Page 1
FSA 720 de Betriebsanleitung en Instruction manual fr Instructions d‘emploi Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d‘analyse pour véhicules es Instrucciones de manejo it Manuale d‘istruzioni sv Bruksanvisning Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Fordonssystemanalyse nl Instruksieboeke pt Manual de instruções...
| FSA 720 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Indice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah češky İçindekiler Türkçe 目录中文 Robert Bosch GmbH 1 689 979 894...
4 | FSA 720 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Hinweise für die Messung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Diagnostics Softwareanwahl DSA 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Startbild FSA-System-Software Auf dem Produkt Einstellen der Sprache...
Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung der Gefahr. Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Vorsicht! die Schwere der Gefahr bei Missachtung: 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 720 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin- Signalwort Eintrittswahr- Schwere der Gefahr den. scheinlichkeit bei Missachtung 3.
Maßnahmen durchzuführen. Die maximal zulässige Messspannung an den Multi- Messeingängen beträgt 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Messkategorie nach FSA 720 darf deshalb nicht für die Messung der EN 61010-2-030:2010 Spannungsfreiheit an Elektrofahrzeugen und Hybrid- EN 61010-2-030:2010 legt die allgemeinen Sicherheits- fahrzeugen verwendet werden. Für die Messung der anforderungen für elektrische Prüf- und Messgeräte fest...
13 Luftdruckmessung Fig. 1: Vorderansicht FSA 720 14 Flüssigkeitsdrucksensor Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adap- terleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 720 und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. 3.5.3 Messleitung mit Spannungsteiler Die Messleitung mit Spannungsteiler (1 687 224 300) wird für Spannungsmessungen...
Soll FSA 720 auf einem mobilen Untersatz Vor Beginn der Installation die Systemvoraussetzun- montiert werden, empfehlen wir die Montage auf gen beachten. FSA 720 kann nur über einen PC mit dem Fahrwagen (als Nachrüstsatz 1 687 001 586 installierter CompacSoft[plus]-Software bedient erhältlich).
Grundsätzliche Vorgehensweise bei Messungen am Fahrzeug: Hinweise für die Messung 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 720 über Anschlussleitung B– mit Batterie (B–) GEFAHR – Stromschlaggefahr bei Messun- oder Motormasse verbinden. 3. Benötigte Messleitungen ans Fahrzeug anschließen. gen am Kraftfahrzeug ohne Anschlusslei- tung B–!
Tastatur Online-Hilfe zum jeweiligen Prüfschritt anzeigen. <F1> Aktuelle Messung bzw. Programmausführung beenden. <ESC> Wechsel aus jeder Bosch-Anwendung in die Diagnostics-Software-Anwahl (DSA). <F10> Mit der DSA können die verschiedenen Bosch-Anwendungen aufgerufen und z. B. Kundendaten eingegeben werden. Einen Schritt zurück. <F11>...
12 | FSA 720 | Instandhaltung Instandhaltung Außerbetriebnahme Reinigung Vorübergehende Stilllegung Das Gehäuse des FSA 720 nur mit weichen Tüchern und Bei längerem Nichtbenützen: ¶ neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuern- FSA 720 vom Stromnetz trennen. den Reinigungsmittel und keine grobe Werkstattputz- Ortswechsel lappen verwenden.
Technische Daten | FSA 720 | 15 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen Funktion Spezifikation Speichertiefe 1 Mega Abtastwerte bzw. Messfunktionen Messbereich Sensoren 50 Kurven Abtastrate pro Kanal 50 Ms/s Sekundärspan- 5 kV – 50 kV Sekundär- nung Messwertgeber Primärspannung 20 V – 500 V Primär-Anschlusslei-...
Page 16
16 | FSA 720 | Contents English Symbols used Operation In the documentation Notes on measurement 1.1.1 Warning notices - Diagnostics Software Selection DSA Structure and meaning Start screen for FSA system software 1.1.2 Symbols in this documentation Language Configuration...
The key word indicates the likelihood of occurrence and Caution the severity of the hazard in the event of non-obser- 1. Switch the ignition off. vance: 2. Connect FSA 720 to the battery (B–) or engine ground. Key word Probability of Severity of danger if in- 3.
The FSA 720 is a class/category A product as de- To assess test results, comparison curves of test curves fined by EN 55 022. The FSA 720 may cause high-fre- that have been adjudged to be OK can be stored in the quency household interference (radio interference) measuring system.
Not always included in delivery, depending on the version ordered Adapter cable 1 684 465 513 must always be connected between terminal socket FSA 720 (see Fig. 2; Pos. 4) and the connecting cables for the clip-on sensor when measuring speed with the clip-on sensor.
FSA 720 front view When measuring speed using the clip-on sensor, the adapter cable 1 684 465 513 must always be connected between the FSA 720’s plug socket and the connecting cables for the clip-on sensor. 3.5.3 Measurement lead with voltage divider The measurement lead with voltage divider (1 687 224 300) is used for voltage measurements up...
Before starting installation check the system require- If the FSA 720 is to be mounted onto a mobile base, ments. The FSA 720 can only be operated using a PC we recommend mounting it to a trolley (available as with the CompacSoft[plus] software installed.
Further information is available in the DSA online help. Start screen for FSA system software The FSA 720 is not to be used for checking isola- tion from the supply on electric and hybrid vehicles. Measurements on high voltage capacitator ignitions are not permitted, as voltage values above 300 Volt are present for this ignition type.
End current measurement or program execution. <ESC> Change from any Bosch application into the diagnostics software selection (DSA). <F10> With DSA you can call up the various Bosch applications and, e.g. enter customer data. One step back. <F11> One step forward or confirm details.
Maintenance Decommissioning Cleaning Temporary shutdown The housing of the FSA 720 are only to be cleaned us- In the event of lengthy periods of non-use: ¶ ing a soft cloth and a neutral cleaning agent. Do not use Disconnect the FSA 720 from the mains electricity.
Technical data | FSA 720 | 27 8.1.5 Oszilloscope measuring functions Function Specification Memory depth 1 Mega scan values or 50 Measuring Measurement Sensors curves functions range Scan rate per channel 50 Ms/s Secondary voltage 5 kV – 50 kV...
Page 28
28 | FSA 720 | Sommaire français Symboles utilisés Commande Dans la documentation Remarques pour la mesure 1.1.1 Avertissements – Sélection de logiciels de diagnostic DSA Conception et signification Ecran de démarrage du logiciel système FSA 1.1.2 Symboles – désignation Sélection de la langue et signification xxx...
