Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

»
D00910981A
CD-RW901
Graveur de CD réinscriptibles
Professional
MODE D'EMPLOI

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tascam CD-RW901

  • Page 1 » D00910981A CD-RW901 Graveur de CD réinscriptibles Professional MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 Für Kunden in Europa Warnung Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen. TASCAM CD-RW901...
  • Page 3 à la pluie ou à l'humidité, et bien sûr dès qu'il ne fonctionne pas normalement, suite à une chute ou à un choc par exemple . TASCAM CD-RW901...
  • Page 4 U N T E C H N I C I E N C O M P E T E N T. N E PA S UTILISER L'APPAREIL S’IL EST DEFECTUEUX. Pour les USA Capteur optique: Type: SF-W37SFT Fabricant: Sanyo Electric Co,Ltd. Sortie laser: moins de 0,7 mW sur la lentille de l'objectif (enregistrement) Longeur d'onde: 760 à 800 nm TASCAM CD-RW901...
  • Page 5 Prenez garde à la condensation ......9 Affichage temporel pendant l'enregistrement ..26 Connexions ............9 Disque plein............26 Câblage des broches de contrôle ......9 Enregistrement avancé ........27 2 − Description du CD-RW901 ....10 Enregistrement avec fondu d'entrée et de sortie ... 27 Face avant ............10 Enregistrement automatique ......... 27 Face arrière ............11 Enregistrement automatique ("synchronisé") ..27 Afficheur ..............12 Enregistrement automatique avec fonction d'ajustement ...........
  • Page 6 En cas de doute sur ces droits, consultez un conseiller compétent. En aucun cas, TEAC Corporation ne pourra être tenu pour res- ponsable des conséquences résultant de copies illé- gales réalisées à l'aide du CD-RW901. Accessoires fournis En plus de ce manuel, le CD-RW901 a été livré avec les Si un de ces éléments est manquant, veuillez contacter éléments suivants:...
  • Page 7 De plus, sur un CD-RW "finalisé", la table des matières peut être supprimée. Ainsi, l’enregistrement de nouvelles Le processus d’écriture de cette TOC est connu sous plages est possible, sous réserve qu’il reste de l’espace le nom de "finalisation". Une fois cette action effectuée, sur le disque. Disques "enregistrables" Dans ce manuel, le terme de disque "enregistrable" est utilisé pour décrire les CD-R et CD-RW qui n’ont pas été "finalisés”, c’est-à-dire sur lesquels il est encore possible d’écrire. TASCAM CD-RW901...
  • Page 8 N’installez pas cet appareil dans un espace confiné un électricien. Maniement des Compact Discs Le CD-RW901 a été conçu pour la lecture de disques ≠ Gardez les disques à l’abri de l’exposition au soleil au format CD-DA et de fichiers MP3 enregistrés au et des lieux de forte chaleur et humidité. Sinon, les format ISO9660. En plus des CD ordinaires de 12 cm et...
  • Page 9 L’adhésif résiduel peut provoquer un collage du disque fonctionnements. sur le mécanisme du CD-RW901. Si tel est le cas, faites appel à un technicien compétent pour retirer le disque. Prenez garde à la condensation Si l’équipement (ou un CD) est passé du froid au les mécanismes internes et rendre le fonctionnement...
  • Page 10 2 − Description du CD-RW901 Face avant D E F G I J K L M N O P Q R S 1 Interrupteur POWER Cet interrupteur est utilisé B Commandes INPUT (L,R) Utilisez ces comman- pour mettre l'unité sous ou hors tenson. des concentriques pour régler le niveau des signaux audio analogiques reçus en prise ANALOG IN.
  • Page 11 S Connecteur KEYBOARD Un clavier compatible la recherche de répertoire (dossier) est activée, et à IBM PC avec interface PS/2 peut être connecté à l'arrêt, cette touche sélectionne le répertoire. cette prise pour permettre certaines opérations du CD-RW901 depuis le clavier. Les procédures de Elle déplace aussi le curseur sur la droite quand vous saisie de titre, en particulier, peuvent être effectuées saisissez des données de texte. avec une plus grande efficacité. M Touche STOP Utilisez cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
  • Page 12 D-sub 15 broches pour relier cet appareil deux connecteurs XLR acceptent et produisent à des unités ainsi équipées, permettant le contrôle l'audio numérique au format professionnel standard. du CD-RW901. Le brochage de ce connecteur est décrit dans "Connexions " en page 9. Y Entrée ANALOG (BALANCED) (L, R) Ces con- necteurs XLR symétriques acceptent les signaux au- c Prise CONTROL (RS-232C) I/O Il est possible dio analogiques à +4 dBu venant d'unités ainsi équi-...
