Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WWW.BROAN.CA
RANGE HOOD
Series: BNDD1
INSTALLATION, USE
AND CARE MANUAL
Serial number:
99045659-001D

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Broan BNDD1 Serie

  • Page 1 WWW.BROAN.CA RANGE HOOD Series: BNDD1 INSTALLATION, USE AND CARE MANUAL Serial number: 99045659-001D...
  • Page 2 Safety ....... . . 3-4 Operation ....... 5 Cleaning and Maintenance .
  • Page 3 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Intended for domestic cooking only INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. Register your range hood online at www.broan.ca WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: • Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
  • Page 4 WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: a) Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e.: Crêpes Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambé).
  • Page 5 Operation Always turn your hood on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and fresher. Operate the hood as follows: BNDD1 SERIES BLOWER BUTTON...
  • Page 6 Cleaning and Maintenance Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor. The fan blade should also be replaced.
  • Page 7 For ADA compliance installation guidelines, please type the model number into our website. Recommended Tools and Accessories for Installation • Measuring tape • Phillips screwdriver no. 2 • Flat blade screwdriver (to open knockout holes) • Drill, 1/8” drill bit and 1½” hole saw (to mark holes for ducting and cut electrical access hole) •...
  • Page 8 Contents Before proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing or damaged, contact the manufacturer. Make sure that the following items are included: IND INSIDE OF HOOD (1) 3¼” 10” (2) G REASE ILTERS AMPER ASSEMBLY EZ1 C OMPONENTS...
  • Page 9 Prepare the Hood 1 ] If present, remove all protective polyfilm from the hood and/or parts.  2 ] Using the finger cup, remove the grease filters from the hood by pushing down and tilting  filters out 3 ] Remove the EZ1 brackets from inside the hood by cutting off the tie wrap. Remove both screws holding the damper assembly to the hood.
  • Page 10 5 ] Remove 2 screws from top of hood (see illustration below). Keep the screws for further use. SCREWS 6 ] Remove the Electrical Power Cable Knockout from top (vertical wiring) or back (horizontal wiring) of hood. Install an appropriate strain relief, 1/2” diameter (not included). ELECTRICAL POWER CABLE KNOCKOUT...
  • Page 11 DUCTED INSTALLATION ONLY 8 ] Remove the 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ( ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
  • Page 12 Prepare the Hood Location NOTE: Before starting installation, read all the steps of these instructions. Use the illustration below to identify your kitchen cabinet type. FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
  • Page 13 4 ] Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, at A location on template. 5 ] Use a sharp pencil or 1/8” drill bit to mark the locations for the appropriate duct access holes (16 locations for 7” round duct, or 4 corner locations for rectangular duct). Remove the template.
  • Page 14 FRAMELESS CABINET Refer to the marking on brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64”  Align the corresponding bracket to the cabinet side, while placing rear end of bracket against the wall. Draw a line on the outer edge of the bracket (as shown). ...
  • Page 15 Install the Hood (EZ1 Bracket) OTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1 ] Run house power cable between service panel and hood location. 2 ] There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
  • Page 16 7 ] For framed cabinet, secure the hood to the EZ1 brackets using 4 no. 8-18 x 1/2” metal screws (included in parts bag). Insert 2 screws per side, in the slots (as shown in insets on illustration below). 8 ] For frameless cabinet, secure the hood to the cabinet using 4 no. 8 x 5/8” round head wood screws (included in parts bag).
  • Page 17 Standard Installation (without EZ1 brackets) 1 ] Use the proper diagram below for placement of ductwork and electrical cutout in cabinet or wall. For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct access hole, only cut the hole for electrical wiring. 3¼"...
  • Page 18 Install the Hood (Standard Installation) 1 ] Run the house power cable between service panel and hood location. Run the house power cable into the hood through the strain relief previously installed in step 6 on page 10. 2 ] Hang hood from 4 mounting screws previously installed. Slide hood back towards the wall until mounting screw heads are engaged in the narrow end of keyhole slots in top of hood.
  • Page 19 Connect the Wiring WARNING Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
  • Page 20 BNDD1 SERIES...
  • Page 21 BNDD1 SERIES          UANTITY ART NO ESCRIPTION HITE TAINLESS 24" 30" 24" 30" S97020030 ECIRCULATION COVER PLATE HITE INCLUDING SCREWS S97020031 ECIRCULATION COVER PLATE TAINLESS STEEL INCL SCREWS S97020534 3¼” 10” D AMPER ASSEMBLY INCLUDING SCREWS S97020409...
  • Page 22 Company’s most current written limited warranty for your particular product will control. The most current limited written warranties for the Company’s products can be found at www.broan.ca. Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 www.broan.ca...
  • Page 23 WWW.BROAN.CA HOTTE DE CUISINIÈRE Série : BNDD1 MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Numéro de série : 99045659-001D...
  • Page 24 Sécurité ....... 3-4 Fonctionnement ......5 Nettoyage et entretien .
  • Page 25 VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES Conçues pour usage domestique seulement INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. Enregistrez votre hotte en ligne à www.broan.ca AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES : •...
