Bosch FSA 720 Instructions D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour FSA 720:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

FSA 720
de Betriebsanleitung
Fahrzeug-System-Analyse
es Instrucciones de manejo
Analizador de sistemas de vehículo
nl Instruksieboeke
Voertuig-Systeem-Analyse
da Brugsanvisning Installationsplan
Fahrzeug-System-Analyse
cs Instrukční příručka
Systémová analýza vozidla
en Instruction manual
Vehicle System Analysis
it Manuale d'istruzioni
Sistema di analisi per veicoli
pt Manual de instruções
Análise do sistema do veículo
no Instruksjonsmanual
Fahrzeug-System-Analyse
tr Kurlum manueli
Araç sistem analizi
fr Instructions d'emploi
Système d'analyse pour véhicules
sv Bruksanvisning
Fordonssystemanalyse
fi Käyttöohjeesta
Fahrzeug-System-Analyse
pl Instrukcja obslugi
Analiza układów pojazdu
zh 使用說明書
发动机系统分析仪

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch FSA 720

  • Page 1 FSA 720 de Betriebsanleitung en Instruction manual fr Instructions d‘emploi Fahrzeug-System-Analyse Vehicle System Analysis Système d‘analyse pour véhicules es Instrucciones de manejo it Manuale d‘istruzioni sv Bruksanvisning Analizador de sistemas de vehículo Sistema di analisi per veicoli Fordonssystemanalyse nl Instruksieboeke pt Manual de instruções...
  • Page 3: Contents English

    | FSA 720 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Contents English Sommaire français Indice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoud Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah češky İçindekiler Türkçe 目录中文 Robert Bosch GmbH 1 689 979 894...
  • Page 4: Table Des Matières

    4 | FSA 720 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Verwendete Symbolik Bedienung In der Dokumentation Hinweise für die Messung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 Diagnostics Softwareanwahl DSA 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5 Startbild FSA-System-Software Auf dem Produkt Einstellen der Sprache...
  • Page 5: Verwendete Symbolik

    Maßnahmen und Hinweise zur Vermeidung der Gefahr. Das Signalwort zeigt die Eintrittswahrscheinlichkeit sowie Vorsicht! die Schwere der Gefahr bei Missachtung: 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 720 mit Batterie (B–) oder Motormasse verbin- Signalwort Eintrittswahr- Schwere der Gefahr den. scheinlichkeit bei Missachtung 3.
  • Page 6: Benutzerhinweise

    Maßnahmen durchzuführen. Die maximal zulässige Messspannung an den Multi- Messeingängen beträgt 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. Messkategorie nach FSA 720 darf deshalb nicht für die Messung der EN 61010-2-030:2010 Spannungsfreiheit an Elektrofahrzeugen und Hybrid- EN 61010-2-030:2010 legt die allgemeinen Sicherheits- fahrzeugen verwendet werden. Für die Messung der anforderungen für elektrische Prüf- und Messgeräte fest...
  • Page 7: Systemvoraussetzungen

    Primär-Anschlussleitung (UNI 4) 1 684 462 563 Mindestens 5 GB freier Festplattenspeicher Multi-Messleitung CH1 1 684 460 258 Ein freier USB-Anschluss für FSA 720 (empfohlen ist Multi-Messleitung CH2 1 684 460 259 der direkte Anschluss ohne zwischengeschalteten Messleitung mit Spannungsteiler 1 687 224 300 USB-Hub).
  • Page 8: Gerätebeschreibung

    13 Luftdruckmessung Fig. 1: Vorderansicht FSA 720 14 Flüssigkeitsdrucksensor Bei Drehzahlmessung mit Klemmgeber muss immer die Adap- terleitung 1 684 465 513 zwischen Anschlussbuchse FSA 720 und den Anschlussleitungen für den Klemmgeber angeschlossen werden. 3.5.3 Messleitung mit Spannungsteiler Die Messleitung mit Spannungsteiler (1 687 224 300) wird für Spannungsmessungen...
  • Page 9: Erstinbetriebnahme

    Soll FSA 720 auf einem mobilen Untersatz Vor Beginn der Installation die Systemvoraussetzun- montiert werden, empfehlen wir die Montage auf gen beachten. FSA 720 kann nur über einen PC mit dem Fahrwagen (als Nachrüstsatz 1 687 001 586 installierter CompacSoft[plus]-Software bedient erhältlich).
  • Page 10: 5. Bedienung

    Grundsätzliche Vorgehensweise bei Messungen am Fahrzeug: Hinweise für die Messung 1. Zündung ausschalten. 2. FSA 720 über Anschlussleitung B– mit Batterie (B–) GEFAHR – Stromschlaggefahr bei Messun- oder Motormasse verbinden. 3. Benötigte Messleitungen ans Fahrzeug anschließen. gen am Kraftfahrzeug ohne Anschlusslei- tung B–!
  • Page 11: 5.4 Einstellen Der Sprache

    Tastatur Online-Hilfe zum jeweiligen Prüfschritt anzeigen. <F1> Aktuelle Messung bzw. Programmausführung beenden. <ESC> Wechsel aus jeder Bosch-Anwendung in die Diagnostics-Software-Anwahl (DSA). <F10> Mit der DSA können die verschiedenen Bosch-Anwendungen aufgerufen und z. B. Kundendaten eingegeben werden. Einen Schritt zurück. <F11>...
  • Page 12: Ersatz- Und Verschleißteile

    12 | FSA 720 | Instandhaltung Instandhaltung Außerbetriebnahme Reinigung Vorübergehende Stilllegung Das Gehäuse des FSA 720 nur mit weichen Tüchern und Bei längerem Nichtbenützen: ¶ neutralen Reinigungsmitteln reinigen. Keine scheuern- FSA 720 vom Stromnetz trennen. den Reinigungsmittel und keine grobe Werkstattputz- Ortswechsel lappen verwenden.
  • Page 13: 8. Technische Daten

    Technische Daten | FSA 720 | 13 Technische Daten Messfunktionen 8.1.1 Motortest Messfunktionen Messbereiche Auflösung Sensoren Drehzahl 450 min – 6000 min 10 min Anschlussleitung B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggerzange, Sekundär-Messwertgeber, Primär-Anschlussleitung (UNI 4) 250 min –...
  • Page 14 14 | FSA 720 | Technische Daten 8.1.3 Spezifikation Messleitungen Benennung Bestellnummer Mess- Max. Messspannung Ausgangsempfind- Max. Ausgangsspan- kategorie lichkeit Sensor nung an Messleitung Anschlussleitung B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 VDC, 30 VAC – 60 V Triggerzange...
  • Page 15: 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen

    Technische Daten | FSA 720 | 15 8.1.5 Oszilloskop-Messfunktionen Funktion Spezifikation Speichertiefe 1 Mega Abtastwerte bzw. Messfunktionen Messbereich Sensoren 50 Kurven Abtastrate pro Kanal 50 Ms/s Sekundärspan- 5 kV – 50 kV Sekundär- nung Messwertgeber Primärspannung 20 V – 500 V Primär-Anschlusslei-...
  • Page 16 16 | FSA 720 | Contents English Symbols used Operation In the documentation Notes on measurement 1.1.1 Warning notices - Diagnostics Software Selection DSA Structure and meaning Start screen for FSA system software 1.1.2 Symbols in this documentation Language Configuration...
  • Page 17: Symbols Used

    The key word indicates the likelihood of occurrence and Caution the severity of the hazard in the event of non-obser- 1. Switch the ignition off. vance: 2. Connect FSA 720 to the battery (B–) or engine ground. Key word Probability of Severity of danger if in- 3.
  • Page 18: User Information

    The FSA 720 is a class/category A product as de- To assess test results, comparison curves of test curves fined by EN 55 022. The FSA 720 may cause high-fre- that have been adjudged to be OK can be stored in the quency household interference (radio interference) measuring system.
  • Page 19: System Requirements

    Not always included in delivery, depending on the version ordered Adapter cable 1 684 465 513 must always be connected between terminal socket FSA 720 (see Fig. 2; Pos. 4) and the connecting cables for the clip-on sensor when measuring speed with the clip-on sensor.
  • Page 20: Description Of Unit

    FSA 720 front view When measuring speed using the clip-on sensor, the adapter cable 1 684 465 513 must always be connected between the FSA 720’s plug socket and the connecting cables for the clip-on sensor. 3.5.3 Measurement lead with voltage divider The measurement lead with voltage divider (1 687 224 300) is used for voltage measurements up...
  • Page 21: Initial Start-Up

    Before starting installation check the system require- If the FSA 720 is to be mounted onto a mobile base, ments. The FSA 720 can only be operated using a PC we recommend mounting it to a trolley (available as with the CompacSoft[plus] software installed.
  • Page 22: 17 5.1 Notes On Measurement

    Further information is available in the DSA online help. Start screen for FSA system software The FSA 720 is not to be used for checking isola- tion from the supply on electric and hybrid vehicles. Measurements on high voltage capacitator ignitions are not permitted, as voltage values above 300 Volt are present for this ignition type.
  • Page 23: 17 5.4 Language Configuration

    End current measurement or program execution. <ESC> Change from any Bosch application into the diagnostics software selection (DSA). <F10> With DSA you can call up the various Bosch applications and, e.g. enter customer data. One step back. <F11> One step forward or confirm details.
  • Page 24: Temporary Shutdown