Précaution Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que 1. Couper le contact. la gravité du danger en cas de non-observation : 2. Brancher FSA 720 sur la batterie (B-) ou la masse du moteur. Mot clé Probabilité...
Générateur de signal (par ex. pour le contrôle de capteurs). Compatibilité électromagnétique (CEM) Test des composants (contrôle de composants des Le FSA 720 est conforme aux critères de la directive de véhicules). CEM 2004/108/EG. Traceur de courbes. Oscilloscope universel.
Fourni ou non, suivant la version commandée Le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la prise du FSA 720 (voir fig. 2 ; pos. 4) et les câbles de raccordement pour transmetteur de régime lors de la mesure du régime avec le transmetteur de régime.
Vue de l’avant FSA 720 Lors de la mesure de régime avec le transmetteur de régime, le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la prise du FSA 720 et les câbles de raccordement du transmetteur de régime. 3.5.3 Câble de mesure avec diviseur de tension...
1. Retirer les emballages de tous les éléments livrés. diviseur de tension, les pinces ampèremétriques 30 A 2. Le FSA 720 doit être fixé avec la plaque d’arrêt mise en et 1 000 A ainsi que le câble adaptateur 1 684 465 513 place soit sur un plan de travail (établi), soit à un mur ne doivent être raccordés qu'en cas de besoin.
: Remarques pour la mesure 1. Couper le contact. 2. Raccorder le FSA 720 à la batterie (B–) via le câble DANGER – Risque d’électrocution au cours de raccordement B– ou à la masse du moteur. 3. Raccorder les câbles de mesure nécessaires au des mesures effectuées sur le véhicule sans...
Afficher l’aide en ligne pour la séquence de contrôle. <F1> Mettre fin à la mesure en cours ou à l’exécution du programme. <ESC> Passer de toute application Bosch à la sélection de logiciels de diagnostic <F10> (DSA). La DSA permet d’activer les différentes applications Bosch et d’entrer par ex.
Déplacement rugueux. ¶ En cas de cession du FSA 720, joindre l’intégralité de la Pièces de rechange et d’usure documentation fournie. ¶ Ne transporter le FSA 720 que dans son emballage Désignation...
38 | FSA 720 | Caractéristiques techniques 8.1.3 Spécifications des câbles de mesure Désignation Référence de com- Catégorie Tension de Sensibilité de sortie Tension de sortie max. mande de mesure mesure max. câble de mesure au câble de mesure Câble de raccordement...
Caractéristiques techniques | FSA 720 | 39 Fonctions de mémoire Fonction Spécification Défilement en avant et en arrière Précision base de temps 0,01 % Fonctions de recherche, par ex. MinMax, rapport Précision verticale +2 % de la valeur mesu- Appareil sans capteurs rée...
Page 40
40 | FSA 720 | Indice español Símbolos empleados Manejo En la documentación Indicaciones para la medición 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 41 Selección del software de diagnóstico DSA 1.1.2 Símbolos en esta documentación Figura inicial del software del sistema FSA...
1. Desconectar el encendido. La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia 2. Conectar FSA 720 con la batería (B–) o con la masa del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de del motor. inobservancia: 3.
URI. Generador de señales (por ejemplo, para la compro- Compatibilidad electromagnética (CEM) bación de sensores). La FSA 720 cumple los criterios de la Directriz de Com- Comprobación de componentes (comprobación de patibilidad Electromagnética 2004/108/EG. componentes del vehículo). Registrador de líneas características.
En caso de medición de revoluciones con transmisor de apriete se debe conectar siempre el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 720 (ver fig. 2; pos. 4) y las líneas de conexión para el transmisor de apriete.
Page 44
En la medición del número de revoluciones con transmisor de apriete siempre debe conectarse el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 720 y los cables de conexión para el transmisor de apriete. 3.5.3 Cable de medición con divisor de tensión...
1. Retirar los embalajes de todas las piezas suministradas. de tensión, las pinzas de corriente de 30 A y de 1000 A 2. El FSA 720 debe ser montado de forma fija con la así como el cable adaptador 1 684 465 513 se conectan chapa soporte sobre un tablero de trabajo (banco de sólo en caso necesario.
Page 46
Finalizar las aplicaciones de Bosch. FSA 720 no se debe usar para la medición de la eliminación de tensión en vehículos eléctricos ni en Informaciones más detalladas figuran en la ayuda online vehículos híbridos. Las mediciones de encendidos de DSA.
<ESC> Cambio desde cualquier aplicación de Bosch a la selección del software de <F10> diagnóstico (DSA). Con el DSA se pueden visualizar las diferentes aplicaciones de Bosch e intro- ducir, por ejemplo, datos de clientes. Un paso hacia detrás. <F11>...
Eliminación y desguace Cable de conexión primario (UNI 4) 1 684 462 563 <) 1. Separar la FSA 720 de la red eléctrica y retirar el Cable de medición Multi CH1 1 684 460 258 <) cable de conexión a la red.
Datos técnicos | FSA 720 | 49 Datos técnicos Funciones de medición 8.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Número de 450 min-1 – 6000 min-1 10 min-1 Cable de conexión B+/B– revoluciones 100 min-1 – 12000 min-1 10 min-1 Pinzas de excitación, transmisor de valor de medi-...
Page 50
50 | FSA 720 | Datos técnicos 8.1.3 Especificación de los cables de medición Designación Número de Categoría Tensión de me- Sensibilidad de Tensión de salida referencia de medi- dición máxima salida del cable máxima del cable ción de medición de medición...
Datos técnicos | FSA 720 | 51 Funciones de almacenamiento Función Especificación Avanzar página y retroceder página. Acoplamiento de entrada CH1/CH2 AC/DC Funciones de búsqueda p. ej., MinMax, relación Impedancia de entrada CH1/CH2 1 MOhmio (referida a la masa) de impulsos.
Page 52
52 | FSA 720 | Indice italiano Simboli utilizzati Nella documentazione Avvertenze per la misurazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Selezione del software diagnostico DSA struttura e significato Schermata iniziale del software 1.1.2 Simboli nella presente del sistema FSA documentazione xxx...
¶ 1. Disinserire l‘accensione. Misure e avvertenze per evitare il pericolo. 2. Collegare FSA 720 alla batteria (B–) o alla massa del La parola chiave rappresenta un indice per la probabili- motore. tà di insorgenza e la gravità del pericolo in caso di man- 3.