  • Page 13 2 − Description du CD-RW901 q REPEAT S'allume quand la fonction de lecture répé- z EOM S'allume quand le temps restant sur la plage/ titive est activée. le disque est inférieur à la valeur réglée dans la fonc- tion EOM. r SYNC S'allume quand le mode d'enregistrement SYNC est choisi. t S'allume durant la lecture. s REC Quand la fonction SRC est activée, ce témoin J S'allume durant le mode d'attente de lecture ou s'allume durant l'enregistrement ou en attente d'en- d'enregistrement. registrement. Affichage DISC, GROUP, TRACK DISC s'allume Quand la fonction SRC est désactivée, ce témoin quand un disque chargé est à l'arrêt.
  • Page 14 2 − Description du CD-RW901 8 Touche DIRECTORY Utilisez cette touche pour O Touche ERASE Utilisez cette touche (avec les CD- commuter On/Off la lecture de répertoire de fichiers RW uniquement) pour effacer la totalité du disque, MP3. rafraîchir un disque "défectueux" ou supprimer une "finalisation" sur un disque. Pour plus de détails, voir 9 Touche KEY Utilisez cette touche pour commuter "Effacement" en page 32).
  • Page 15 3 − Fonctionnement du menu Les différents réglages et opérations d’édition possibles options, certaines peuvent être directement réglées avec le CD-RW901 s’accomplissent au travers avec la télécommande. d'options du menu affiché. Parmi ces nombreuses Configuration du menu Les menus sont configurés comme ci-dessous. Voir la page de référence pour des détails sur chaque menu. Option de menu Option de sous-menu Fonction Page PLAY MODE Réglages de mode de lecture P19 (“Modes de lecture”) PITCH STEP Réglage de hauteur variable P22 (“Commande de hauteur”) Contrôle de transposition on/off...
  • Page 16 TEXT. CLEAR de la télécommande. 2. Sélectionnez le sous-menu désiré. Depuis la façade: Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner le sous-menu voulu puis pressez- la pour confirmer. Depuis la télécommande: Utilisez les touches MENU (+/-) pour sélectionner puis pressez la tou- che ENTER. La page de ce sous-menu sélectionné s’affiche. Si le sous-menu PLAY MODE est sélectionné, l’élément de menu s’affiche comme ceci: TASCAM CD-RW901...
  • Page 17 Emploi de la fonction de saut de plage (Skip) Saut aux plages antérieure ou postérieure. 2 . Pressez la touche PLAY pour lancer la lecture. Ou pressez la touche READY pour repérer la plage 1 . Sélectionnez les plages désirées à reproduire avec la et passer en mode prêt à la lecture après vous être molette MULTI JOG de la façade. La tourner dans le calé sur le début de la plage sélectionnée. Pour lan- sens horaire fait passer aux numéros de plages sui- cer la lecture, pressez la touche PLAY. vants et la tourner en sens inverse aux numéros de plages précédents. Sinon, pressez la touche SKIP de la télécommande. Presser la touche  fait sauter à la plage précé- dente et presser la touche ¯ à la plage suivante. TASCAM CD-RW901...
  • Page 18 à trois chiffres, la lecture com- mencera du début de cette plage. NOTE Quel que soit le mode d’affichage temporel (voir "Changement d’affichage temporel" en page 20), le temps écoulé depuis le début de la plage spécifiée est affiché. TASCAM CD-RW901...
  • Page 19 Continue ® Single ® Program ® Random Le mode de lecture sélectionné demeure après ex- tinction. Toutefois, le mode de lecture programmée se Vous pouvez aussi sélectionner le mode de lecture avec changera en mode continu après extinction. Lecture continue La programmation est annulée et la lecture se poursuit 2. Pressez la touche PLAY pour commencer la lecture dans l’ordre normal. selon l’ordre des numéros de plage. 1. A l’arrêt, réglez le mode pour que s’affiche Continue ou Mode>Cont. TASCAM CD-RW901...
  • Page 20 Le numéro de plage sera programmé. ≠ Dans ce mode, s’il n’y a pas de plages program- Répétez l’étape 2 ci-dessus jusqu’à ce que le pro- mées, le CD-RW901 ne démarre pas la lecture. gramme voulu soit terminé. Pendant la création du programme, le numéro de rang de programmation et la ≠ Si vous essayez de programmer plus de 99 plages, durée totale du programme change dans l’afficheur.