    Maintenance Decommissioning Cleaning Temporary shutdown The housing of the FSA 720 are only to be cleaned us- In the event of lengthy periods of non-use: ¶ ing a soft cloth and a neutral cleaning agent. Do not use Disconnect the FSA 720 from the mains electricity.
  • Page 25: 19 8. Technical Data

    Technical data | FSA 720 | 25 Technical data Measuring functions 8.1.1 Engine test Measuring functions Measurement range Resolution Sensors Speed 450 rpm – 6000 rpm 10 rpm Connecting cable B+/B– 100 rpm – 12000 rpm 10 rpm Trigger clamp, Secondary sensor, Primary connecting cable (UNI 4) 250 rpm –...
  • Page 26: 20 8.1.3 Specification Measurement Leads

    26 | FSA 720 | Technical data 8.1.3 Specification measurement leads Designation Order number Measuring Max. measuring Output sensitivity Max. output voltage category voltage sensor lead on measuring lead Connecting cable B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 VDC, 30 VAC –...
  • Page 27: Oszilloscope Measuring Functions

    Technical data | FSA 720 | 27 8.1.5 Oszilloscope measuring functions Function Specification Memory depth 1 Mega scan values or 50 Measuring Measurement Sensors curves functions range Scan rate per channel 50 Ms/s Secondary voltage 5 kV – 50 kV...
  • Page 28 28 | FSA 720 | Sommaire français Symboles utilisés Commande Dans la documentation Remarques pour la mesure 1.1.1 Avertissements – Sélection de logiciels de diagnostic DSA Conception et signification Ecran de démarrage du logiciel système FSA 1.1.2 Symboles – désignation Sélection de la langue et signification xxx...
  • Page 29: Symboles Utilisés

    Précaution Le mot clé indique la probabilité de survenue ainsi que 1. Couper le contact. la gravité du danger en cas de non-observation : 2. Brancher FSA 720 sur la batterie (B-) ou la masse du moteur. Mot clé Probabilité...
  • Page 30: Consignes D'utilisation

    Générateur de signal (par ex. pour le contrôle de capteurs). Compatibilité électromagnétique (CEM) Test des composants (contrôle de composants des Le FSA 720 est conforme aux critères de la directive de véhicules). CEM 2004/108/EG. Traceur de courbes. Oscilloscope universel.
  • Page 31: Configuration Nécessaire

    Fourni ou non, suivant la version commandée Le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la prise du FSA 720 (voir fig. 2 ; pos. 4) et les câbles de raccordement pour transmetteur de régime lors de la mesure du régime avec le transmetteur de régime.
  • Page 32: Description De L'appareil Fsa

    Vue de l’avant FSA 720 Lors de la mesure de régime avec le transmetteur de régime, le câble adaptateur 1 684 465 513 doit toujours être raccordé entre la prise du FSA 720 et les câbles de raccordement du transmetteur de régime. 3.5.3 Câble de mesure avec diviseur de tension...
  • Page 33: Première Mise En Service

    1. Retirer les emballages de tous les éléments livrés. diviseur de tension, les pinces ampèremétriques 30 A 2. Le FSA 720 doit être fixé avec la plaque d’arrêt mise en et 1 000 A ainsi que le câble adaptateur 1 684 465 513 place soit sur un plan de travail (établi), soit à un mur ne doivent être raccordés qu'en cas de besoin.
  • Page 34: Commande

    : Remarques pour la mesure 1. Couper le contact. 2. Raccorder le FSA 720 à la batterie (B–) via le câble DANGER – Risque d’électrocution au cours de raccordement B– ou à la masse du moteur. 3. Raccorder les câbles de mesure nécessaires au des mesures effectuées sur le véhicule sans...
  • Page 35: Sélection De La Langue

    Afficher l’aide en ligne pour la séquence de contrôle. <F1> Mettre fin à la mesure en cours ou à l’exécution du programme. <ESC> Passer de toute application Bosch à la sélection de logiciels de diagnostic <F10> (DSA). La DSA permet d’activer les différentes applications Bosch et d’entrer par ex.
  • Page 36: Nettoyage

    Déplacement rugueux. ¶ En cas de cession du FSA 720, joindre l’intégralité de la Pièces de rechange et d’usure documentation fournie. ¶ Ne transporter le FSA 720 que dans son emballage Désignation...
  • Page 37: 31 8. Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques | FSA 720 | 37 Caractéristiques techniques Fonctions de mesure 8.1.1 Test du moteur Fonctions de mesure Plages de mesure Résolution Capteurs Régime 450 min-1 – 6000 min-1 10 min-1 Câble de raccordement B+/B– 100 min-1 – 12000 min-1 10 min-1 Pince d‘amorçage, transmetteur de mesure secon-...
  • Page 38: Spécifications Des Câbles De Mesure

    38 | FSA 720 | Caractéristiques techniques 8.1.3 Spécifications des câbles de mesure Désignation Référence de com- Catégorie Tension de Sensibilité de sortie Tension de sortie max. mande de mesure mesure max. câble de mesure au câble de mesure Câble de raccordement...
  • Page 39: Fonctions De Mesure Oscilloscope

    Caractéristiques techniques | FSA 720 | 39 Fonctions de mémoire Fonction Spécification Défilement en avant et en arrière Précision base de temps 0,01 % Fonctions de recherche, par ex. MinMax, rapport Précision verticale +2 % de la valeur mesu- Appareil sans capteurs rée...
  • Page 40 40 | FSA 720 | Indice español Símbolos empleados Manejo En la documentación Indicaciones para la medición 1.1.1 Advertencias: estructura y significado 41 Selección del software de diagnóstico DSA 1.1.2 Símbolos en esta documentación Figura inicial del software del sistema FSA...
  • Page 41: Símbolos Empleados

    1. Desconectar el encendido. La palabra clave indica la probabilidad de ocurrencia 2. Conectar FSA 720 con la batería (B–) o con la masa del peligro, así como la gravedad del mismo en caso de del motor. inobservancia: 3.
  • Page 42: Indicaciones Importantes

    URI. Generador de señales (por ejemplo, para la compro- Compatibilidad electromagnética (CEM) bación de sensores). La FSA 720 cumple los criterios de la Directriz de Com- Comprobación de componentes (comprobación de patibilidad Electromagnética 2004/108/EG. componentes del vehículo). Registrador de líneas características.
  • Page 43: Requisitos Del Sistema

    En caso de medición de revoluciones con transmisor de apriete se debe conectar siempre el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 720 (ver fig. 2; pos. 4) y las líneas de conexión para el transmisor de apriete.
  • Page 44 En la medición del número de revoluciones con transmisor de apriete siempre debe conectarse el cable de adaptador 1 684 465 513 entre el casquillo de conexión FSA 720 y los cables de conexión para el transmisor de apriete. 3.5.3 Cable de medición con divisor de tensión...
  • Page 45: Primera Puesta En Servicio

    1. Retirar los embalajes de todas las piezas suministradas. de tensión, las pinzas de corriente de 30 A y de 1000 A 2. El FSA 720 debe ser montado de forma fija con la así como el cable adaptador 1 684 465 513 se conectan chapa soporte sobre un tablero de trabajo (banco de sólo en caso necesario.
  • Page 46 Finalizar las aplicaciones de Bosch. FSA 720 no se debe usar para la medición de la eliminación de tensión en vehículos eléctricos ni en Informaciones más detalladas figuran en la ayuda online vehículos híbridos. Las mediciones de encendidos de DSA.
  • Page 47: Manejo Del Software Del Sistema Fsa

    <ESC> Cambio desde cualquier aplicación de Bosch a la selección del software de <F10> diagnóstico (DSA). Con el DSA se pueden visualizar las diferentes aplicaciones de Bosch e intro- ducir, por ejemplo, datos de clientes. Un paso hacia detrás. <F11>...
  • Page 48: Piezas De Recambio Y De Desgaste

    Eliminación y desguace Cable de conexión primario (UNI 4) 1 684 462 563 <) 1. Separar la FSA 720 de la red eléctrica y retirar el Cable de medición Multi CH1 1 684 460 258 <) cable de conexión a la red.
  • Page 49: Datos Técnicos

    Datos técnicos | FSA 720 | 49 Datos técnicos Funciones de medición 8.1.1 Comprobación del motor Funciones de medición Áreas de medición Resolución Sensores Número de 450 min-1 – 6000 min-1 10 min-1 Cable de conexión B+/B– revoluciones 100 min-1 – 12000 min-1 10 min-1 Pinzas de excitación, transmisor de valor de medi-...
  • Page 50 50 | FSA 720 | Datos técnicos 8.1.3 Especificación de los cables de medición Designación Número de Categoría Tensión de me- Sensibilidad de Tensión de salida referencia de medi- dición máxima salida del cable máxima del cable ción de medición de medición...
  • Page 51: Funciones De Medición Del Osciloscopio

    Datos técnicos | FSA 720 | 51 Funciones de almacenamiento Función Especificación Avanzar página y retroceder página. Acoplamiento de entrada CH1/CH2 AC/DC Funciones de búsqueda p. ej., MinMax, relación Impedancia de entrada CH1/CH2 1 MOhmio (referida a la masa) de impulsos.
  • Page 52 52 | FSA 720 | Indice italiano Simboli utilizzati Nella documentazione Avvertenze per la misurazione 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – Selezione del software diagnostico DSA struttura e significato Schermata iniziale del software 1.1.2 Simboli nella presente del sistema FSA documentazione xxx...
  • Page 53: Simboli Utilizzati