Descrizione prodotto Indicazioni importanti Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di Il sistema di analisi per veicoli FSA 720 è un tester a autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e struttura modulare per la tecnica di prova in autofficine.
In caso di misurazione del numero di giri con trasduttore a innesto, il cavo adattatore 1 684 465 513 deve essere sempre collegato tra il connettore di FSA 720 (vedere la fig. 2; pos. 4) e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto.
Page 56
In caso di misurazione del numero di giri con il trasduttore a innesto, occorre collegare sempre il cavo adattatore 1 684 465 513 tra il connettore di FSA 720 e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto. 3.5.3...
1. Rimuovere gli imballaggi di tutte le parti fornite. ripartitore di tensione, le pinze amperometriche da 30 A 2. FSA 720 deve essere montato, con la lamiera di e da 1000 A come pure il cavo adattatore 1 684 465 513 fissaggio applicata, in modo fisso su una piastra di vengono collegati solo in caso di necessità.
Avvertenze per la misurazione 1. Disinserire l'accensione. 2. Collegare l'FSA 720 alla batteria (B–) o alla massa PERICOLO – rischio di scosse elettriche in del motore attraverso il cavo di collegamento B–. 3. Collegare i cavi di misurazione necessari al veicolo.
<ESC> Passaggio da un’applicazione Bosch al sistema di selezione del software diagnostico <F10> (DSA). Con il sistema DSA è possibile richiamare le diverse applicazioni Bosch ed inserire ad esempio i dati dei clienti. Per tornare indietro di una fase. <F11>...
Staccare FSA 720 dalla rete elettrica. sivi e stracci pesanti da officina. Cambio di ubicazione Accessori speciali ¶ In caso di cessione di FSA 720, consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura Denominazione Codice di integralmente insieme all’apparecchio.
Dati tecnici | FSA 720 | 61 Dati tecnici Funzioni di misurazione 8.1.1 Tester motore Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri 450 giri/min – 6000 giri/min. 10 giri/min. Cavo di collegamento B+/B– 100 giri/min – 12000 giri/min.
Page 62
62 | FSA 720 | Dati tecnici 8.1.3 Specifica cavi di misurazione Denominazione Codice di Categoria Tensione di misura Sensibilità di Tensione di uscita ordinazione di misura uscita cavo di max. sul cavo di misurazione misurazione Cavo di collegamento B+/B–...
Dati tecnici | FSA 720 | 63 8.1.5 Funzioni di misurazione oscilloscopio Funzione Specifiche Risoluzione verticale 10 bit Funzioni di misu- Campi di misura*) Sensors Capacità di memoria 1 Mega valori di scan- razione sione o 50 curve Secondary voltage 5 kV – 50 kV Trasduttore di misura Velocità...
Page 64
64 | FSA 720 | Innehållsförteckning svenska Använda symboler Manövrering I dokumentationen Anvisningar för mätningen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Diagnostics programval DSA och betydelse Startbild Systemprogram FSA 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 65 Inställning av språket På produkten Bildskärmsuppbyggnad SystemSoft FSA Hantering av FSA systemprogrammet Användaranvisningar...
¶ Dikkat Åtgärder och anvisningar för att undvika 1. Kontağı kapatın. faran. 2. FSA 720’ı akümülatöre (B–) veya motor şasisine Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- bağlayın. graden vid missaktning: 3. Kontağı açın. Signalord Sannolikhet Riskens konsekvens om att den inträffar...
(test av bensin- och dieselmotorer). ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till URI. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och signalgenerator (t.ex. för test av sensorer). ovillkorligen följas innan FSA 720 tas i drift, ansluts och komponenttest (test av fordonskomponenter). används. parameterlinjeskrivare. universaloscilloskop.
Adapterledning klämgivare 1 684 465 513 CD CompacSoft [plus] 1 687 370 275 Under driften av mätmodulen FSA 720 kan det inträf- DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 fa störningar, om det används PC-datorer eller andra DVD ESI[tronic] 1 987 729 601 komponenter (t.ex.
Page 68
30A eller strömtång 1000A 12 Stroboskop 13 Lufttrycksmätning 14 ätsketrycksensor Vid varvtalsmätning med klämgivare skall alltid adapterledningen 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosa FSA 720 och anslutningsledningarna till klämsensorn. 3.5.3 Mätledning med spänningsdelare Mätledningen med spänningsdelaren (1 687 224 300) används för spänningsmätningar till 60 VDC/30 VAC/ 300 VACpeak.
1 684 465 513 ansluts endast vid behov. 1. Tag bort förpackningar till alla levererade delar. Programinstallation CompacSoft[plus] 2. FSA 720 skall monteras fast i en arbetsplatta med den applicerade hållarplåten (arbetsbänk), på en vägg el- ler på ett mobilt underrede (körvagn). Vid montering- Innan installationen påbörjas skall systemförutsätt-...
Page 70
CH1 / CH2. underhålla kund- och fordonsdata. Avsluta Bosch-applikationer. Mätningar med FSA 720 är bara tillåtna i en torr miljö. Ytterligare informationer hittar du i online-hjälpen till DSA. FSA 720 får inte användas för mätning av spännings- Startbild Systemprogram FSA friheten på...
Page 71
Avsluta aktuell mätning resp. programexekvering. <ESC> Växla från en Bosch-applikation och till val av diagostikprogram (DSA). <F10> Med DSA kan de olika Bosch-applikationerna hämtas upp och t.ex. kund- data kan matas in. Ett steg tillbaka <F11> Ett steg vidare eller bekräfta uppgifterna.
Tekniska data | FSA 720 | 75 8.1.5 Oscilloskop-mätfunktioner Funktion Specifikation Ingångskoppling CH1/CH2 AC/DC Mätfunktioner Mätområden Givare Ingångsimpedans CH1/CH2 1 MOhm Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundär (mätrelaterad) mätvärdesgivare Minnesdjup 1 Mega avkänningsvärde resp. Primärspänning 20 V – 500 V Primäranslutnings-...
Page 76
76 | FSA 720 | Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen Bediening In de documentatie Aanwijzingen voor de meting. 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Diagnostics softwareselectie DSA – opbouw en betekenis Startscherm FSA-systeemsoftware 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Taalinstelling FSA-systeemsoftware Op het product Schermopbouw FSA-systeemsoftware Bediening van de FSA-systeem software...
