Lítiovo-iónové akumulátory možno kedykoľvek dobíjať bez
toho, aby to negatívne ovplyvnilo ich životnosť. Prerušenie
nabíjania takýto akumulátor nepoškodzuje.
Keď vkladáte nabitý akumulátor (17) zasuňte ho do
priehradky (28) tak, aby citeľne zaskočil a tesne priliehal
k rukoväti inšpekčnej kamery.
Ak chcete akumulátor (17) vybrať, stlačte odisťovacie
tlačidlá (18) a akumulátor vytiahnite z priehradky (28). Ne-
používajte pritom neprimeranú silu.
Stav nabitia akumulátora/batérií
Pri nízkom stave nabitia akumulátora/batérií sa najprv na
displeji zobrazí symbol
. Ak je symbol prázdny, musíte
akumulátor/batérie vymeniť alebo akumulátor nabiť. Vy-
konávanie inšpekcií už nie je možné.
Montáž kábla kamery (pozri obrázok C)
Pri prevádzke inšpekčnej kamery musí byť kábel
kamery (13) namontovaný na ručnom náradí (1).
Zasuňte zástrčku kábla kamery (13) v správnej polohe do
prípojky kamery (21) tak, aby sa zaistila.
Demontáž kábla kamery (pozri obrázok D)
Pri odoberaní kábla kamery (13) stlačte aretáciu (22) navzá-
jom k sebe a vytiahnite zástrčku z ručného náradia (1).
Montáž zrkadla, magnetu alebo háka
(pozri obrázok E)
Zrkadlo (25), magnet (23) a hák (24) môžete namontovať
na hlavu kamery (14) ako pomôcku.
Zasuňte jednu z 3 pomôcok, ako je to znázornené na obráz-
ku, až na doraz do výrezu na hlave kamery (14).
Upozornenie: Magnet (23) a hák (24) sú vhodné iba na po-
hybovanie a odstraňovanie voľne ležiacich, malých a ľahkých
predmetov. Pri príliš silnom ťahaní sa môžu inšpekčná kame-
ra alebo pomôcka poškodiť.
Prevádzka
Chráňte ručné náradie (1) a akumulátor (17) pred vlh-
u
kosťou a priamym slnečným žiarením. Kábel kamery
a hlava kamery sú pri správnej montáži vodotesné. Ručné
náradie a akumulátor však nie sú chránené proti vode, pri
kontakte s vodou vzniká riziko zásahu elektrickým prú-
dom alebo riziko poškodenia.
Inšpekčnú kameru nepoužívajte, keď je šošovka na
u
hlave kamery (14) zarosená. Inšpekčnú kameru zapni-
te až vtedy, keď sa vlhkosť odparí. Inšpekčná kamera
by sa inak mohla poškodiť.
Zapnuté svetlo (15) sa môže počas prevádzky veľmi
u
zohriať. Nedotýkajte sa svetla, aby ste sa nepopálili.
Inšpekčnú kameru nevystavujte extrémnym teplotám
u
alebo teplotným výkyvom. Nenechávajte ju napríklad
dlhší čas položenú v automobile. V prípade väčších teplot-
ných výkyvov nechajte inšpekčnú kameru pred uvedením
do prevádzky nadobudnúť bežnú teplotu.
Bosch Power Tools
Uvedenie do prevádzky
Vloženie Micro-SD karty
Otvorte horný kryt (10) a zasuňte Micro-SD kartu (20) až na
doraz do otvoru (11). Horný kryt opäť zatvorte.
Zapnutie/vypnutie
Inšpekčnú kameru zapnete stlačením tlačidla vypínača (3).
Na displeji (9) sa na krátky čas zobrazí úvodná obrazovka.
Upozornenie: Keď pri zapnutí nie je namontovaný kábel
kamery, displej zobrazí chybové hlásenie.
Inšpekčnú kameru vypnete opätovným stlačením tlačidla
vypínača (3).
Ak na inšpekčnej kamere nestlačíte žiadne tlačidlo, po uply-
nutí nastaveného času (k) sa automaticky vypne.
Regulácia svetla v hlave kamery
Na zosvetlenie obrazu kamery môžete zapnúť svetlo (15)
v hlave kamery a regulovať jas.
Jas môžete nastaviť v 4 stupňoch (0 %, 25 %, 50 %, 100 %).
Na zapnutie svetla kamery (15) a na zosilnenie jasu stláčajte
tlačidlo osvetlenia/jasu (7) dovtedy, kým sa nedosiahne
požadovaný jas.
Nepozerajte priamo do svetla (15) a nesmerujte svet-
u
lo na iné osoby. Svetlo osvetlenia môže oslepiť oči.
Na zmenšenie jasu a na vypnutie svetla kamery (15) stláčajte
tlačidlo osvetlenia/jasu (7) dovtedy, kým sa nedosiahne
požadovaný jas alebo kým sa svetlo nevypne.
Zväčšenie obrazu na displeji (Zoom)
Krátkym stlačením tlačidla zväčšenia (2) môžete obraz na
displeji zväčšiť 1,5-násobne alebo 2-násobne.
Otočenie obrazu na displeji (Up is Up™) (pozri obrázok F)
Pomocou tlačidla Up is Up™ (5) otočíte obraz tak, že „horná
strana" je aj na displeji zobrazená hore.
Upozornenie: obmedzená funkčnosť pri namontovanom
zrkadle (25) a/alebo pri vertikálnom nasmerovaní kábla
kamery (13)
Snímanie snímkov/videí
Pomocou tlačidla prepínania medzi fotorežimom alebo
videorežimom (8) prepínate medzi fotorežimom alebo
videorežimom. Aktuálne nastavený režim snímania (a) je zo-
brazený na stavovej lište (b).
Pomocou tlačidla spúšte pre snímanie snímkov alebo
videa (6) nasnímate v príslušnom režime snímok alebo spus-
títe a ukončíte snímanie videa.
Režim galérie/Nastavovací režim
Stlačením tlačidla (4) sa tlačidlu (8), (7), (5) a (4) pridelí
iná funkcia (podľa zobrazenia na displeji) (2. úroveň). Použí-
vajte tieto tlačidlá podľa zobrazenia na displeji.
Krátkym stlačením tlačidla (4) sa otvorí režim galérie.
Stlačením tlačidla (4) môžete vidieť obraz na celej obrazov-
ke a stlačením tlačidla (6) môžete prehrávať video.
Slovenčina | 81
1 609 92A 63E | (10.11.2020)