    ¶ 1. Disinserire l‘accensione. Misure e avvertenze per evitare il pericolo. 2. Collegare FSA 720 alla batteria (B–) o alla massa del La parola chiave rappresenta un indice per la probabili- motore. tà di insorgenza e la gravità del pericolo in caso di man- 3.
  • Page 54: Istruzioni Per L'utente

    Descrizione prodotto Indicazioni importanti Avvertenze importanti relative ad accordo sui diritti di Il sistema di analisi per veicoli FSA 720 è un tester a autore, responsabilità e garanzia, gruppo di utenti e struttura modulare per la tecnica di prova in autofficine.
  • Page 55: Requisiti Del Sistema

    In caso di misurazione del numero di giri con trasduttore a innesto, il cavo adattatore 1 684 465 513 deve essere sempre collegato tra il connettore di FSA 720 (vedere la fig. 2; pos. 4) e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto.
  • Page 56 In caso di misurazione del numero di giri con il trasduttore a innesto, occorre collegare sempre il cavo adattatore 1 684 465 513 tra il connettore di FSA 720 e i cavi di collegamento per il trasduttore a innesto. 3.5.3...
  • Page 57: Prima Messa In Funzione

    1. Rimuovere gli imballaggi di tutte le parti fornite. ripartitore di tensione, le pinze amperometriche da 30 A 2. FSA 720 deve essere montato, con la lamiera di e da 1000 A come pure il cavo adattatore 1 684 465 513 fissaggio applicata, in modo fisso su una piastra di vengono collegati solo in caso di necessità.
  • Page 58: Schermata Iniziale Del Software Del Sistema Fsa

    Avvertenze per la misurazione 1. Disinserire l'accensione. 2. Collegare l'FSA 720 alla batteria (B–) o alla massa PERICOLO – rischio di scosse elettriche in del motore attraverso il cavo di collegamento B–. 3. Collegare i cavi di misurazione necessari al veicolo.
  • Page 59: Uso Del Software Del Sistema Fsa

    <ESC> Passaggio da un’applicazione Bosch al sistema di selezione del software diagnostico <F10> (DSA). Con il sistema DSA è possibile richiamare le diverse applicazioni Bosch ed inserire ad esempio i dati dei clienti. Per tornare indietro di una fase. <F11>...
  • Page 60: Messa Fuori Servizio

    Staccare FSA 720 dalla rete elettrica. sivi e stracci pesanti da officina. Cambio di ubicazione Accessori speciali ¶ In caso di cessione di FSA 720, consegnare tutta la documentazione compresa nel volume di fornitura Denominazione Codice di integralmente insieme all’apparecchio.
  • Page 61: Dati Tecnici

    Dati tecnici | FSA 720 | 61 Dati tecnici Funzioni di misurazione 8.1.1 Tester motore Funzioni di misurazione Campi di misura Risoluzione Sensori Numero di giri 450 giri/min – 6000 giri/min. 10 giri/min. Cavo di collegamento B+/B– 100 giri/min – 12000 giri/min.
  • Page 62 62 | FSA 720 | Dati tecnici 8.1.3 Specifica cavi di misurazione Denominazione Codice di Categoria Tensione di misura Sensibilità di Tensione di uscita ordinazione di misura uscita cavo di max. sul cavo di misurazione misurazione Cavo di collegamento B+/B–...
  • Page 63: Funzioni Di Misurazione Oscilloscopio

    Dati tecnici | FSA 720 | 63 8.1.5 Funzioni di misurazione oscilloscopio Funzione Specifiche Risoluzione verticale 10 bit Funzioni di misu- Campi di misura*) Sensors Capacità di memoria 1 Mega valori di scan- razione sione o 50 curve Secondary voltage 5 kV – 50 kV Trasduttore di misura Velocità...
  • Page 64 64 | FSA 720 | Innehållsförteckning svenska Använda symboler Manövrering I dokumentationen Anvisningar för mätningen 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad Diagnostics programval DSA och betydelse Startbild Systemprogram FSA 1.1.2 Symboler – Benämning och betydelse 65 Inställning av språket På produkten Bildskärmsuppbyggnad SystemSoft FSA Hantering av FSA systemprogrammet Användaranvisningar...
  • Page 65: Använda Symboler

    ¶ Dikkat Åtgärder och anvisningar för att undvika 1. Kontağı kapatın. faran. 2. FSA 720’ı akümülatöre (B–) veya motor şasisine Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- bağlayın. graden vid missaktning: 3. Kontağı açın. Signalord Sannolikhet Riskens konsekvens om att den inträffar...
  • Page 66: Viktiga Anvisningar

    (test av bensin- och dieselmotorer). ningen "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvisningar till URI. Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant läsas och signalgenerator (t.ex. för test av sensorer). ovillkorligen följas innan FSA 720 tas i drift, ansluts och komponenttest (test av fordonskomponenter). används. parameterlinjeskrivare. universaloscilloskop.
  • Page 67: Leveransens Omfattning

    Adapterledning klämgivare 1 684 465 513 CD CompacSoft [plus] 1 687 370 275 Under driften av mätmodulen FSA 720 kan det inträf- DVD ESI[tronic] 2.0 1 987 P12 037 fa störningar, om det används PC-datorer eller andra DVD ESI[tronic] 1 987 729 601 komponenter (t.ex.
  • Page 68 30A eller strömtång 1000A 12 Stroboskop 13 Lufttrycksmätning 14 ätsketrycksensor Vid varvtalsmätning med klämgivare skall alltid adapterledningen 1 684 465 513 anslutas mellan anslutningsdosa FSA 720 och anslutningsledningarna till klämsensorn. 3.5.3 Mätledning med spänningsdelare Mätledningen med spänningsdelaren (1 687 224 300) används för spänningsmätningar till 60 VDC/30 VAC/ 300 VACpeak.
  • Page 69: Idrifttagning För Första Gången

    1 684 465 513 ansluts endast vid behov. 1. Tag bort förpackningar till alla levererade delar. Programinstallation CompacSoft[plus] 2. FSA 720 skall monteras fast i en arbetsplatta med den applicerade hållarplåten (arbetsbänk), på en vägg el- ler på ett mobilt underrede (körvagn). Vid montering- Innan installationen påbörjas skall systemförutsätt-...
  • Page 70 CH1 / CH2. underhålla kund- och fordonsdata. Avsluta Bosch-applikationer. Mätningar med FSA 720 är bara tillåtna i en torr miljö. Ytterligare informationer hittar du i online-hjälpen till DSA. FSA 720 får inte användas för mätning av spännings- Startbild Systemprogram FSA friheten på...
  • Page 71 Avsluta aktuell mätning resp. programexekvering. <ESC> Växla från en Bosch-applikation och till val av diagostikprogram (DSA). <F10> Med DSA kan de olika Bosch-applikationerna hämtas upp och t.ex. kund- data kan matas in. Ett steg tillbaka <F11> Ett steg vidare eller bekräfta uppgifterna.
  • Page 72: Avfallshantering Och Skrotning

    (2 m) 1 684 465 507 <) Avfallshantering och skrotning Temperatursensor 1 687 230 036 <) 1. Slå från strömmen till FSA 720 och ta bort nätanslut- Triggertång 1 687 224 957 <) ningsledningen. Primäranslutningsledning (UNI 4) 1 684 462 563 <)
  • Page 73: Tekniska Data

    Tekniska data | FSA 720 | 73 Tekniska data Mätfunktioner 8.1.1 Motortest Mätfunktioner Mätområden Upplösning Sensorer Varvtal 450 varv/min – 6000 varv/min 10 varv/min Anslutningsledning B+/B– 100 varv/min – 12000 varv/min 10 varv/min Triggertång, Sekundär-mätvärdesgivar, Primäranslutningsledning (UNI 4) 250 varv/min – 7200 varv/min 10 varv/min Strömtång 30A, Klämgivare diesel...
  • Page 74 74 | FSA 720 | Tekniska data 8.1.3 Specifikation mätledningar Benämning Artikelnummer Mätkate- Max. mätspänning Utgångskänslighet Max. utgångsspän- gori mätledning ning på mätledning Anslutningsledning B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 VDC, 30 VAC – 60 V Triggertång 1 687 224 957...
  • Page 75: Oscilloskopfunktioner Och Specifikationer

    Tekniska data | FSA 720 | 75 8.1.5 Oscilloskop-mätfunktioner Funktion Specifikation Ingångskoppling CH1/CH2 AC/DC Mätfunktioner Mätområden Givare Ingångsimpedans CH1/CH2 1 MOhm Sekundärspänning 5 kV – 50 kV Sekundär (mätrelaterad) mätvärdesgivare Minnesdjup 1 Mega avkänningsvärde resp. Primärspänning 20 V – 500 V Primäranslutnings-...
  • Page 76 76 | FSA 720 | Inhoud Nederlands Gebruikte symbolen Bediening In de documentatie Aanwijzingen voor de meting. 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen Diagnostics softwareselectie DSA – opbouw en betekenis Startscherm FSA-systeemsoftware 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Taalinstelling FSA-systeemsoftware Op het product Schermopbouw FSA-systeemsoftware Bediening van de FSA-systeem software...
  • Page 77: Gebruikte Symbolen