Voorzichtig inachtneming van de vermelde maatrege- 1. Ontsteking uitschakelen. len en aanwijzingen. ¶ 2. FSA 720 met batterij (B-) of motor-massa verbinden. Maatregelen en aanwijzingen ter voor- koming van gevaar. 3. Ontsteking inschakelen. Het signaalwoord geeft de waarschijnlijkheid van intre-...
Voor de beoordeling van meetresultaten kunnen FSA 720 is een product van de klasse/categorie A vol- vergelijkingscurven van als goed herkende meetcurven gens EN 55 022. FSA 720 kan in het woonbereik hoog- in het meetsysteem worden opgeslagen. frequente storingen (radiostoringen) veroorzaken,...
Naar gelang de bestelde uitvoering niet altijd bij de levering inbe- grepen. Bij toerentalmeting met klemsensor moet altijd de adapterleiding 1 684 465 513 tussen de aansluitbus FSA 720 (zie Fig. 2; Pos. 4) en de aansluitleidingen voor de klemsensor worden aangesloten. De bij de testpuntenset (1 687 010 153) meegele- verde testpunten kunnen alleen voor metingen lager dan 30 Volt worden gebruikt.
Page 80
Fig. 1: Vooraanzicht FSA 720 14 Vloeistofdruksensor Bij toerentalmeting met klemsensor moet altijd de adapterleiding 1 684 465 513 tussen de aansluitbus FSA 720 en de aansluitlei- dingen voor de klemsensor worden aangesloten. 3.5.3 Meetkabel met spanningsverdeler De meetkabel met spanningsverdeler (1 687 224 300) wordt voor spanningsmetingen tot...
Let op de systeemeisen voor u met de installatie (als uitbreidingsset 1 687 001 586 verkrijgbaar). begint. FSA 720 kan alleen via een pc met geïnstal- leerde CompacSoft [plus]-software worden bediend. Bij het omkiepen van de FSA 720 kan letsel van personen of materiaalschade ontstaan.
Page 82
Principiële werkwijze bij metingen aan het voertuig: 1. De ontsteking uitschakelen. Aanwijzingen voor de meting. 2. De FSA 720 via aansluitkabel B– met accu (B–) of motormassa verbinden. GEVAAR – Gevaar voor elektrische schok- 3. Benodigde meetkabels aan het voertuig aansluiten.
Page 83
Bediening van de FSA-systeem- software In het menu "Instellingen" kunt u eveneens de taal se- lecteren waarin u met de FSA 720 wilt werken. Deze De bediening van de FSA-systeemsoftware vindt plaats taal geldt ook voor de andere Bosch-toepassingen, met het PC-toetsenbord, met de USB-muis of met de afstandsbediening o.a.
Technische gegevens | FSA 720 | 87 Signaalgenerator 8.1.5 Oscilloscoop-meetfuncties Meetfuncties Meetbereik Sensoren Functie Specificatie Secundaire spanning 5 kV – 50 kV Secundaire Amplitude -10 V – 12 V meetwaardesensor (Last < 10 mA) tegen massa Signaalvormen DC, sinus, driehoek, rechthoek Primaire spanning 20 V –...
Page 88
88 | FSA 720 | Índice português Símbolos utilizados Operação Na documentação Notas relativas à medição 1.1.1 Indicações de aviso – Seleção de software de diagnóstico DSA estrutura e significado Tela inicial do software do sistema FSA 1.1.2 Símbolos nesta documentação Definição do idioma do software do...
Medidas e indicações para evitar o 1. Desligar a ignição. perigo. 2. Ligar FSA 720 à bateria (B–) ou à massa do motor. A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi- 3. Ligar a ignição. dade do perigo em caso de desrespeito:...
é de 60 VDC/30 VAC/42 VACpe- ser obrigada à adoção de medidas adequadas. ak. O FSA 720 não pode por isso ser utilizado para medir a isenção de tensão em veículos elétricos e Categoria de medição segundo a nor- híbridos.
No caso de medição de rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a tomada de ligação FSA 720 (ver Fig. 2, Pos. 4) e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça.
Page 92
No caso de medição das rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a conexão FSA 720 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. 3.5.3 Cabo de medição com divisor de tensão O cabo de medição com divisor de tensão...
1. Remover as embalagens de todas as peças forneci- das. Ligar os sensores nos alojamentos previstos da unidade 2. O FSA 720 tem que ser montado, com a chapa de de medição (ver Fig. 2). O cabo de medição com divi- fixação, colocada em uma placa de trabalho (ban- sor de tensão, as pinças de corrente 30 A e 1000 A e o...
Page 94
Notas relativas à medição 1. Desligar a ignição. 2. Mediante o cabo de ligação B–, ligar o FSA 720 à PERIGO – Perigo de choques elétricos no bateria (B–) ou à massa do motor. 3. Ligar ao veículo os cabos de medição necessários.
Page 95
Mudar de cada aplicação Bosch para a <F10> seleção de software de diagnóstico (DSA). O DSA permite-lhe chamar várias aplicações Bosch e, por ex., introduzir dados do cliente. Um passo para trás. <F11> Um passo para a frente ou confirmação dos dados.
Eliminação e transformação em sucata Cabo de ligação do primário (UNI 4) 1 684 462 563 <) 1. Desligue o FSA 720 da rede elétrica e retire o cabo Cabo de medição múltipla CH1 1 684 460 258 <) de ligação à rede.
Dados técnicos | FSA 720 | 97 Dados técnicos Funções de medição 8.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r.p.m. – 6000 r.p.m. 10 r.p.m. Cabo de ligação B+/B- 100 r.p.m. – 12000 r.p.m.
98 | FSA 720 | Dados técnicos 8.1.3 Especificação cabos de medição Designação N.º de Categoria Tensão de medi- Sensibilidade de Tensão de saída referência de medi- ção máx. saída do cabo de máx. no cabo de ção medição medição Cabo de ligação B+/B–...
Dados técnicos | FSA 720 | 99 Funções de salvaguarda Função Especificação Folhear para a frente e para trás Faixas de tempo (em relação a 1 20 ns – 200 ms ponto de exploração) Funções de busca por ex. MinMax, relação de Base temporal precisão...
Page 100
100 | FSA 720 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Käyttö Ohjeistossa Mittauksiin liittyviä vihjeitä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja Diagnostiiikkapäävalikko merkitys DSA-ohjelmistovalinnat 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys FSA-järjestelmäohjelmiston aloituskuva Tuotteessa FSA-järjestelmäohjelmiston kieliasetukset FSA-järjestelmäohjelmiston näyttökuvan Ohjeita käyttäjälle rakenne Tärkeitä...
