Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CHIMNEY
RANGE HOOD
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSON(S) OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
If you have questions, contact the manufacturer at the
address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service
panel and lock service disconnecting means to prevent
power from being switch on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a
prominent warning device, such as a tag, to the service
panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by
qualified personnel in accordance with all applicable codes
and standards, including fire-rated construction codes and
standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting
of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment
to prevent backdrafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guidelines and safety standards such as
those published by the National Fire Protection Association
(NFPA), the American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) and the local
code authorities.
5. This product may have sharp edges. Be carefule to avoid
cuts and abrasions during installation or cleaning.
6. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
7. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
8. Do not use this unit with any other solid-state speed control
device.
9. Use only metal ductwork.
10. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
a) Never leave surface units unattended at high settings.
Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may
ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
b) Always turn hood ON when cooking at high heat or when
cooking flaming foods (i.e. Crêpes Suzette, Cherries Jubilee,
Peppercorn Beef Flambé).
c) Clean ventilating fans frequently. Grease should not be
allowed to accumulate on fan or filters.
d) Use proper pan size. Always use cookware appropriate for
the size of the surface element.
INSTALLER: LEAVE THIS GUIDE WITH THE HOMEOWNER.
HOMEOWNER: OPERATION AND MAINTENANCE INFORMATION ON PAGE 2.
All manuals and user guides at all-guides.com
To register this product visit:
www.broan.com/register
intended for domestic cooking only
.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSON(S) IN THE
EVENT OF A RANGE TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE
FOLLOWING*:
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or
metal tray, then turn off the burner. BE CAREFUL TO PREVENT
BURNS. IF THE FLAMES DO NOT GO OUT IMMEDIATELY,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN – You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels –
This could cause a violent steam explosion.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you
know how to operate it.
B. The fire is small and contained in the area where it
started.
C. The fire department has been called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on "Kitchen Fire Safety Tips" published by NFPA.
CAUTION
1. For indoor use only.
2. For general ventilating use only. Do not use to exhaust
hazardous or explosive materials and vapors.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or
unbalanced impeller, keep drywall spray, construction dust,
etc. off power unit.
4. Do not use over cooking equipment greater than 60,000
BTU/hr. as the blower motor will shut down intermittantly.
5. Your hood motor has a thermal overload which will
automatically shut off the motor if it becomes overheated.
The motor will restart when it cools down. If the motor
continues to shut off and restart, have the hood serviced.
6. The bottom of the hood MUST NOT BE LESS than 30" and
at a maximum of 36" above cooktop for best capture of
cooking impurities.
7. Two installers are recommended because of the size of
this hood.
8. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure
to duct air outside. Do not exhaust air into spaces within
walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
9. Be careful when installing the decorative flue and hood,
they may have sharp edges.
10. Please read specification label on product for further
information and requirements.
BW50 SERIES
Page 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Broan BW50 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 1 CHIMNEY To register this product visit: www.broan.com/register RANGE HOOD READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS intended for domestic cooking only WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR...
  • Page 2: Cleaning & Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 2 OPERATION CLEANING & MAINTENANCE Proper maintenance of the Range Hood will assure proper performance of the unit. MOTOR The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor bearings make excessive or unusual noise, replace the motor with the exact service motor.
  • Page 3: Prepare The Hood

    All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 3 INSTALL THE DUCTWORK (Ducted Hoods Only) PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1. Decide where ROOF CAP 1 - Hood the ductwork 1 - Decorative Flue Assembly will run 6"...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 4 INSTALL THE WIRING INSTALL THE HOOD MOUNTING BRACKET WALL STUDS LOCATE ELECTRICAL OUTLET FRAMING BEHIND WITHIN THESE 4” DRYWALL AREAS. (Verify location will not interfere with duct, mounting brackets, and flue.) 22”...
  • Page 5: Install Upper Flue Mounting Bracket

    All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 5 INSTALL UPPER FLUE MOUNTING INSTALL THE HOOD BRACKET (Horizontally Ducted Hoods Only) 1. DO NOT REMOVE the protective plastic film covering the Ceiling Center of installation decorative flue and the hood at this time. 2.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 6 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND DUCT ELBOW UPPER FLUE 14. Slide the upper flue upward until it is aligned with its upper 10. Measure and install 6” round steel ductwork to roof cap or flue mounting bracket.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 7 UPPER FLUE MOUNTING BRACKET 6” ROUND STEEL DUCT UPPER DUCT LENGTH FLUE DECORATIVE FLUE 8. Measure and install 6” round steel ductwork to hood duct connector. Use duct tape to make all joints secure and air tight.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com BW50 SERIES Page 8 6. Remove the 14. Hold hood up close to wall mounting location and plug grease filters power cord into wall outlet. by pulling down the 15. Align the hood and center it above the hood mounting bracket. metal latch Gently lower the hood until it securely engages the bracket.
  • Page 9: Service Parts

    Order service parts by Part No. - not by Key No. Limited Warranty Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone LLC (the “Company”) warrants to the original consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from material defects in the Product or its workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 10: Lire Ces Directives Et Les Conserver

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 10 HOTTE DE Pour enregistrer ce produit, visitez : www.broan.com/register CUISINE À CHEMINÉE LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER pour usage domestique seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DÉCHARGES OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES AFIN DE RÉDUIRE...
  • Page 11: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 11 FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un entretien adéquat de la hotte assurera son bon fonctionnement. MOTEUR Le moteur est lubrifié en permanence et n’a pas besoin d’être huilé. Si  les roulements du moteur sont anormalement bruyants, remplacez le moteur exactement par le même modèle.
  • Page 12: Préparation De La Hotte