    Voorzichtig inachtneming van de vermelde maatrege- 1. Ontsteking uitschakelen. len en aanwijzingen. ¶ 2. FSA 720 met batterij (B-) of motor-massa verbinden. Maatregelen en aanwijzingen ter voor- koming van gevaar. 3. Ontsteking inschakelen. Het signaalwoord geeft de waarschijnlijkheid van intre-...
  • Page 78: Belangrijke Opmerkingen

    Voor de beoordeling van meetresultaten kunnen FSA 720 is een product van de klasse/categorie A vol- vergelijkingscurven van als goed herkende meetcurven gens EN 55 022. FSA 720 kan in het woonbereik hoog- in het meetsysteem worden opgeslagen. frequente storingen (radiostoringen) veroorzaken,...
  • Page 79: Speciale Toebehoren

    Naar gelang de bestelde uitvoering niet altijd bij de levering inbe- grepen. Bij toerentalmeting met klemsensor moet altijd de adapterleiding 1 684 465 513 tussen de aansluitbus FSA 720 (zie Fig. 2; Pos. 4) en de aansluitleidingen voor de klemsensor worden aangesloten. De bij de testpuntenset (1 687 010 153) meegele- verde testpunten kunnen alleen voor metingen lager dan 30 Volt worden gebruikt.
  • Page 80 Fig. 1: Vooraanzicht FSA 720 14 Vloeistofdruksensor Bij toerentalmeting met klemsensor moet altijd de adapterleiding 1 684 465 513 tussen de aansluitbus FSA 720 en de aansluitlei- dingen voor de klemsensor worden aangesloten. 3.5.3 Meetkabel met spanningsverdeler De meetkabel met spanningsverdeler (1 687 224 300) wordt voor spanningsmetingen tot...
  • Page 81: Eerste Inbedrijfstelling

    Let op de systeemeisen voor u met de installatie (als uitbreidingsset 1 687 001 586 verkrijgbaar). begint. FSA 720 kan alleen via een pc met geïnstal- leerde CompacSoft [plus]-software worden bediend. Bij het omkiepen van de FSA 720 kan letsel van personen of materiaalschade ontstaan.
  • Page 82 Principiële werkwijze bij metingen aan het voertuig: 1. De ontsteking uitschakelen. Aanwijzingen voor de meting. 2. De FSA 720 via aansluitkabel B– met accu (B–) of motormassa verbinden. GEVAAR – Gevaar voor elektrische schok- 3. Benodigde meetkabels aan het voertuig aansluiten.
  • Page 83 Bediening van de FSA-systeem- software In het menu "Instellingen" kunt u eveneens de taal se- lecteren waarin u met de FSA 720 wilt werken. Deze De bediening van de FSA-systeemsoftware vindt plaats taal geldt ook voor de andere Bosch-toepassingen, met het PC-toetsenbord, met de USB-muis of met de afstandsbediening o.a.
  • Page 84: Reserve- En Slijtdelen

    1 684 465 507 <) Verwijderen en tot schroot verwerken Temperatuursensor personenauto 1 687 230 036 <) 1. FSA 720 van het stroomnet scheiden en het netsnoer Triggertang 1 687 224 957 <) verwijderen. Primaire aansluitleiding (UNI 4) 1 684 462 563 <)
  • Page 85: Technische Gegevens

    Technische gegevens | FSA 720 | 85 Technische gegevens Meetfuncties 8.1.1 Motortest Meetfuncties Meetbereiken Resolutie Sensoren Toerental 450 min – 6000 min 10 min Aansluitleiding B+/B– 100 min – 12.000 min 10 min Triggertang, Secundaire meetwaardesensor, Primaire aansluitleiding (UNI 4) 250 min –...
  • Page 86 86 | FSA 720 | Technische gegevens 8.1.3 Specificatie meetleidingen Benaming Bestelnummer Meet- Max. meetspan- Uitgangsgevoelig- Max. uitgangs- categorie ning heid meetleiding spanning op meetleiding Verbindingskabel B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V...
  • Page 87: Afmetingen En Gewichten

    Technische gegevens | FSA 720 | 87 Signaalgenerator 8.1.5 Oscilloscoop-meetfuncties Meetfuncties Meetbereik Sensoren Functie Specificatie Secundaire spanning 5 kV – 50 kV Secundaire Amplitude -10 V – 12 V meetwaardesensor (Last < 10 mA) tegen massa Signaalvormen DC, sinus, driehoek, rechthoek Primaire spanning 20 V –...
  • Page 88 88 | FSA 720 | Índice português Símbolos utilizados Operação Na documentação Notas relativas à medição 1.1.1 Indicações de aviso – Seleção de software de diagnóstico DSA estrutura e significado Tela inicial do software do sistema FSA 1.1.2 Símbolos nesta documentação Definição do idioma do software do...
  • Page 89: Símbolos Utilizados

    Medidas e indicações para evitar o 1. Desligar a ignição. perigo. 2. Ligar FSA 720 à bateria (B–) ou à massa do motor. A palavra de advertência indica a probabilidade e gravi- 3. Ligar a ignição. dade do perigo em caso de desrespeito:...
  • Page 90: Instruções De Utilização

    é de 60 VDC/30 VAC/42 VACpe- ser obrigada à adoção de medidas adequadas. ak. O FSA 720 não pode por isso ser utilizado para medir a isenção de tensão em veículos elétricos e Categoria de medição segundo a nor- híbridos.
  • Page 91: Volume De Entrega

    No caso de medição de rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a tomada de ligação FSA 720 (ver Fig. 2, Pos. 4) e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça.
  • Page 92 No caso de medição das rotações com sensor tipo pinça, o cabo adaptador 1 684 465 513 tem de ser sempre ligado entre a conexão FSA 720 e os cabos de ligação para o sensor tipo pinça. 3.5.3 Cabo de medição com divisor de tensão O cabo de medição com divisor de tensão...
  • Page 93: Operação Inicial

    1. Remover as embalagens de todas as peças forneci- das. Ligar os sensores nos alojamentos previstos da unidade 2. O FSA 720 tem que ser montado, com a chapa de de medição (ver Fig. 2). O cabo de medição com divi- fixação, colocada em uma placa de trabalho (ban- sor de tensão, as pinças de corrente 30 A e 1000 A e o...
  • Page 94 Notas relativas à medição 1. Desligar a ignição. 2. Mediante o cabo de ligação B–, ligar o FSA 720 à PERIGO – Perigo de choques elétricos no bateria (B–) ou à massa do motor. 3. Ligar ao veículo os cabos de medição necessários.
  • Page 95 Mudar de cada aplicação Bosch para a <F10> seleção de software de diagnóstico (DSA). O DSA permite-lhe chamar várias aplicações Bosch e, por ex., introduzir dados do cliente. Um passo para trás. <F11> Um passo para a frente ou confirmação dos dados.
  • Page 96: Peças De Reposição E De Desgaste

    Eliminação e transformação em sucata Cabo de ligação do primário (UNI 4) 1 684 462 563 <) 1. Desligue o FSA 720 da rede elétrica e retire o cabo Cabo de medição múltipla CH1 1 684 460 258 <) de ligação à rede.
  • Page 97: Dados Técnicos

    Dados técnicos | FSA 720 | 97 Dados técnicos Funções de medição 8.1.1 Teste do motor Funções de medição Faixas de medição Resolução Sensores Rotações 450 r.p.m. – 6000 r.p.m. 10 r.p.m. Cabo de ligação B+/B- 100 r.p.m. – 12000 r.p.m.
  • Page 98: Osciloscópio R Sistema De Disparo

    98 | FSA 720 | Dados técnicos 8.1.3 Especificação cabos de medição Designação N.º de Categoria Tensão de medi- Sensibilidade de Tensão de saída referência de medi- ção máx. saída do cabo de máx. no cabo de ção medição medição Cabo de ligação B+/B–...
  • Page 99: Funções De Medição Do Osciloscópio

    Dados técnicos | FSA 720 | 99 Funções de salvaguarda Função Especificação Folhear para a frente e para trás Faixas de tempo (em relação a 1 20 ns – 200 ms ponto de exploração) Funções de busca por ex. MinMax, relação de Base temporal precisão...
  • Page 100 100 | FSA 720 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Käyttö Ohjeistossa Mittauksiin liittyviä vihjeitä 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja Diagnostiiikkapäävalikko merkitys DSA-ohjelmistovalinnat 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys FSA-järjestelmäohjelmiston aloituskuva Tuotteessa FSA-järjestelmäohjelmiston kieliasetukset FSA-järjestelmäohjelmiston näyttökuvan Ohjeita käyttäjälle rakenne Tärkeitä...
  • Page 101: Ohjeen Symbolit Ja Kuvakkeet

    Varo! vaara ruumiillinen vamma 1. Katkaise sytytysvirta. VARO Mahdollinen vaarallinen Lievä tapaturma tilanne 2. Kytke FSA 720 irti akun (B–) tai moottorin maasta. 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys Osien hävittäminen Käytetyt elektroniset ja sähkötekniset lait- Sym- Nimitys Merkitys teet, niiden kaapelit ja lisävarusteet sekä...
  • Page 102: Ohjeita Käyttäjälle