Varo! vaara ruumiillinen vamma 1. Katkaise sytytysvirta. VARO Mahdollinen vaarallinen Lievä tapaturma tilanne 2. Kytke FSA 720 irti akun (B–) tai moottorin maasta. 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Osien hävittäminen Käytetyt elektroniset ja sähkötekniset lait- Sym- Nimitys Merkitys teet, niiden kaapelit ja lisävarusteet sekä...
FSA 720 mukaan luokan/ mitattava jännite on 60 V DC/30 V AC/42 V ACpeak. kategorian. FSA 720 -testerillä ei sen vuoksi saa suorittaa jännit- teettömän tilan mittauksia sähkö- tai hybridiajoneu- Mittauskategoria standardin voista. EN 61010-2-030:2010 mukaan EN 61010-2-030:2010 sisältää yleiset turvallisuusmäärä- KTS -moduuleja käyttäen voidaan suorittaa ESI[tronic]-...
1 689 979 922 Ei sisälly aina toimitukseen, riippuu tilatusta mallista. Kun pyörintänopeutta mitataan puristusanturilla, adapterijohto 1 684 465 513 on aina liitettävä FSA 720 (ks fig. 2, osa. 4) Edition-laiteliitännän ja puristusanturin liitäntäjohtojen väliin. Mittapiikkisarjaan (1 687 010 153) sisältyvillä mit- takärjillä...
Page 104
30 ampeerin virtapihti tai 1000 ampeerin virtapihti 12 Stroboskooppi 13 Ilmanpaineen mittaus 14 Nestepaineen tunnistin Kun pyörintänopeutta mitataan puristusanturilla, adapterijohto 1 684 465 513 on aina liitettävä FSA 720-laiteliitännän ja puris- tusanturin liitäntäjohtojen väliin. 3.5.3 Mittajohto, jossa jännitteenvakain Jännitteenvakaimella varustettua mittajohtoa (1 687 224 300) käytetään jännittemittauksiin jännit-...
(ks. kuva 2). Jännitteenvakaimella varustettu mit- 1. Purkaa kaikki toimitetut osat pakkauksista. tajohto, virtapihti 30 A / 1000 A sekä adapterijohto 2. FSA 720 on kiinnitettävä siinä olevan kannatinlevyn 1 684 465 513 liitetään vain tarvittaessa. välityksellä joko työtasoon (työpöydässä), seinään tai CompacSoft [plus] -ohjelmiston liikuteltavaan alustaan (laitevaunu).
Page 106
Käyttö Toimintavaiheet ajoneuvosta suoritettavissa mittauk- sissa: Mittauksiin liittyviä vihjeitä 1. Katkaise sytytysvirta. 2. Liitä FSA 720 maadoitusjohdolla B– akun miinukseen VAARA – Sähköiskun vaara, jos mittauksia (B–) tai moottorin maahan. 3. Liitä tarpeelliset mittausjohdot ajoneuvoon. tehdään suoraan ajoneuvosta ilman maadoi- tusjohtoa B–!
Page 107
<F1> Päättää ajankohtaisen mittauksen / ohjelmatoiminnon. <ESC> Siirtyy Bosch-sovelluksesta <F10> Diagnostics-Software-valintaan (DSA). DSA.sta haetaan eri Bosch-sovellukset ja siihen voidaan syöttää esim. asiakaskohtaiset tiedot. Yksi vaihe takaisinpäin. <F11> Siirry seuraavaan kohtaan tai vahvista tiedot. <F12> Siirto muihin näyttöpainikkeisiin, välilehtiin tai syöttökenttiin.
Tekniset tiedot | FSA 720 | 109 Tekniset tiedot Mittaustoiminnot 8.1.1 Moottoritesti Mittaustoiminnot Mittausalueet Erottelutarkkuus Tunnistimet Pyörintänopeus 450 min – 6000 min 10 min Liitäntäjohto B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Tahdistuspihti, yleistoisioadapteri, Ensiöliitäntäjohto (UNI 4) 250 min –...
Page 110
110 | FSA 720 | Tekniset tiedot 8.1.3 Mittausjohtojen eritteky Nimitys Tilausnumero Mittaus- MAX-mittausjännite Mittausjohdon Mittausjohdon luokka ulostuloherkkyys MAX-ulostulojännite Liitäntäjohto B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V Tahdistuspihti 1 687 224 957...
Tekniset tiedot | FSA 720 | 111 8.1.5 Oskilloskoopin mittaustoiminnot Toiminto Erittely Muistin tilavuus 1 mega näytteenottoarvot Mittaustoiminnot Mittausalue Tunnistimet / 50 käyrää Näytteenottonopeus / kanava 50 Ms/s Toisiojännite 5 kV – 50 kV Toisio- adapteri Ensiöjännite 20 V – 500 V Ensiöliitäntäjohto (UNI...
Page 112
112 | FSA 720 | Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler Betjening I dokumentationen Information vedrørende måling 1.1.1 Advarsler – Opbygning og Diagnostics Softwareindstilling DSA betydning Startskærm, FSA-systemsoftware 1.1.2 Symboler – Betegnelse og Sprogindstilling, FSA-systemsoftware betydning Skærmopbygning, FSA-systemsoftware På produktet Betjening af FSA-systemsoftware...
Forholdsregler og anvisninger til undgå- else af fare. Forsigtig! Signalordet viser hændelsessandsynligheden samt fare- 1. Slå tændingen fra. graden ved tilsidesættelse: 2. Forbind FSA 720 med batteri (B–) eller motorstel. 3. Slå tændingen til. Signalord Hændelses- Faregraden sandsynlighed ved tilsidesættelse FARE Umiddelbar overhæn-...
Bosch Test Equipment". signaler og videresender dem via USB-interfacet til en Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- windowsbaseret pc. På pc'en er FSA-systemsoftwaren ning og betjening af FSA 720 og skal altid overholdes. installeret. FSA-systemsoftwaren indeholder følgende funktioner: Sikkerhedshenvisninger Køretøjsidentifikation.
Ved omdrejningsmåling med tryksensor skal adapterledningen 1 684 465 513 altid være tilsluttet imellem tilslutningsbøsningen FSA 720 (se Fig. 2, Pos. 4) og tryksensorens tilslutningsledninger. Testspidserne, der medfølger i testspidssættet (1 687 010 153), kan kun bruges til målinger under 30 volt.
