l'appareil, le mettre en pause ou interrompre un programme en cours.
  • Page 16 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Rinçage 1300 tr/min 6 kg Tous textiles, excepté la laine et les tissus (1300 - très délicats.
  • Page 17 FRANÇAIS Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] 1000 tr/min Outdoor 2 kg N'utilisez pas d'adoucissant et as‐ (1000 - 30 °C surez-vous que le distributeur de...
  • Page 18 Programme Vitesse Charge Description du programme Température d'essora‐ maxi‐ (Type de charge et degré de salissure) par défaut ge de réfé‐ male Plage de rence température Plage de vitesses d'essora‐ [tr/min] Denim 800 tr/min 2 kg Programme spécial pour les vêtements en 30 °C...
  • Page 19 FRANÇAIS Programme Doudounes ■ ■ ■ ■ ■ Soie ■ ■ ■ ■ Laine Sport ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor Denim ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Produits de lavage adaptés aux programmes de lavage Produit Produit Program‐...
  • Page 20 8.2 Woolmark Wool Care - Vert Le cycle de lavage de la laine de cet appa‐ reil a été approuvé par The Woolmark Company pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », à condition que les produits soient lavés conformément aux instructions figu‐...
  • Page 21 FRANÇAIS centaines) pendant 2 secondes et 76 3. Maintenez la touche Essorage et (dizaines et unités). Temp. enfoncée pendant quelques secondes (dans les 10 secondes Si la procédure ne après avoir mis en marche. Après fonctionne pas (en raison ces 10 secondes, la combinaison de d’un délai écoulé, d’une touches active et désactive les mauvaise position du...
  • Page 22 2. Appuyez sur la touche A. 5. Refermez le tambour et le couvercle. ATTENTION! Avant de fermer le couvercle de votre appareil, vérifiez que le tambour est correctement fermé. 11.3 Compartiments à lessive. Utilisation de lessive et d'additifs 1. Dosez le produit de lavage spécial pour le lavage en machine et l'assouplissant.
  • Page 23 FRANÇAIS 11.4 Lessive liquide ou en poudre CLICK CLICK • Position A pour la lessive en poudre Si une sélection est (réglage d’usine). impossible, un signal • Position B pour la lessive liquide. sonore retentit et En cas d’utilisation de s'affiche.
  • Page 24 2. Appuyez sur la touche Départ/Pause Manager, lors de cette phase, les . Le couvercle se verrouille et barres Time Manager situées l'appareil démarre le décompte du départ sous les chiffres de la durée s’animent. Le tambour tourne différé. L'indicateur s'allume.
  • Page 25 FRANÇAIS 11.9 Interruption d'un 11.11 Ouverture du couvercle - programme et modification des Ajout de vêtements options Si la température et le niveau de l'eau dans le Lorsque le programme est en cours, tambour sont trop élevés vous ne pouvez changer que quelques et/ou que le tambour tourne options : encore, vous ne pouvez pas...
  • Page 26 4. Laissez le capot et la boîte à produits 3. Une fois le programme terminé et le entrouverts pour éviter la formation symbole de verrouillage du couvercle de moisissures et l'apparition de éteint, vous pouvez ouvrir le mauvaises odeurs.
  • Page 27 FRANÇAIS 12.3 Type et quantité de pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens- détergent. gorge à armatures, les ceintures, les bas, les lacets, les rubans, etc.). Le choix du détergent et l’utilisation de quantités correctes affecte non seulement les performances de lavage, mais permet également d’éviter le gaspillage et de protéger...
  • Page 28 • moisissure dans l'appareil. • Pour utiliser la quantité correcte de détergent, reportez-vous à la quantité Une quantité excessive de détergent conseillée par le fabricant du peut causer : détergent et vérifiez la dureté de l’eau • la génération d'une mousse qui de votre système domestique.
  • Page 29 FRANÇAIS 13.4 Détartrage de l’appareil Nettoyer le tuyau Deux fois par an Si, dans votre région, la d'arrivée d'eau et dureté de l'eau est élevée ou le filtre de la vanne modérée, il est recommandé d'utiliser un produit de Les paragraphes suivants expliquent détartrage de l'eau pour comment vous devez nettoyer chaque lave-linge.
  • Page 30 13.7 Joint du capot Respectez toujours les instructions figurant sur Examinez régulièrement le joint et l'emballage du produit. enlevez tous les objets situés à Ne nettoyez pas le tambour l'intérieur. Si nécessaire, nettoyez-le en avec des produits de utilisant un agent nettoyant à...
  • Page 31 FRANÇAIS 13.9 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 13.10 Nettoyage du filtre de AVERTISSEMENT! vidange • Débranchez la fiche d'alimentation de la prise Vérifiez régulièrement le filtre de la secteur. pompe de vidange et assurez-vous qu'il •...
  • Page 32 13.11 Vidange d'urgence 1. Débranchez l'appareil de la prise de courant. Si l'appareil ne peut pas vidanger l'eau, 2. Fermez le robinet d'eau. effectuez la même procédure décrite 3. Placez les deux extrémités du tuyau dans le paragraphe « Nettoyage de la d'alimentation dans un récipient et...
  • Page 33 FRANÇAIS • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte. • Assurez-vous que la pression du réseau d'eau est suffi‐ L'appareil ne se rem‐ sante. Pour obtenir cette information, contactez votre com‐ plit pas d'eau correc‐ pagnie des eaux. tement. • Assurez-vous que l'arrivée d'eau n'est pas obstruée. •...
  • Page 34 Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Assurez-vous que le couvercle et les portillons du tambour de l'appareil sont fermés. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à...
  • Page 35 FRANÇAIS Problème Solution possible La durée du pro‐ • Le SensiCare System est capable d'ajuster la durée du gramme augmente programme en fonction du type et de la quantité de linge. ou diminue durant Reportez-vous au paragraphe « La détection de charge du l'exécution du pro‐...
  • Page 36 15.2 Légende Charge de linge. hh:m Durée du programme. Consommation énergétique. °C Température dans le linge. Litres Consommation d’eau. tr/min Vitesse d’essorage. Humidité résiduelle au terme de la phase d'essorage. Plus la vitesse d’esso‐ rage est élevée, plus le bruit est élevé et moins il reste d’humidité.
  • Page 37 FRANÇAIS Programme Litres hh:mm °C Coton 2.50 90.0 4:10 53.00 1300 90 °C Coton 1.60 85.0 3:50 53.00 1300 60 °C Coton 20° 0.30 70.0 3:10 53.00 1300 20 °C Synthétiques 0.55 50.0 2:10 35.00 1000 40 °C Délicats 0.35 50.0 1:00 35.00...
  • Page 38 16.2 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange Nettoyez régulièrement le filtre, tout particulièrement si le code d'alarme s'affiche. 16.3 Programmes Programmes Charge Description de l'appareil Coton blanc et de couleur Vêtements nor‐ Eco 40-60 6 kg malement sales.
  • Page 39 FRANÇAIS Programmes Charge Description de l'appareil 2 kg Vêtements de sport d’extérieur modernes. Outdoor 1 kg Denim 2 kg Vêtements en jean. 1) Programme de lavage. 2) Programme de lavage et phase d'imperméabilisation. 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques.
  • Page 40 www.electrolux.com/shop...