    FSA 720 mukaan luokan/ mitattava jännite on 60 V DC/30 V AC/42 V ACpeak. kategorian. FSA 720 -testerillä ei sen vuoksi saa suorittaa jännit- teettömän tilan mittauksia sähkö- tai hybridiajoneu- Mittauskategoria standardin voista. EN 61010-2-030:2010 mukaan EN 61010-2-030:2010 sisältää yleiset turvallisuusmäärä- KTS -moduuleja käyttäen voidaan suorittaa ESI[tronic]-...
  • Page 103: Toimituksen Sisältö

    1 689 979 922 Ei sisälly aina toimitukseen, riippuu tilatusta mallista. Kun pyörintänopeutta mitataan puristusanturilla, adapterijohto 1 684 465 513 on aina liitettävä FSA 720 (ks fig. 2, osa. 4) Edition-laiteliitännän ja puristusanturin liitäntäjohtojen väliin. Mittapiikkisarjaan (1 687 010 153) sisältyvillä mit- takärjillä...
  • Page 104 30 ampeerin virtapihti tai 1000 ampeerin virtapihti 12 Stroboskooppi 13 Ilmanpaineen mittaus 14 Nestepaineen tunnistin Kun pyörintänopeutta mitataan puristusanturilla, adapterijohto 1 684 465 513 on aina liitettävä FSA 720-laiteliitännän ja puris- tusanturin liitäntäjohtojen väliin. 3.5.3 Mittajohto, jossa jännitteenvakain Jännitteenvakaimella varustettua mittajohtoa (1 687 224 300) käytetään jännittemittauksiin jännit-...
  • Page 105: Ensimmäinen Käyttöönotto

    (ks. kuva 2). Jännitteenvakaimella varustettu mit- 1. Purkaa kaikki toimitetut osat pakkauksista. tajohto, virtapihti 30 A / 1000 A sekä adapterijohto 2. FSA 720 on kiinnitettävä siinä olevan kannatinlevyn 1 684 465 513 liitetään vain tarvittaessa. välityksellä joko työtasoon (työpöydässä), seinään tai CompacSoft [plus] -ohjelmiston liikuteltavaan alustaan (laitevaunu).
  • Page 106 Käyttö Toimintavaiheet ajoneuvosta suoritettavissa mittauk- sissa: Mittauksiin liittyviä vihjeitä 1. Katkaise sytytysvirta. 2. Liitä FSA 720 maadoitusjohdolla B– akun miinukseen VAARA – Sähköiskun vaara, jos mittauksia (B–) tai moottorin maahan. 3. Liitä tarpeelliset mittausjohdot ajoneuvoon. tehdään suoraan ajoneuvosta ilman maadoi- tusjohtoa B–!
  • Page 107 <F1> Päättää ajankohtaisen mittauksen / ohjelmatoiminnon. <ESC> Siirtyy Bosch-sovelluksesta <F10> Diagnostics-Software-valintaan (DSA). DSA.sta haetaan eri Bosch-sovellukset ja siihen voidaan syöttää esim. asiakaskohtaiset tiedot. Yksi vaihe takaisinpäin. <F11> Siirry seuraavaan kohtaan tai vahvista tiedot. <F12> Siirto muihin näyttöpainikkeisiin, välilehtiin tai syöttökenttiin.
  • Page 108: Väliaikainen Käytöstä Poisto

    1 684 462 563 <) irrotetaan. Yleismittausjohto CH1 1 684 460 258 <) 2. FSA 720 puretaan, materiaalit lajitellaan ja ne hä- Yleismittausjohto CH2 1 684 460 259 <) vitetään / kierrätetään voimassa olevia määräyksiä Mittajohto, jossa jännitteenvakain 1 687 224 300...
  • Page 109: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot | FSA 720 | 109 Tekniset tiedot Mittaustoiminnot 8.1.1 Moottoritesti Mittaustoiminnot Mittausalueet Erottelutarkkuus Tunnistimet Pyörintänopeus 450 min – 6000 min 10 min Liitäntäjohto B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Tahdistuspihti, yleistoisioadapteri, Ensiöliitäntäjohto (UNI 4) 250 min –...
  • Page 110 110 | FSA 720 | Tekniset tiedot 8.1.3 Mittausjohtojen eritteky Nimitys Tilausnumero Mittaus- MAX-mittausjännite Mittausjohdon Mittausjohdon luokka ulostuloherkkyys MAX-ulostulojännite Liitäntäjohto B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V Tahdistuspihti 1 687 224 957...
  • Page 111: Mitat Ja Painot

    Tekniset tiedot | FSA 720 | 111 8.1.5 Oskilloskoopin mittaustoiminnot Toiminto Erittely Muistin tilavuus 1 mega näytteenottoarvot Mittaustoiminnot Mittausalue Tunnistimet / 50 käyrää Näytteenottonopeus / kanava 50 Ms/s Toisiojännite 5 kV – 50 kV Toisio- adapteri Ensiöjännite 20 V – 500 V Ensiöliitäntäjohto (UNI...
  • Page 112 112 | FSA 720 | Indholdsfortegnelse Dansk Anvendte symboler Betjening I dokumentationen Information vedrørende måling 1.1.1 Advarsler – Opbygning og Diagnostics Softwareindstilling DSA betydning Startskærm, FSA-systemsoftware 1.1.2 Symboler – Betegnelse og Sprogindstilling, FSA-systemsoftware betydning Skærmopbygning, FSA-systemsoftware På produktet Betjening af FSA-systemsoftware...
  • Page 113: Anvendte Symboler

    Forholdsregler og anvisninger til undgå- else af fare. Forsigtig! Signalordet viser hændelsessandsynligheden samt fare- 1. Slå tændingen fra. graden ved tilsidesættelse: 2. Forbind FSA 720 med batteri (B–) eller motorstel. 3. Slå tændingen til. Signalord Hændelses- Faregraden sandsynlighed ved tilsidesættelse FARE Umiddelbar overhæn-...
  • Page 114: Vigtige Henvisninger

    Bosch Test Equipment". signaler og videresender dem via USB-interfacet til en Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- windowsbaseret pc. På pc'en er FSA-systemsoftwaren ning og betjening af FSA 720 og skal altid overholdes. installeret. FSA-systemsoftwaren indeholder følgende funktioner: Sikkerhedshenvisninger Køretøjsidentifikation.
  • Page 115: Leveringsomfang

    Ved omdrejningsmåling med tryksensor skal adapterledningen 1 684 465 513 altid være tilsluttet imellem tilslutningsbøsningen FSA 720 (se Fig. 2, Pos. 4) og tryksensorens tilslutningsledninger. Testspidserne, der medfølger i testspidssættet (1 687 010 153), kan kun bruges til målinger under 30 volt.
  • Page 116 116 | FSA 720 | Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse 3.5.2 Klemrække FSA 720 FSA 720 består i basisversionen af en trolley med pc, printer, tastatur, mus, måleenhed og fjernbetjening. FARE – Risiko for elektrisk stød pga. for høj Trolleyen råder over ekstra plads beregnet til funkti- målespænding!
  • Page 117: Første Ibrugtagning

    1. Fjern emballagen fra alle leverede dele. strømtænger 30 A og 1000 A samt adapterledningen 2. FSA 720 skal enten monteres fast på en arbejdspla- 1 684 465 513 tilsluttes kun, når det er nødvendigt. de (arbejdsbænk) med holdeplade, på en væg eller Softwareinstallation CompacSoft[plus] op en mobil vogn (apparatvogn).
  • Page 118 Målinger med FSA 720 må kun udføres i tørre omgi- Afslutte Bosch-programmer. velser. Du finder yderligere informationer i DSA's online-hjælp. FSA 720 må ikke bruges til måling af, om el- og Startskærm, FSA-systemsoftware hybridkøretøjer er uden spænding. Målinger på højvolt-kondensatortændinger er ikke tilladt, da der forekommer spændingsværdier over 200 V ved den...
  • Page 119 I menuen "Indstillinger" har du også mulighed for at FSA-systemsoftwaren betjenes via pc-tastaturet, via vælge de sprog, du ønsker at arbejde med på FSA 720. USB-musen eller via fjernbetjeningen, blandt andet ved Disse sprog gælder også for de andre Bosch-program- hjælp af funktionstaster og taster.
  • Page 120: Vedligeholdelse

    Temperaturføler, personbil 1 687 230 036 <) Bortskaffelse og ophugning Udløsertang 1 687 224 957 <) 1. FSA 720 afbrydes fra elnettet og netledningen fjer- Primær-tilslutningsledning (UNI 4) 1 684 462 563 <) nes. Multi-måleledning CH1 1 684 460 258 <)
  • Page 121: Tekniske Data

    Tekniske data | FSA 720 | 121 Tekniske data Målefunktioner 8.1.1 Motortest Målefunktioner Måleområder Opløsning Sensorer Omdrejningstal 450 min – 6000 min 10 min Tilslutningsledning B+/B- 100 min – 12.000 min 10 min Udløsertang, Sekundær-måleværdigiver, Primær-tilslutningsledning (UNI 4) 250 min –...
  • Page 122 122 | FSA 720 | Tekniske data 8.1.3 Specifikation, måleledninger Betegnelse Bestillings nummer Måle- Maks. målespæn- Måleledningens Maks. udgangs- kategori ding udgangsfølsom- spænding på måleledning Tilslutningsledning B+/B- 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V Udløsertang...
  • Page 123: Signalgenerator