Page 116
116 | FSA 720 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 3.5.2 Klemrække FSA 720 FSA 720 består i basisversionen af en trolley med pc, printer, tastatur, mus, måleenhed og fjernbetjening. FARE – Risiko for elektrisk stød pga. for høj Trolleyen råder over ekstra plads beregnet til funkti- målespænding!
1. Fjern emballagen fra alle leverede dele. strømtænger 30 A og 1000 A samt adapterledningen 2. FSA 720 skal enten monteres fast på en arbejdspla- 1 684 465 513 tilsluttes kun, når det er nødvendigt. de (arbejdsbænk) med holdeplade, på en væg eller Softwareinstallation CompacSoft[plus] op en mobil vogn (apparatvogn).
Page 118
Målinger med FSA 720 må kun udføres i tørre omgi- Afslutte Bosch-programmer. velser. Du finder yderligere informationer i DSA's online-hjælp. FSA 720 må ikke bruges til måling af, om el- og Startskærm, FSA-systemsoftware hybridkøretøjer er uden spænding. Målinger på højvolt-kondensatortændinger er ikke tilladt, da der forekommer spændingsværdier over 200 V ved den...
Page 119
I menuen "Indstillinger" har du også mulighed for at FSA-systemsoftwaren betjenes via pc-tastaturet, via vælge de sprog, du ønsker at arbejde med på FSA 720. USB-musen eller via fjernbetjeningen, blandt andet ved Disse sprog gælder også for de andre Bosch-program- hjælp af funktionstaster og taster.
Tekniske data | FSA 720 | 121 Tekniske data Målefunktioner 8.1.1 Motortest Målefunktioner Måleområder Opløsning Sensorer Omdrejningstal 450 min – 6000 min 10 min Tilslutningsledning B+/B- 100 min – 12.000 min 10 min Udløsertang, Sekundær-måleværdigiver, Primær-tilslutningsledning (UNI 4) 250 min –...
Page 122
122 | FSA 720 | Tekniske data 8.1.3 Specifikation, måleledninger Betegnelse Bestillings nummer Måle- Maks. målespæn- Måleledningens Maks. udgangs- kategori ding udgangsfølsom- spænding på måleledning Tilslutningsledning B+/B- 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V Udløsertang...
Tekniske data | FSA 720 | 123 8.1.5 Oscilloskop-målefunktioner Funktion Specifikation Lagringsdybde 1 mega scanningsværdier Målefunktioner Måleområde Sensorer hhv. 50 kurver Scanningsrate pr. kanal 50 ms/s Sekundærspænding 5 kV – 50 kV Sekundær- måleværdigiver Primærspænding 20 V – 500 V Primær-tilslutnings-...
Page 124
124 | FSA 720 | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Betjening I dokumentasjonen Instrukser for målingen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Diagnostics softwarevalg DSA 1.1.2 Symboler – Betegnelse og Startbilde FSA-systemsoftware betydning Språkinnstilling FSA-systemsoftware På produktet Skjermoppbygging FSA-systemsoftware Betjening av FSA-systemsoftwaren...
FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lett personskade Forsiktig! 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 1. Slå av tenning. 2. Koble FSA 720 fra batteri (B–) eller motorens jor- Sym- Betegnelse Betydning ding. Advarer mot mulige materielle skader. Deponering Informasjon...
å gjennomføre tilsva- Den maksimalt tilladte målespænding på multimå- rende tiltak. leindgangene er på 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. FSA 720 må derfor ikke anvendes til måling af, om Målekategori iht. elektriske køretøjer og hybridkøretøjer er spændings- EN 61010-2-030:2010 frie.
1 689 979 922 Ikke alltid inkludert i leveringen, avhengig av bestilt versjon Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterkabel 1 684 465 513 tilkobles mellom kontakt FSA 720 (se Fig. 2, Pos. 4) og tilkoblingsledningene for klemgiveren. Testspissene som er vedlagt testspissettet (1 687 010 153) kan kun brukes ved målinger lavere...
Page 128
Fig. 1: Sett forfra FSA 720 13 Lufttrykkmåling 14 Væsketrykksensor Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterkabel 1 684 465 513 tilkobles mellom kontakt FSA 720 og tilkoblings- ledningene for klemgiveren. 3.5.3 Måleledning med spenningsdeler Måleledningen med spenningsdeler (1 687 224 300) brukes til spenningsmålinger opp til 60 VDC/30 VAC/300 VACpeak.
1. Fjern emballasjen til alle leverte deler. 30 A og 1000 A samt adapterkabel 1 684 465 513 ko- 2. FSA 720 må enten monteres og festes forsvarlig med bles kun til ved behov. den monterte holdeplaten på et arbeidsplate (ar- Installasjon av software beidsbenk), til en vegg eller på...
Page 130
Målinger med FSA 720 er kun tillatt når omgivelsene Avslutte Bosch-applikasjoner. er tørre. Du finner mer informasjon i onlinehjelpen fra DSA. FSA 720 må ikke brukes til å måle at det ikke er Startbilde FSA-systemsoftware spenning på elektrokjøretøy og hybridkjøretøy. Målinger på høyvoltkondensatortenninger er ikke til- latt, da det er høyere spenningsverdier enn 300 volt...
Page 131
<F1> Avslutt aktuell måling hhv. programutførelse. <ESC> Skifte fra hver Bosch-applikasjon til <F10> Diagnostics-softwarevalg (DSA). Med DSA kan du hente fram forskjellige Bosch-applikasjoner og f.eks. legge inn kundedata. Et trinn tilbake. <F11> Ett trinn videre, eller bekrefte opplysningene. <F12> ...
Page 133
Tekniske data | FSA 720 | 133 Tekniske data Målefunksjoner 8.1.1 Motortest Målefunksjoner Måleområder Oppløsning Sensorer Turtall 450 min – 6000 min 10 min Tilkoblingsledning B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggertang, Sekundær-måleverdigiver, Primær tilkoblingsledning (UNI 4) 250 min –...
Page 134
134 | FSA 720 | Tekniske data 8.1.3 Spesifikasjon måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Måle- Maks. målespen- Utgangsfølsomhet Maks. utgangs- kategori ning måleledning spenning på måleledning Tilkoblingsledning B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V...