  • Page 21 à la première plage. Si conservés même après extinction, sauf en ce qui ce mode est activé alors que la platine est arrêtée, concerne la section A-B spécifiée (voir "Lecture en pressez la touche PLAY pour lancer la lecture. boucle A-B" en page 22). 2. Pressez à nouveau la touche REPEAT pour désactiver le mode de lecture répétitive. Repeat OFF apparaît puis l'indicateur REPEAT s'éteint. TASCAM CD-RW901...
  • Page 22 1 à b 6 , # 1 à sembler vibrer. C’est le résultat du travail de l’algo- # 6 . rithme de transposition sur le son lu et c’est normal. 3. Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner la transposition voulue et pressez-la pour valider. TASCAM CD-RW901...
  • Page 23 En mode de lecture ou d'attente de lecture, si la s'affiche. S'il n'y a pas de code "RID" sur le disque ou touche ERASE est pressée, le code d'identification s'il n'a pas été enregistré sur le disque, Incomplete! de l'enregistreur ("RID") sur lequel a été fait le disque s'affichera. TASCAM CD-RW901...
  • Page 24 44,1 kHz et un débit de 128 kb/s ou plus sont tivé. L’indicateur MP3 s’allume et seul le nombre total de nécessaires sinon la reproduction ne se fait pas. fichiers est affiché. Nombre total de fichiers TASCAM CD-RW901...
  • Page 25 OUT (analogiques et numériques) afin qu’il soit Pour quitter le mode d’écoute, utilisez la touche STOP. possible de l’écouter. Pressez la touche RECORD en face avant ou sur la té- lécommande si aucun disque enregistrable n'est inséré. Conversion de fréquence La fréquence d’échantillonnage des CD est de 44,1 kHz. SRC? dans le sous-menu REC (voir "Opérations de Le CD-RW901 enregistre (et lit) les CD à cette même base" en page 16). fréquence. Tournez la molette MULTI JOG et sélectionnez ON. Lorsque l’enregistrement s’effectue à partir des Pressez la touche MENU ou la molette MULTI JOG connexions numériques (coaxiale, optique ou AES/ pour valider le réglage et revenir en mode normal.
  • Page 26 29) et le disque peut alors être finalisé. Si le avant que la fin du disque ne soit atteinte, l'appareil disque est de type CD-R, il doit être finalisé avant de démarre un fondu de sortie de quatre secondes et Fade pouvoir être utilisé (voir "Finalisation" en page 31). Out s'affiche. Une fois ce fondu de fin terminé, le message Disc Full! s'affiche. Pressez la touche STOP pour quitter. TASCAM CD-RW901...
  • Page 27 FADER de la télécommande. Enregistrement automatique L’enregistrement automatique ou ”synchronisé” com- Lancer la reproduction de la source lance automatique- mence automatiquement quand un signal est reçu et ment l’enregistrement sur le CD-RW901 si la fonction s'arrête lorsque le signal se termine. Sync est activée (voir "Enregistrement automatique ("synchronisé")" ci-dessous) et le démarrage manuel de Utilisez la touche SYNC REC pour sélectionner le mode l'enregistrement est désactivé.
  • Page 28 2. Tournez et pressez la molette MULTI JOG pour sé- lectionner puis valider les modes suivants: Au moins N° de plage 2 sec. suivant ≠ DD (digital direct) Niveau Quand vous enregistrez directement en numérique depuis un MD, CD ou DAT, ce mode détecte les limites d’une plage et fait les séparations en con- A_LVL séquence. Toutefois, quand le mode DD est activé, si la source est analogique ou si la liaison numérique Temps TASCAM CD-RW901...
  • Page 29 Le nombre maximal d'index dans une plage est 99. MULTI JOG ou les touches MENU (+/-) de la télé- Quand l'unité atteint 99, elle change de numéro de pla- commande pour commuter la fonction On/Off. ge et recommence l'assignation des numéros d'index à 2. Lancez l'enregistrement. partir de 1. 3. Pressez la touche CALL au moment où vous voulez TASCAM CD-RW901...
  • Page 30 • 1GEN (copie de première génération) dans lequel pour vous assurer d'avoir le niveau de protection désiré. une copie numérique ("fille") peut être faite à partir du disque enregistré, mais aucune copie numérique ("petite-fille") ne peut être faite à partir de la fille. • PROH (copie interdite) qui empêche toute copie nu- mérique depuis le disque enregistré. • Origin (SCMS: Serial Copy Management System ou système de gestion de copies en série) qui applique une information de contrôle de copie (CCI ou Copy Control Information) au disque enregistré. Utilisez l'option COPY ID du sous-menu REC pour ac- tiver la fonction (voir "Opérations de base" en page 16). Tournez la molette MULTI JOG pour sélectionner le ré- glage désiré. TASCAM CD-RW901...