    Tekniske data | FSA 720 | 123 8.1.5 Oscilloskop-målefunktioner Funktion Specifikation Lagringsdybde 1 mega scanningsværdier Målefunktioner Måleområde Sensorer hhv. 50 kurver Scanningsrate pr. kanal 50 ms/s Sekundærspænding 5 kV – 50 kV Sekundær- måleværdigiver Primærspænding 20 V – 500 V Primær-tilslutnings-...
  • Page 124 124 | FSA 720 | Innholdsfortegnelse norsk Symboler som brukes Betjening I dokumentasjonen Instrukser for målingen 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Diagnostics softwarevalg DSA 1.1.2 Symboler – Betegnelse og Startbilde FSA-systemsoftware betydning Språkinnstilling FSA-systemsoftware På produktet Skjermoppbygging FSA-systemsoftware Betjening av FSA-systemsoftwaren...
  • Page 125: Symboler Som Brukes

    FORSIKTIG Mulig farlig situasjon Lett personskade Forsiktig! 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 1. Slå av tenning. 2. Koble FSA 720 fra batteri (B–) eller motorens jor- Sym- Betegnelse Betydning ding. Advarer mot mulige materielle skader. Deponering Informasjon...
  • Page 126: Henvisninger For Bruker

    å gjennomføre tilsva- Den maksimalt tilladte målespænding på multimå- rende tiltak. leindgangene er på 60 VDC/30 VAC/42 VACpeak. FSA 720 må derfor ikke anvendes til måling af, om Målekategori iht. elektriske køretøjer og hybridkøretøjer er spændings- EN 61010-2-030:2010 frie.
  • Page 127: Inkludert I Leveransen

    1 689 979 922 Ikke alltid inkludert i leveringen, avhengig av bestilt versjon Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterkabel 1 684 465 513 tilkobles mellom kontakt FSA 720 (se Fig. 2, Pos. 4) og tilkoblingsledningene for klemgiveren. Testspissene som er vedlagt testspissettet (1 687 010 153) kan kun brukes ved målinger lavere...
  • Page 128 Fig. 1: Sett forfra FSA 720 13 Lufttrykkmåling 14 Væsketrykksensor Ved turtallsmåling med klemgiver må alltid adapterkabel 1 684 465 513 tilkobles mellom kontakt FSA 720 og tilkoblings- ledningene for klemgiveren. 3.5.3 Måleledning med spenningsdeler Måleledningen med spenningsdeler (1 687 224 300) brukes til spenningsmålinger opp til 60 VDC/30 VAC/300 VACpeak.
  • Page 129: Første Gangs Bruk

    1. Fjern emballasjen til alle leverte deler. 30 A og 1000 A samt adapterkabel 1 684 465 513 ko- 2. FSA 720 må enten monteres og festes forsvarlig med bles kun til ved behov. den monterte holdeplaten på et arbeidsplate (ar- Installasjon av software beidsbenk), til en vegg eller på...
  • Page 130 Målinger med FSA 720 er kun tillatt når omgivelsene Avslutte Bosch-applikasjoner. er tørre. Du finner mer informasjon i onlinehjelpen fra DSA. FSA 720 må ikke brukes til å måle at det ikke er Startbilde FSA-systemsoftware spenning på elektrokjøretøy og hybridkjøretøy. Målinger på høyvoltkondensatortenninger er ikke til- latt, da det er høyere spenningsverdier enn 300 volt...
  • Page 131 <F1> Avslutt aktuell måling hhv. programutførelse. <ESC> Skifte fra hver Bosch-applikasjon til <F10> Diagnostics-softwarevalg (DSA). Med DSA kan du hente fram forskjellige Bosch-applikasjoner og f.eks. legge inn kundedata. Et trinn tilbake. <F11> Ett trinn videre, eller bekrefte opplysningene. <F12> ...
  • Page 132: Sette Ut Av Drift

    Temperaturføler personbil 1 687 230 036 <) Deponering og kassering Triggertang 1 687 224 957 <) 1. Koble FSA 720 fra strømnettet og fjern nettilkob- Primær tilkoblingsledning (UNI 4) 1 684 462 563 <) lingsledningen. Multi-måleledning CH1 1 684 460 258 <)
  • Page 133 Tekniske data | FSA 720 | 133 Tekniske data Målefunksjoner 8.1.1 Motortest Målefunksjoner Måleområder Oppløsning Sensorer Turtall 450 min – 6000 min 10 min Tilkoblingsledning B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Triggertang, Sekundær-måleverdigiver, Primær tilkoblingsledning (UNI 4) 250 min –...
  • Page 134 134 | FSA 720 | Tekniske data 8.1.3 Spesifikasjon måleledninger Betegnelse Bestillingsnummer Måle- Maks. målespen- Utgangsfølsomhet Maks. utgangs- kategori ning måleledning spenning på måleledning Tilkoblingsledning B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC – 60 V...
  • Page 135: Mål Og Vekt

    Tekniske data | FSA 720 | 135 8.1.5 Oscilloskop-målefunksjoner Funksjon Spesifikasjon Lagringsdybde 1 Mega tasteverdier hhv. Målefunksjoner Måleområde Sensorer 50 kurver Tastehastighet per kanal 50 Ms/s Sekundærspenning 5 kV – 50 kV Sekundær-Målever- digiver Primærspenning 20 V – 500 V Primær tilkoblings-...
  • Page 136 136 | FSA 720 | Spis treści po polsku Stosowane symbole Obsługa W dokumentacji Wskazówki dotyczące pomiarów 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Wybór oprogramowania diagnostycznego 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie Na produkcie Ekran startowy oprogramowania systemo- wego FSA Wskazówki dla użytkownika Ustawienie języka oprogramowania...
  • Page 137: Stosowane Symbole

    ¶ Środki zapobiegawcze i informacje o Uwaga sposobach unikania zagrożenia. 1. Wyłączyć zapłon. Hasło określa prawdopodobieństwo wystąpienia oraz 2. FSA 720 połączyć z akumulatorem (B–) lub masą ciężkość zagrożenia w razie zlekceważenia ostrzeżenia: silnika. 3. Włączyć urządzenie. Hasło Prawdopodobieńs- Wielkość niebezpie twowystąpienia...
  • Page 138: Wskazówki Dla Użytkownika

    Ważne wskazówki Przeznaczenie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, FSA 720 do analizy układów pojazdu to tester o kon- użytkowników i zobowiązań przedsiębiorstwa znajdują się strukcji modułowej do techniki kon troli w warsztatach w oddzielnej instrukcji "Ważne wskazówki i zasady bezpie- serwisów samochodowych.
  • Page 139: Wymagania Systemowe

    1 684 462 563 Co najmniej 5 GB wolnej pamięci na twardym dysku Przewód pomiarowy Multi CH1 1 684 460 258 Wolny port USB dla modułu FSA 720 (zaleca się Przewód pomiarowy Multi CH2 1 684 460 259 Przewód pomiarowy z dzielnikiem napięcia 1 687 224 300 łączenie modułu bezpośrednio z portem USB, bez...
  • Page 140 140 | FSA 720 | Opis produktu Opis urządzenia 3.5.2 Listwa przyłączeniowa FSA 720 FSA 720 w wersji podstawowej składa się z wózka z komputerem, drukarki, klawiatury, myszy, jednostki po- NIEBEZPIECZEŃSTWO – porażenie prądem miarowej i pilota zdalnego sterowania. Wózek posiada elektrycznym wskutek zbyt wysokiego na- również...
  • Page 141: Włączanie I Wyłączanie

    Moduł FSA 720 nie posiada włącznika-wyłącznika. 1. Podłączyć przewód przyłączeniowy zasilacza do modułu FSA 720 (Rys. 2, Poz. 9). 2. Podłączyć przewód USB do modułu FSA 720 (Rys. 2, Poz. 7). 3. Przymocować przewód USB i przewód przyłącze- niowy zasilacza dwoma opaskami kablowymi do uchwytu blaszanego w celu zabezpieczenia go przed wyciągnięciem (Rys. 3, Poz. 1).
  • Page 142 Pomiary z użyciem urządzenia FSA 720 są dozwolone Ekran startowy oprogramowania sys- tylko w suchym otoczeniu. temowego FSA Testera FSA 720 nie wolno używać do pomiaru na- pięcia zerowego (kontroli braku napięcia) w pojaz- dach elektrycznych i hybrydowych. Pomiary wysoko- napięciowych kondensatorowych układów zapłono- wych są...
  • Page 143 Zakończ aktualny pomiar bądź wykonywanie programu. <ESC> Przejście z każdej aplikacji Bosch do <F10> wyboru oprogramowania diagnostycznego (DSA). W DSA można wywoływać różne aplikacje Bosch i wprowadzać np. dane klienta. Jeden krok do tyłu. <F11> Jeden krok do przodu lub zatwierdzenie wpisów. <F12>...
  • Page 144: Wyłączenie Z Eksploatacji

    <) Usuwanie i złomowanie Kleszcze przerzutnikowe 1 687 224 957 <) 1. Odłączyć urządzenie FSA 720 od sieci elektrycznej i Pierwotny przewód przyłączeniowy (UNI 4) 1 684 462 563 <) Przewód pomiarowy Multi CH1 1 684 460 258 odłączyć...
  • Page 145: Dane Techniczne