Tekniske data | FSA 720 | 135 8.1.5 Oscilloskop-målefunksjoner Funksjon Spesifikasjon Lagringsdybde 1 Mega tasteverdier hhv. Målefunksjoner Måleområde Sensorer 50 kurver Tastehastighet per kanal 50 Ms/s Sekundærspenning 5 kV – 50 kV Sekundær-Målever- digiver Primærspenning 20 V – 500 V Primær tilkoblings-...
Page 136
136 | FSA 720 | Spis treści po polsku Stosowane symbole Obsługa W dokumentacji Wskazówki dotyczące pomiarów 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wybór oprogramowania diagnostycznego 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Na produkcie Ekran startowy oprogramowania systemo- wego FSA Wskazówki dla użytkownika Ustawienie języka oprogramowania...
¶ Środki zapobiegawcze i informacje o Uwaga sposobach unikania zagrożenia. 1. Wyłączyć zapłon. Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz 2. FSA 720 połączyć z akumulatorem (B–) lub masą ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia: silnika. 3. Włączyć urządzenie. Hasło Prawdopodobieńs- Wielkość niebezpie twowystąpienia...
Ważne wskazówki Przeznaczenie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, FSA 720 do analizy układów pojazdu to tester o kon- użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się strukcji modułowej do techniki kon troli w warsztatach w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpie- serwisów samochodowych.
1 684 462 563 Co najmniej 5 GB wolnej pamięci na twardym dysku Przewód pomiarowy Multi CH1 1 684 460 258 Wolny port USB dla modułu FSA 720 (zaleca się Przewód pomiarowy Multi CH2 1 684 460 259 Przewód pomiarowy z dzielnikiem napięcia 1 687 224 300 łączenie modułu bezpośrednio z portem USB, bez...
Page 140
140 | FSA 720 | Opis produktu Opis urządzenia 3.5.2 Listwa przyłączeniowa FSA 720 FSA 720 w wersji podstawowej składa się z wózka z komputerem, drukarki, klawiatury, myszy, jednostki po- NIEBEZPIECZEŃSTWO – porażenie prądem miarowej i pilota zdalnego sterowania. Wózek posiada elektrycznym wskutek zbyt wysokiego na- również...
Moduł FSA 720 nie posiada włącznika-wyłącznika. 1. Podłączyć przewód przyłączeniowy zasilacza do modułu FSA 720 (Rys. 2, Poz. 9). 2. Podłączyć przewód USB do modułu FSA 720 (Rys. 2, Poz. 7). 3. Przymocować przewód USB i przewód przyłącze- niowy zasilacza dwoma opaskami kablowymi do uchwytu blaszanego w celu zabezpieczenia go przed wyciągnięciem (Rys. 3, Poz. 1).
Page 142
Pomiary z użyciem urządzenia FSA 720 są dozwolone Ekran startowy oprogramowania sys- tylko w suchym otoczeniu. temowego FSA Testera FSA 720 nie wolno używać do pomiaru na- pięcia zerowego (kontroli braku napięcia) w pojaz- dach elektrycznych i hybrydowych. Pomiary wysoko- napięciowych kondensatorowych układów zapłono- wych są...
Page 143
Zakończ aktualny pomiar bądź wykonywanie programu. <ESC> Przejście z każdej aplikacji Bosch do <F10> wyboru oprogramowania diagnostycznego (DSA). W DSA można wywoływać różne aplikacje Bosch i wprowadzać np. dane klienta. Jeden krok do tyłu. <F11> Jeden krok do przodu lub zatwierdzenie wpisów. <F12>...
Dane techniczne | FSA 720 | 145 Dane techniczne Funkcje pomiaru 8.1.1 Test silnika Funkcje pomiaru Zakresy pomiarowe Rozdzielczość Czujniki Prędkość obrotowa 450 min – 6000 min 10 min Przewód przyłączeniowy B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Kleszcze przerzutnikowe, Wtórny czujnik pomiarowy,...
Page 146
146 | FSA 720 | Dane techniczne 8.1.3 Specyfikacja przewodów pomiarowych Nazwa Nr katalogowy Kate- Maks. napięcie Czułość wyjścio- Maks. napięcie wyj- goria pomiarowe wa przewodu ściowe na przewo- pomiaru pomiarowego dzie pomiarowym Przewód podłączeniowy B+/B– 1 684 460 195...
Dane techniczne | FSA 720 | 147 Funkcje wyszukiwania, np. MinMax, współczynnik Funkcja Specyfikacja wypełnienia impulsów Zakresy czasu (w odniesieniu 20 ns – 200 ms do 1 punktu skanowania) Dokładność podstawy czasu 0,01 % 8.1.5 Funkcje pomiaru oscyloskopu Dokładność pionowa ±2 % wartości pomiarowej Urządzenie bez czujników...
Page 148
148 | FSA 720 | Obsah češky Použitá symbolika Ovládání V dokumentaci Pokyny k měření 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Volba diagnostického softwaru DSA význam xxx Úvodní obrazovka systémového 1.1.2 Symboly – označení a význam softwaru FSA Na produktu Nastavení jazyka systémového softwaru FSA Upozornění...
Opatření a pokyny pro zabránění hrozící- Pozor ho nebezpečí. 1. Vypněte zapalování. Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výskytu a 2. FSA 720 připojte k akumulátoru (B–) nebo kostře rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování výstraž- motoru. ných pokynů: 3. Zapněte zapalování. Signální slovo Pravděpodobnost Závažnost nebezpečí...
FSA 720 splňuje kritéria směrnice EMV 2004/108/EG. Osciloskop pro zapalování, primár. Osciloskop pro zapalování, sekundár. FSA 720 je produkt třídy/kategorie A podle EN 55 022. FSA 720 může v obytných oblastech vyvolávat vyso- K posouzení výsledků měření mohou být v měřicím kofrekvenční...
V závislosti na objednaném provedení není vždy obsahem dodávky Při měření otáček pomocí svorkového snímače musí být vždy připojeno adaptérové vedení 1 684 465 513 mezi připojovací zásuvku FSA 720 (viz Fig. 2, Pos. 4) a připojovací vedení pro svorkový snímač. Zkoušečky, které jsou součástí sady zkoušeček (1 687 010 153) se mohou používat pouze pro měře-...
Page 152
152 | FSA 720 | Popis produktu Popis přístroje 3.5.2 Připojovací lišta FSA 720 FSA 720 v základní verzi se skládá z vozíku s počítačem, tiskárnou, klávesnicí, myší, měřicí jednot kou a dálkovým NEBEZPEČÍ – nebezpečí úrazu elektrickým ovládáním. Na vozíku je další prostor pro rozšíření funk- proudem v důsledku vysokého měřicího...