  • Page 31 L’appareil commence un compte à rebours dans Tournez la molette MULTI JOG ou pressez les l'afficheur. touches MENU (+/-) de la télécommande pour sé- lectionner UNFINALIZE?. Pressez la molette MULTI 4. Quand la finalisation a été supprimée avec succès, JOG ou la touche ENTER pour confirmer. Complete s’affiche et l’indicateur TOC s’éteint. Si vous ne voulez plus effectuer la suppression de la finalisation, pressez la touche ERASE/DEL de la façade ou la touche ERASE de la télécommande. 2. L’écran affiche Sure? ("Sûr?") Si vous ne voulez plus effectuer la suppression de la finalisation, pressez la touche STOP. TASCAM CD-RW901...
  • Page 32 ERASE de la télécommande. Sélectionnez REFRESH? L’écran fait clignoter Erase et affiche le temps restant. en tournant la molette MULTI JOG ou en pressant L’appareil commence un compte à rebours à partir les touches MENU (+/-) de la télécommande. d'un temps affiché. Pour annuler l’opération à cet instant, pressez à 4. Quand le disque a été effacé, Complete s’affiche nouveau la touche ERASE/DEL ou ERASE. suivi de Blank Disc ("disque vierge"). 2. Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER de la télécommande pour accéder à la fonction. L'écran affiche Sure? TASCAM CD-RW901...
  • Page 33 TEXT (voir "Opérations de base" en page 16). page 16). Text> Disc s'affiche. 2 Tournez la molette MULTI JOG ou pressez répétiti- vement les touches MENU (+/-) de la télécomman- 2. Pressez la molette MULTI JOG ou les touches de pour sélectionner le numéro de la plage à intituler. MENU (+/-) de la télécommande. Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre du 3 Pressez la molette MULTI JOG ou la touche ENTER disque en suivant les directives précédentes de la télécommande. 3. Pressez la touche MENU pour valider. Vous pouvez maintenant saisir ou modifier le titre de la plage en suivant les directives précédentes. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. 4 Pressez la touche MENU pour valider. Si vous désirez au contraire annuler, pressez la tou- che STOP. TASCAM CD-RW901...
  • Page 34 Un clavier d’ordinateur peut être connecté à l’interface certaines opérations sur le CD-RW901. C’est particu- PS/2 compatible IBM PC en façade, afin d’effectuer lièrement efficace pour la saisie de titre. Réglage du type de clavier Le CD-RW901 doit être réglé pour le type de clavier menu SYSTEM. Sélectionnez US pour un clavier anglais connecté. ou JP pour un clavier japonais. Réglez le type à l'aide de l'option KEYBOARD du sous- Saisie de titre au clavier Les titres peuvent être saisis comme sur un ordinateur.
  • Page 35 4800/9600/19200/ 38400 b/s peuvent être sélec- tionnés (par défaut : 19200) • LENGTH Définit la longueur du mot de communication qui peut être de 7 ou 8 bits (par défaut : 8). • PARITY Détermine la parité de communication qui peut être réglée sur NON, EVEN ou ODD (par défaut : NON). • STOP BIT Définit le bit d'arrêt des données qui peut être réglé sur 1 ou 2 (par défaut : 1). Utilisez la molette MULTI JOG ou les touches MENU (+/-) et la touche ENTER pour régler la valeur. TASCAM CD-RW901...
  • Page 36 Can’t Edit! Can’t sel! La sélection de menu ne peut être effectuée en raison de limitations de sélection. Rec Error! Il y a eu une erreur d’enregistrement, veuillez ré-enregistrer. No DIR! Il n'y a pas de répertoire contenants de fichiers. Decode Err! Le fichier MP3 ne peut pas être reproduit. Le disque est à un format que le CD-RW901 ne peut pas lire. Format Err! EXT CLK Err! Impossible de se synchroniser sur l'entrée d'horloge numérique choisie comme source. Vérifiez la connexion avec l'unité source. Messages de fonctionnement Message Signification Blank Disc Un disque vierge enregistrable a été inséré. Complete Une opération telle que la finalisation ou l'effacement a été accomplie avec succès. Now OPC* Le calibrage est accompli pour que l'enregistrement fonctionne correctement. Le disque est en cours de réparation et cette opération prendra du temps. Veuillez ne pas éteindre Disc Repair le CD-RW901 avant que l'opération ne soit terminée. PMA Writing* Le contenu enregistré est en cours d'inscription sur le disque. TOC reading Les données de la table des matières sont lues. incomplete! Les codes ISRC ou RID n'ont pas été lus par l'unité ou il n'y a pas de code sur le disque. 48k Fs Adj La fonction d'ajustement 48k Fs est activée. *OPC=Optimum power Control (Contrôle de puissance optimale) *PMA=Program memory Area (Aire de mémoire programme) TASCAM CD-RW901...