    Dane techniczne | FSA 720 | 145 Dane techniczne Funkcje pomiaru 8.1.1 Test silnika Funkcje pomiaru Zakresy pomiarowe Rozdzielczość Czujniki Prędkość obrotowa 450 min – 6000 min 10 min Przewód przyłączeniowy B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Kleszcze przerzutnikowe, Wtórny czujnik pomiarowy,...
  • Page 146 146 | FSA 720 | Dane techniczne 8.1.3 Specyfikacja przewodów pomiarowych Nazwa Nr katalogowy Kate- Maks. napięcie Czułość wyjścio- Maks. napięcie wyj- goria pomiarowe wa przewodu ściowe na przewo- pomiaru pomiarowego dzie pomiarowym Przewód podłączeniowy B+/B– 1 684 460 195...
  • Page 147: Wymiary I Masa

    Dane techniczne | FSA 720 | 147 Funkcje wyszukiwania, np. MinMax, współczynnik Funkcja Specyfikacja wypełnienia impulsów Zakresy czasu (w odniesieniu 20 ns – 200 ms do 1 punktu skanowania) Dokładność podstawy czasu 0,01 % 8.1.5 Funkcje pomiaru oscyloskopu Dokładność pionowa ±2 % wartości pomiarowej Urządzenie bez czujników...
  • Page 148 148 | FSA 720 | Obsah češky Použitá symbolika Ovládání V dokumentaci Pokyny k měření 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a Volba diagnostického softwaru DSA význam xxx Úvodní obrazovka systémového 1.1.2 Symboly – označení a význam softwaru FSA Na produktu Nastavení jazyka systémového softwaru FSA Upozornění...
  • Page 149: Použitá Symbolika

    Opatření a pokyny pro zabránění hrozící- Pozor ho nebezpečí. 1. Vypněte zapalování. Signální slovo zobrazuje pravděpodobnost výskytu a 2. FSA 720 připojte k akumulátoru (B–) nebo kostře rovněž závažnost nebezpečí při nerespektování výstraž- motoru. ných pokynů: 3. Zapněte zapalování. Signální slovo Pravděpodobnost Závažnost nebezpečí...
  • Page 150: Upozornění Pro Uživatele

    FSA 720 splňuje kritéria směrnice EMV 2004/108/EG. Osciloskop pro zapalování, primár. Osciloskop pro zapalování, sekundár. FSA 720 je produkt třídy/kategorie A podle EN 55 022. FSA 720 může v obytných oblastech vyvolávat vyso- K posouzení výsledků měření mohou být v měřicím kofrekvenční...
  • Page 151: Obsah Dodávky

    V závislosti na objednaném provedení není vždy obsahem dodávky Při měření otáček pomocí svorkového snímače musí být vždy připojeno adaptérové vedení 1 684 465 513 mezi připojovací zásuvku FSA 720 (viz Fig. 2, Pos. 4) a připojovací vedení pro svorkový snímač. Zkoušečky, které jsou součástí sady zkoušeček (1 687 010 153) se mohou používat pouze pro měře-...
  • Page 152 152 | FSA 720 | Popis produktu Popis přístroje 3.5.2 Připojovací lišta FSA 720 FSA 720 v základní verzi se skládá z vozíku s počítačem, tiskárnou, klávesnicí, myší, měřicí jednot kou a dálkovým NEBEZPEČÍ – nebezpečí úrazu elektrickým ovládáním. Na vozíku je další prostor pro rozšíření funk- proudem v důsledku vysokého měřicího...
  • Page 153: První Uvedení Do Provozu

    FSA 720 nemá žádný spínač Zapnuto/Vypnuto. 1. Připojovací vedení síťového zdroje připojte k FSA 720 (Obr. 2, Pol. 9). 2. Připojovací vedení USB připojte k FSA 720 (Obr. 2, Pol. 7). 3. Připojovací vedení USB a připojovací vedení síťového zdroje upevněte pomocí dvou kabelových spon pro odlehčení...
  • Page 154 Ovládání Základní postup při měření na vozidle: 1. Vypněte zapalování. Pokyny k měření 2. Pomocí připojovacího vedení B– spojte FSA 720 s baterií (B–) nebo ukostřením motoru. NEBEZPEČÍ – nebezpečí úrazu elektrickým 3. Na vozidlo připojte potřebná měřicí vedení. proudem při měření na vozidle bez připojo- vacího vedení...
  • Page 155 Ukončení aktuálního měření popř. provádění programu. <ESC> Přepnutí z kterékoli aplikace Bosch do volby diagnostického softwaru (DSA). <F10> Pomocí DSA mohou být vyvolávány různé aplikace Bosch a zadávány např. údaje zákazníka. O jeden krok zpět. <F11> O jeden krok dále nebo potvrzení zadání.
  • Page 156: Náhradní Díly A Spotřební Materiál

    Disconnect the FSA 720 from the mains electricity. středky ani hrubé dílenské čisticí hadry. Změna místa Náhradní díly a spotřební materiál ¶ Při předání FSA 720 musí být spolu s ním předána také úplná dokumentace, která je obsažena v dodávce. Označení Objednací číslo ¶...
  • Page 157: Technické Údaje

    Technické údaje | FSA 720 | 157 Technické údaje Měřicí funkce 8.1.1 Test motoru Měřicí funkce Rozsahy měření Rozlišení Snímače Otáčky 450 min – 6000 min 10 min Připojovací vedení B+/B– 100 min – 12000 min 10 min Spouštěcí kleště, Měřicí snímač sekundáru, Připojovací...
  • Page 158 158 | FSA 720 | Technické údaje 8.1.3 Specifikace měřicího vedení Název Objednací číslo Kategorie Max. měřicí Výchozí citlivost měřicí- Max. výstupní měření napětí ho vedení napětí na mě- řicím vedení Připojovací vedení B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC –...
  • Page 159: Rozměry A Hmotnosti

    Technické údaje | FSA 720 | 159 8.1.5 Měřicí funkce osciloskopu Funkce Specifikace Hloubka paměti 1 milion vzorků resp. Měřicí funkce Rozsah měření Snímače 50 křivek Vzorkovací rychlost na kanál 50 Ms/s Napětí sekundáru 5 kV – 50 kV Sekundár měřicí snímač...
  • Page 160 160 | FSA 720 | İçindekiler Türkçe Kullanılan semboller Kullanım Dokümantasyonda Ölçüm için bilgiler 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Diyagnoz yazılımı seçimi DSA 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları Start görüntüsü FSA sistem yazılımı Ürün üzerinde FSA sistem yazılımı dil ayarı...
  • Page 161: Kullanılan Semboller

    Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- ler konusunda bilgi verir. Buna ek olarak uyarı bilgileri Bu kullanım kılavuzunu ve FSA 720’ın ve de tehlikenin sonucu ve önlemler konusunda bilgi sağlar. kullanılan bileşenlerin tüm teknik doküman- Uyarı...
  • Page 162: Önemli Bilgiler

    "Bosch Test Equipment’a ilişkin önemli bilgiler nılır. FSA 720 araca özel sinyalleri kaydeder ve USB ara- ve güvenlik uyarıları" başlıklı özel kılavuzda sunulmak- birimi üzerinden bir Windows bazında masaüstü bilgisa- tadır.
  • Page 163: Sistem Gereksinimleri

    Při měření otáček pomocí svorkového snímače musí být vždy připojeno adaptérové vedení 1 684 465 513 mezi připojovací zásuvku FSA 720 (bakınız Fig. 2, Pos. 4) a připojovací vedení pro svorkový snímač. Kontrol uçları setinde (1 687 010 153) bulunan kontrol uçları...
  • Page 164 FSA 720 önden görünümü 13 Hava basıncı ölçümü 14 Sıvı basınç sensörü Sıkıştırmalı verici ile devir sayısı ölçümünde daima 1 684 465 513 adaptör hattı, FSA 720 bağlantı burcu ve sıkıştır- malı verici bağlantı hatları arasına bağlanmalıdır. 3.5.3 Voltaj bölücülü ölçüm kablosu Voltaj bölücülü...
  • Page 165: İlk Çalıştırma

    1. Teslim alınan tüm parçaların ambalajlarını açın. seleri 30 A ve 1000 A ve adaptör kablosu 1 684 465 513 2. FSA 720, takılı olan tutma sacı ile sabit bir şekilde sadece gerekirse bağlanmalıdır. bir çalışma tabanına (iş tezgahı), duvara veya hare- CompacSoft[plus] yazılım kurulumu...
  • Page 166 Start görüntüsü FSA sistem yazılımı FSA 720 ile ölçümlere yalnızca kuru ortamlarda izin verilmiştir. FSA 720 ünitesi bu nedenle, elektrikli ve hibrid araç- larda gerilimsiz durumu kontrol etmek için kullanıl- mayacaktır. Yüksek voltaj kondansatörü kontaklarında ölçümlere izin verilmiyor, çünkü bu kontak türünde 300 Volttan büyük gerilim değerleri söz konusudur.
  • Page 167 Güncel ölçüm ya da program uygulaması sona erdirilir. <ESC> Her Bosch uygulamasından bu uygulamaya geçilir: <F10> Diyagnoz yazılımı seçimi (DSA). DSA ile farklı Bosch uygulamalarını çağırabilirsiniz ve örn. müşteri verilerini girebilirsiniz. Bir adım geri. <F11> Bir adım ileri veya girişin onaylanması. <F12>...
  • Page 168: Bakım Ve Koruma