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 12 POSE DU CONDUIT (Hottes avec conduit seulement) PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte. Celle-ci doit 1. Planifiez la pose CAPUCHON DE TOIT contenir les éléments suivants : du conduit en 1 - Hotte...
  • Page 13: Installation Du Câblage

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 13 INSTALLATION DU CÂBLAGE INSTALLATION DE LA BRIDE DE MONTAGE DE LA HOTTE PLACER LA POTEAUX MURAUX PRISE DE COURANT À CHARPENTE DERRIÈRE CES ENDROITS. 10 CM LA CLOISON SÈCHE (Vérifier que (4 PO) l’emplacement ne...
  • Page 14: Installation De La Bride De Montage De Conduit Décoratif Supérieur

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 14 INSTALLATION DE LA BRIDE INSTALLATION DE LA HOTTE DE MONTAGE DE CONDUIT (Hotte à conduits horizontaux DÉCORATIF SUPÉRIEUR seulement) 1. N’ENLEVEZ PAS à cette étape la pellicule protectrice en Plafond Centre de l’installation plastique recouvrant la hotte et le conduit décoratif de cheminée.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 15 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT COUDE ROND DÉCORATIF SUPÉRIEUR DE 15 CM (6 PO) CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR 10. Mesurez et installez un conduit rond de 15 cm (6 po) 14.
  • Page 16: Contenu De L'ensemble Modèle Rk58 Pour Hotte Sans Conduits

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 16 BRIDE DE MONTAGE DE CONDUIT CONDUIT ROND DÉCORATIF SUPÉRIEUR EN ACIER DE 15 CM (6 PO) CONDUIT LONGUEUR DU CONDUIT DÉCORATIF SUPÉRIEUR CONDUIT DÉCORATIF 8. Mesurez et installez un conduit rond métallique de 15 cm (6 po) sur le raccord de conduit de la hotte.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com SÉRIE BW50 Page 17 6. Enlevez 14. Soulevez la hotte, maintenez-la près de son emplacement les filtres à et branchez son cordon électrique dans la prise. graisse en tirant vers 15. Alignez la hotte et centrez-la au-dessus de sa bride de le bas sur montage.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Garantie limitée Période de garantie et exclusions : Broan-NuTone LLC (la « Société ») garantit au consommateur acheteur initial (« vous ») de son produit (le « Produit ») que celui-ci est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat originale.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 19 CAMPANA DE Para registrar este producto visite: www.broan.com/register ESTUFA DE CHIMENEA LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES indicada solamente para cocinar en casa ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO...
  • Page 20: Limpieza Y Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 20 FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El mantenimiento correcto de la campana de la estufa asegurará el funcionamiento adecuado de la unidad. MOTOR El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará ponerle aceite. Si los cojinetes del motor están haciendo ruido excesivo o inusual, reemplace el motor con el motor de servicio exacto.
  • Page 21: Mida La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 21 INSTALACIÓN DEL SISTEMA DE CONDUCTOS (Sólo campanas PREPARE LA CAMPANA para sistemas con conductos) Desempaque la campana y revise el contenido del paquete. Debe contener lo siguiente: 1. Decida dónde TAPA DE TECHO 1 campana instalará...
  • Page 22: Instale El Soporte De Montaje De La Campana

    All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 22 INSTALE EL CABLEADO INSTALE EL SOPORTE DE MONTAJE DE LA CAMPANA MONTANTES DE PARED ENCUENTRE EL TOMACORRIENTE ELÉCTRICO MARCO DETRÁS DE LA 4 PULG. DENTRO DE PLACA DE YESO (10 CM) ESTAS ÁREAS.
  • Page 23: Instalación De La Campana

    All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 23 INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE INSTALACIÓN DE LA CAMPANA MONTAJE DEL TUBO DE HUMOS (Sólo campanas para sistemas con SUPERIOR conductos horizontales) 1. En este momento NO QUITE la película de plástico protector que Cielo raso Centro de la instalación cubre el tubo de humos decorativo y la campana.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 24 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO CODO DE DE HUMOS SUPERIOR CONDUCTO REDONDO DE TUBO DE 6 PULG. (15 CM) HUMOS SUPERIOR 10. Mida e instale los conductos redondos de acero de 14.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 25 SOPORTE DE MONTAJE DEL TUBO CONDUCTO REDONDO DE HUMOS SUPERIOR DE ACERO DE 6 PULG. (15 CM) TUBO DE HUMOS LONGITUD DEL SUPERIOR CONDUCTO TUBO DE HUMOS DECORATIVO 8. Mida e instale los conductos redondos de acero de 6 pulg. (15 cm) al conector de conductos de la campana.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 26 6. Retire los 14. Sostenga la campana cerca de la ubicación de montaje en la filtros de grasa pared y conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente. estirando hacia abajo la cejilla 15.
  • Page 27: Piezas De Servicio

    Garantía limitada Periodo y exclusiones de la garantía: Broan-NuTone LLC (la “Compañía”) garantiza al consumidor comprador original de su producto (“usted”) que el producto (el “Producto”) estará libre de defectos en materiales o en mano de obra, por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com SERIE BW50 Página 28 99528842B...

Ce manuel est également adapté pour:

Bw5036ssBw5030ss

Table des Matières