  • Page 37 9-Référence et caractéristiques Guide de dépannage Symptôme Cause possible et solution L’unité n’est pas alimentée. Veuillez vérifier que le cordon d’alimentation est bien branché. Le disque peut être sale. Veuillez le remplacer. “Disc Error!” s’affiche. La reproduction est impossible. Cela peut être dû à de la condensation. Dans ce cas, retirez le disque, allumez l’appareil, attendez quelques heures, puis ré-essayez. Aucun son n’est produit. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Vérifiez le niveau de volume et le bon fonctionnement de l’amplificateur. L’enregistrement est impossible. ≠ Vérifiez les connexions avec le système audio. ≠ Réglez le niveau d’enregistrement. ≠ Le disque peut être exclusivement réservé à la lecture (non-inscriptible). Veuillez le remplacer par un CD enregistrable. Du bruit ou des parasites se font entendre. Veuillez déplacer l’unité à distance de fortes sources de magnétisme comme un téléviseur. Le CD-RW901 ne conserve pas les réglages. Si des réglages sont conservés chaque fois qu’ils sont faits, dans certains cas, ils ne le seront pas quand l’alimentation est coupée trop tôt. Pour éviter cela, n’éteignez pas l’appareil juste après avoir fait un réglage. TASCAM CD-RW901...
  • Page 38 Distorsion 0,006 % (lecture) 0,008 % (enregistrement) Séparation des canaux 90 dB (lecture) 80 dB (enregistrement) Pleurage et scintillement < 0,001 % (non mesurable) Entrées analogiques XLR-3-31 symétrique Niveau: +4 dBu (déviation maximale: -16 dB) Niveau d'entrée minimal: -5 dBu (niveau réglable à déviation max. -16 dB) Impédance d'entrée 14 kΩ ±5 % (symétrique) Cinch (RCA) asymétrique Niveau: -10 dBV ±2 dB (déviation maximale:-16 dB) Niveau d'entrée minimal: -19 dBV (niveau réglable à déviation max. -16 dB) Impédance d'entrée 22 kΩ ±10 % (asymétrique) Sorties analogiques XLR-3-32 symétrique Niveau: +4 dBu (déviation maximale: -16 dB) Niveau de sortie maximal: +20 dBu ± 2 dB (déviation max. -16 dB) Impédance de sortie 75 kΩ ±5 % (symétrique) Cinch (RCA) asymétrique Niveau -10 dBV ±2 dB (déviation maximale:-16 dB) Niveau de sortie maximal +6 dBV ±2 dB Impédance de sortie 600 Ω ±10% (asymétrique) Sortie casque Stéréo (jack 6,35 mm) 20 mW 32 Ω Entrée numérique Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) AES/EBU XLR-3-31 (IEC-60958 professionnel) Prise cinch (RCA) coaxiale (IEC-60958 grand public) Sortie numérique TOSLINK optique (IEC-60958 grand public) AES/EBU XLR-3-32 (IEC-60958 professionnel) TASCAM CD-RW901...
  • Page 39 9-Référence et caractéristiques D-sub 15 broches (parallèle) CONTROL I/O D-sub 9 broches (RS-232C) Prise REMOTE IN (uniquement pour RC-RW901) Prise pour clavier Mini DIN 6 broches Alimentation U.S.A./Canada CA 120V, 60Hz R-U/Europe CA 230V, 50Hz Australie CA 240V, 50Hz 17 W (U.S.A./Canada) Consommation électrique 19 W (R-U/Europe/Australie) Dimensions (p x l x h) 308,7 x 482,6 x 94 (mm) 5,4 kg Poids Dessin avec cotes 482.6mm(190.1") 465.6mm(183.3") 435.0mm(171.3") 308.7mm(121.5")� 284.6mm(112.1") 17.7mm(7.0")� 6.4mm(2.5") TASCAM CD-RW901...
  • Page 40 » CD-RW901 TEAC CORPORATION Téléphone: +81-422-52-5082 www.tascam.com 3-7-3, Nakacho, Musashino-shi, Tokyo 180-8550, Japon TEAC AMERICA, INC. Téléphone: +1-323-726-0303 www.tascam.com 7733 Telegraph Road, Montebello, Californie 90640 TEAC CANADA LTD. Téléphone: +1905-890-8008 Télécopie: +1905-890-9888 www.tascam.com 5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada TEAC MEXICO, S.A.