FSA 720 nemá žádný spínač Zapnuto/Vypnuto. 1. Připojovací vedení síťového zdroje připojte k FSA 720 (Obr. 2, Pol. 9). 2. Připojovací vedení USB připojte k FSA 720 (Obr. 2, Pol. 7). 3. Připojovací vedení USB a připojovací vedení síťového zdroje upevněte pomocí dvou kabelových spon pro odlehčení...
Page 154
Ovládání Základní postup při měření na vozidle: 1. Vypněte zapalování. Pokyny k měření 2. Pomocí připojovacího vedení B– spojte FSA 720 s baterií (B–) nebo ukostřením motoru. NEBEZPEČÍ – nebezpečí úrazu elektrickým 3. Na vozidlo připojte potřebná měřicí vedení. proudem při měření na vozidle bez připojo- vacího vedení...
Page 155
Ukončení aktuálního měření popř. provádění programu. <ESC> Přepnutí z kterékoli aplikace Bosch do volby diagnostického softwaru (DSA). <F10> Pomocí DSA mohou být vyvolávány různé aplikace Bosch a zadávány např. údaje zákazníka. O jeden krok zpět. <F11> O jeden krok dále nebo potvrzení zadání.
Disconnect the FSA 720 from the mains electricity. středky ani hrubé dílenské čisticí hadry. Změna místa Náhradní díly a spotřební materiál ¶ Při předání FSA 720 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. Označení Objednací číslo ¶...
Technické údaje | FSA 720 | 157 Technické údaje Měřicí funkce 8.1.1 Test motoru Měřicí funkce Rozsahy měření Rozlišení Snímače Otáčky 450 min – 6000 min 10 min Připojovací vedení B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Spouštěcí kleště, Měřicí snímač sekundáru, Připojovací...
Page 158
158 | FSA 720 | Technické údaje 8.1.3 Specifikace měřicího vedení Název Objednací číslo Kategorie Max. měřicí Výchozí citlivost měřicí- Max. výstupní měření napětí ho vedení napětí na mě- řicím vedení Připojovací vedení B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC –...
Technické údaje | FSA 720 | 159 8.1.5 Měřicí funkce osciloskopu Funkce Specifikace Hloubka paměti 1 milion vzorků resp. Měřicí funkce Rozsah měření Snímače 50 křivek Vzorkovací rychlost na kanál 50 Ms/s Napětí sekundáru 5 kV – 50 kV Sekundár měřicí snímač...
Page 160
160 | FSA 720 | İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Kullanım Dokümantasyonda Ölçüm için bilgiler 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Diyagnoz yazılımı seçimi DSA 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Start görüntüsü FSA sistem yazılımı Ürün üzerinde FSA sistem yazılımı dil ayarı...
Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri Bu kullanım kılavuzunu ve FSA 720’ın ve de tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. kullanılan bileşenlerin tüm teknik doküman- Uyarı...
"Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler nılır. FSA 720 araca özel sinyalleri kaydeder ve USB ara- ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmak- birimi üzerinden bir Windows bazında masaüstü bilgisa- tadır.
Při měření otáček pomocí svorkového snímače musí být vždy připojeno adaptérové vedení 1 684 465 513 mezi připojovací zásuvku FSA 720 (bakınız Fig. 2, Pos. 4) a připojovací vedení pro svorkový snímač. Kontrol uçları setinde (1 687 010 153) bulunan kontrol uçları...
Page 164
FSA 720 önden görünümü 13 Hava basıncı ölçümü 14 Sıvı basınç sensörü Sıkıştırmalı verici ile devir sayısı ölçümünde daima 1 684 465 513 adaptör hattı, FSA 720 bağlantı burcu ve sıkıştır- malı verici bağlantı hatları arasına bağlanmalıdır. 3.5.3 Voltaj bölücülü ölçüm kablosu Voltaj bölücülü...
1. Teslim alınan tüm parçaların ambalajlarını açın. seleri 30 A ve 1000 A ve adaptör kablosu 1 684 465 513 2. FSA 720, takılı olan tutma sacı ile sabit bir şekilde sadece gerekirse bağlanmalıdır. bir çalışma tabanına (iş tezgahı), duvara veya hare- CompacSoft[plus] yazılım kurulumu...
Page 166
Start görüntüsü FSA sistem yazılımı FSA 720 ile ölçümlere yalnızca kuru ortamlarda izin verilmiştir. FSA 720 ünitesi bu nedenle, elektrikli ve hibrid araç- larda gerilimsiz durumu kontrol etmek için kullanıl- mayacaktır. Yüksek voltaj kondansatörü kontaklarında ölçümlere izin verilmiyor, çünkü bu kontak türünde 300 Volttan büyük gerilim değerleri söz konusudur.
Page 167
Güncel ölçüm ya da program uygulaması sona erdirilir. <ESC> Her Bosch uygulamasından bu uygulamaya geçilir: <F10> Diyagnoz yazılımı seçimi (DSA). DSA ile farklı Bosch uygulamalarını çağırabilirsiniz ve örn. müşteri verilerini girebilirsiniz. Bir adım geri. <F11> Bir adım ileri veya girişin onaylanması. <F12>...
Teknik veriler | FSA 720 | 169 Teknik veriler Ölçme fonksiyonları 8.1.1 Motor testi Ölçme fonksiyonları Ölçme aralıkları Çözünürlük Sensörler Devir sayısı 450 dak – 6000 dak 10 dak Bağlantı hattı B+/B– 100 dak – 12000 dak 10 dak Trigger pensesi, İkincil ölçüm değeri vericisi, Primer bağlantı...
Page 170
170 | FSA 720 | Teknik veriler 8.1.3 Ölçüm kabloları spesifikasyonu Parça adı Sipariş numarası Ölçüm Ölçüm gerilimi Ölçme hattı çıkış Ölçme hattın- kategorisi hassaslığı da maks. çıkış gerilimi Bağlantı kablosu B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC –...
Teknik veriler | FSA 720 | 171 8.1.5 Osiloskop ölçme fonksiyonları Fonksiyon Spesifikasyon Kayıt derinliği 1 Mega örnekleme değer- Ölçme fonksiyonları Ölçme aralığı Sensörler leri ya da 50 eğri Kanal başına örnekleme oranı 50 Ms/s İkincil gerilim 5 kV – 50 kV İkincil...