  • Page 26 AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE CUISINIÈRE : Ne jamais laisser les appareils de cuisson sans surveillance lorsqu’ils sont réglés à feu vif. Les débordements engendrent de la fumée et des déversements graisseux pouvant s’enflammer. Chauffez l’huile lentement, à feu doux ou moyen. Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à...
  • Page 27 Fonctionnement Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser également la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. Cela aidera à maintenir la cuisine plus propre et plus fraîche. Faire fonctionner la hotte comme suit : SÉRIE BNDD1 BOUTON DU VENTILATEUR...
  • Page 28 Nettoyage et entretien L’entretien adéquat de la hotte préservera ses performances. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacer le moteur uniquement par le même modèle. L’hélice doit aussi être remplacée.
  • Page 29 Pour connaître les lignes directrices de l’ADA(Americans with Disabilities Act) concernant l’installation, veuillez entrer votre numéro de modèle dans notre site Internet. Outils et accessoires recommandés pour l’installation • Ruban à mesurer • Tournevis Phillips n° 2 • Tournevis à lame plate (pour dégager les ouvertures préamorcées) •...
  • Page 30 Contenu Avant de procéder à l’installation, vérifier le contenu de la boîte. Si des articles sont manquants ou endommagés, contacter le manufacturier. S’assurer que les articles suivants sont inclus : * À ’ INTÉRIEUR DE LA HOTTE (1) A DAPTATEUR VOLET 3¼...
  • Page 31 Préparation de la hotte 1 ] Retirer toute pellicule de plastique protectrice sur la hotte et/ou ses pièces. 2 ] Enlever les filtres à graisses en insérant un doigt dans la prise concave de chaque filtre à   graisses, puis en les poussant vers l’arrière de la hotte et en les basculant 3 ] Détacher les supports EZ1 de l’intérieur de la hotte en coupant leur attache autobloquante.
  • Page 32 5 ] Retirer les deux vis du dessus de la hotte (voir l’illustration ci-dessous). Garder les vis pour usage ultérieur. 6 ] Retirer l’ouverture préamorcée du câble d’alimentation électrique du dessus (câblage vertical) ou de l’arrière de la hotte (câblage horizontal). Installer un serre-fils approprié de 1/2 po de diamètre (non inclus).
  • Page 33 INSTALLATION AVEC CONDUITS SEULEMENT 8 ] Retirer les ouvertures préamorcées de 3¼ po x 10 po verticale, 3¼ po x 10 po horizontale, ou 7 po ronde selon le mode d’évacuation choisi (voir les F 1 A et 1 B). IGURES IGURE IGURE...
  • Page 34 Préparation de l’emplacement de la hotte NOTE : Avant de commencer l’installation, veuillez lire toutes les étapes de cette instruction. Identifier votre type d’armoire de cuisine à l’aide de l’illustration ci-dessous. ARMOIRE À FOND EN RETRAIT ARMOIRE À FOND ÉGAL Ce manuel couvre deux types d’installation : l’installation standard (sans les supports EZ1) et le système d’installation par une personne EZ1 (en utilisant le gabarit et les supports inclus).
  • Page 35 4 ] Percer un avant-trou de 1/8 po de diamètre pour le câble d’alimentation, à l’emplacement A sur le gabarit. 5 ] Utiliser un crayon pointu ou un foret de 1/8 po pour marquer les repères du trou pour le conduit approprié (16 endroits pour le conduit rond de 7 po, ou aux 4 coins pour les conduits rectangulaires).
  • Page 36 ARMOIRE À FOND ÉGAL Voir les inscriptions sur les supports pour les installer dans le bon sens (inscriptions en anglais seulement : front = avant, left = gauche, lean on rear wall = appuyer sur le mur arrière). 7/64 po ...
  • Page 37 Installation de la hotte (avec supports EZ1) OTE : La procédure convient autant pour les armoires à fond en retrait qu’à fond égal. 1 ] Acheminer le câble d’alimentation depuis le panneau de distribution de la maison jusqu’à l’emplacement de la hotte. 2 ] De chaque côté...
  • Page 38 7 ] Pour une armoire à fond en retrait, fixer la hotte au supports EZ1 à l’aide de quatre (4) vis à métaux n° 8-18 x 1/2 po (incluses dans le sac de pièces). Insérer deux (2) vis par côté, dans les fentes (tel qu’il est démontré...
  • Page 39 Installation standard (sans supports EZ1) 1 ] Utiliser le diagramme approprié ci-dessous pour déterminer l’emplacement exact des coupes à effectuer pour le conduit et le fil d’alimentation électrique dans l’armoire ou le mur. Pour une installation en recirculation, NE PAS découper un trou pour le conduit. ÉVACUATION VERTICALE VIS DE MONTAGE DE LA HOTTE (4)
  • Page 40 Installation de la hotte (installation standard) 1 ] Acheminer le câble d’alimentation électrique du panneau de distribution jusqu’à l’emplacement de la hotte. Insérer le câble d’alimentation dans la hotte à travers le serre-fils installé précédemment à l’étape 6 en page 10. 2 ] Suspendre a hotte à...
  • Page 41 Branchement électrique AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifi é conformément aux codes et aux standards en vigueur. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au panneau de distribution et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle.
  • Page 42 SÉRIE BNDD1...
  • Page 43 SÉRIE BNDD1          UANTITÉ Nº EPÈRE DE PIÈCE ESCRIPTION LANC S97020030 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION LANCHE INCLUANT LES VIS S97020031 LAQUE DE GRILLE DE RECIRCULATION INCLUANT LES VIS S97020534 3¼ DAPTATEUR VOLET DE PO X INCLUANT LES VIS...
  • Page 44 écrite de la garantie limitée originale, les dispositions de la garantie limitée écrite la plus récente de la Société concernant ce produit particulier s’appliqueront. Vous trouverez les garanties limitées écrites les plus récentes des produits de la Société sur le site www.broan.ca. Venmar Ventilation ULC, 550 boul. Lemire, Drummondville, Québec, Canada J2C 7W9 www.broan.ca 1 877 896-1119...

Ce manuel est également adapté pour:

Bndd130ssBndd130wwBndd124ssBndd124ww