    1 684 465 507 <) İmha ve hurdaya ayırma Sıcaklık sensörü Otomobil 1 687 230 036 <) 1. FSA 720’i akım şebekesinden ayırın ve elektrik bağ- Trigger pensesi 1 687 224 957 <) lantı kablosunu çıkartın. Primer bağlantı kablosu (UNI 4) 1 684 462 563 <)
  • Page 169: Teknik Veriler

    Teknik veriler | FSA 720 | 169 Teknik veriler Ölçme fonksiyonları 8.1.1 Motor testi Ölçme fonksiyonları Ölçme aralıkları Çözünürlük Sensörler Devir sayısı 450 dak – 6000 dak 10 dak Bağlantı hattı B+/B– 100 dak – 12000 dak 10 dak Trigger pensesi, İkincil ölçüm değeri vericisi, Primer bağlantı...
  • Page 170 170 | FSA 720 | Teknik veriler 8.1.3 Ölçüm kabloları spesifikasyonu Parça adı Sipariş numarası Ölçüm Ölçüm gerilimi Ölçme hattı çıkış Ölçme hattın- kategorisi hassaslığı da maks. çıkış gerilimi Bağlantı kablosu B+/B– 1 684 460 195 CAT 0 60 V DC/30 V AC –...
  • Page 171: Güç Kaynağı

    Teknik veriler | FSA 720 | 171 8.1.5 Osiloskop ölçme fonksiyonları Fonksiyon Spesifikasyon Kayıt derinliği 1 Mega örnekleme değer- Ölçme fonksiyonları Ölçme aralığı Sensörler leri ya da 50 eğri Kanal başına örnekleme oranı 50 Ms/s İkincil gerilim 5 kV – 50 kV İkincil...
  • Page 172 172 | FSA 720 | 目录中文 应用的标志 操作 1.1 在文献资料中 5.1 测量提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.2 诊断软件选择系统 DSA 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.3 FSA系统软件开始画面 1.2 产品上 5.4 FSA系统软件的语言设置 5.5 FSA系统软件的屏幕布局 用户参考 5.6 FSA系统软件的操作 2.1 重要提示 2.2 安全提示 维护 2.3 电磁兼容性 (EMV) 6.1 清洁 2.4 测量类别执行 EN 61010-2-030:2010 标准...
  • Page 173 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 ¶ 避免危险的措施和提示。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性: 小心 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时 1. 关闭点火开关。 2. FSA 720与蓄电池 (B–) 或者发动机接地连接。 危险 直接 致命的 致命的 危险 死亡 或 重伤 3. 打开点火开关。 警告 可能危险 死亡 或 重伤 小心 可能 危险的 情况 轻伤 1.1.2 符号 – 名称及其含义...
  • Page 174 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 检测步骤(检测汽油及柴油发动机)。 FSA 720之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说明。 URI。 信号发生器(例如,用于检测传感器)。 2.3 电磁兼容性 (EMV) 组件测试(检测汽车组件)。 FSA 720 按照2004/108/EG EMV-方针满足标准。 特性曲线绘图仪。 通用示波器。 FSA 720 是根据EN 55 022 的 A 级别/类别中的一个产 初级点火示波器。 品。FSA 720可在居住区引起高频干扰(无线电干扰), 次级点火示波器。 必须采取抗干扰措施。在这种情况下,要求操作人员采取 相应措施。 為了測量,評估結果比較曲線可以保存在測量系統一個公認 的測量曲線。 2.4 测量类别执行 EN 61010-2-030:2010 标准 EN 61010-2-030: 2010 规定了电子检测和测量设备的一般技 多用途测量口最大允许测量电压为 60 VDC/30 VAC/42 VAC 术可靠性要求,对从...
  • Page 175 黑色和红色探针 黑色和红色线夹 黑色、红色、灰色适配插头 使用说明书 1 689 979 894 1 689 979 922 根据订购规格不同,并不总是在供货范围内 当用夹紧式传感器进行转速测量时,必须总是将适配线 1 684 465 513 连接在FSA 720 (Fig. 2, Pos. 4) 插口和夹紧式传 感器的连接线之间。 探针套件 (1 687 010 153) 中随附的探针套件仅可用于 30 V 以下的测 3.4 特殊配件 有关特殊配件的信息,例如汽车特定的连接线缆,可在博世 特约经销商处购得。 Robert Bosch GmbH...
  • Page 176 Fig. 1: 正视图 FSA 720 12 频闪观测仪 13 气压测量 14 液体压力传感器 当用夹紧式传感器进行转速测量时,必须总是将适配线 1 684 465 513 连接在FSA 720插口和夹紧式传感器的连接线之间。 3.5.3 带有电位器的测量线 带有电位器 (1 687 224 300) 的测量线用于测量最 大 60 VDC/30 VAC/300 VAC 峰值的电压。对于带有电 位器的测量线,位于附件 (1 687 016 118) 的探针 (1 684 485 434/...435) 以及线夹...
  • Page 177 在供货范围中有一本德语版的电源连接指南。其他国家专用  DSA 开始 的电源线不包括在供货范围内。 4.3 接通/关闭 直接从电源供电。FSA 720 没有启动/关闭开关。 1. 把电源连接电缆插到 FSA 720 上(插图 2,位置 9)。 2. 把 USB 连接线插到 FSA 720 上(插图 2,位置 7)。 3. 用两个固定带把 USB 连接线和电源连接电缆通过耐拉连接 器固定在支撑板上(插图 3,位置 1)。 15V DC 459775/11Ko Fig. 3: 支撑板上的耐拉连接器 线路绑带...
  • Page 178 178 | FSA 720 | 操作 5. 操作 测量车辆的基本方式: 1. 关闭点火开关。 5.1 测量提示 2. FSA 720 通过连接电缆 B– 与电池极 (B–) 或者发动机 接地线连接。 3. 将所需的测量线连接至车辆。 危险 – 测量不带接线 B– 的汽车时有电击危 险! 接线B–未连接时,测量汽车接地或蓄电池负极会 测量期间,不要手持测量线。 因电击而造成身体损伤、心力衰竭或致命。 ¶ 4. 打开点火开关。 在所有的测量时,FSA 720 通过接线 B– 与汽 5. 执行测量。 车地接线或蓄电池负极连接。 6. 测量之后,断开点火开关。 7. 将测量线从车辆上断开。 危险 – 因测量高压电造成的电击危险!...
  • Page 179 操作 | FSA 720 | 179 5.4 FSA系统软件的语言设置 5.6 FSA系统软件的操作 在“设置”菜单中,您同样可以选择您想在FSA 720上工作用 实现对FSA系统软件的操作,可通过使用计算机键盘、USB鼠 的语言。 这个语言对其他Bosch应用程序也是有效的。 标或遥控器,此外还可以借助功能键和按键。 功能键<ESC>、<F1> 至 <F12> 都是硬键或软键: 5.5 FSA系统软件的屏幕布局 硬键(<ESC>、<F1>、<F10>、 <F11>和<F12>)是带有固 定功能的按键。 按键功能在所有程序步骤中都是相同的。 软键(<F2> 至 <F9>)是带转换功能的按键。 这些按键 的功能按所选程序步骤不同而变化。 软键在在线帮助中 说明。 在当前程序步骤中呈“灰色” 的硬键和软键是不起作用 的。 硬键和软键是借助鼠标、键盘或遥控器而选择的。 所有关于FSA系统软件操作的信息,您可在在线帮助中找到。 Fig. 4: 功能性屏幕布局 程序标题栏在所有程序面上显示: 例如,程序名称、检测步骤。 具有供操作者使用且带有信息说明的信息框。 具有车辆和传感器相关信息的状态栏。...
  • Page 180 连接线USB (2 m) <) 1 684 465 507 7.3 清除垃圾及废物销毁 温度传感器 Pkw <) 1 687 230 036 1. 断开 FSA 720 电源并拔下电源连接线。 触发钳 <) 1 687 224 957 2. 将 FSA 720 拆分,按材料分类,并根据现行的有关规定 初级连接线 (UNI 4) 1 684 462 563 <) 多用途测量线...
  • Page 181 0.2 hPa – 2500 hPa 0.1 hPa 空气压力传感器 油温 -20 °C – 150 °C 0.1 °C 油温传感器 空气温度 -20 °C – 100 °C 0.1 °C 空气温度传感器 液体压力 0 – 10000 hPa 10 hPa 液体压力传感器 油压传感器 测量范围大于允许的测量电压 Robert Bosch GmbH 1 689 979 894 2014-08-28...
  • Page 182 1 和 y2 (通道 1) 干扰脉冲检测 y 1 和 y2 (通道 2) 采样(等距离扫描) 比较曲线 存储器运行模式和曲线输出模式 用于实时曲线范围设置的保存、加载、评论、预先调整 滚动模式(单点输出)带信号不中断存储,当X偏转 存储功能 ≥ 1 s时 上一页和下一页 图例说明模式(曲线输出)带信号不间断存储,当X偏转 搜索功能,如MinMax,占空比 ≥ 1 ms时 标准模式带最后 50 个所描述曲线,当X偏转 < 1 ms 1 689 979 894 2014-08-28 Robert Bosch GmbH...
  • Page 183 20 ns – 200 ms 1个采样点) 时基准确性 0.01 % 垂直准确性 与测量值的误差为 ±2 % 无传感器的仪器 与测量范围的误差为±0.3% (范围> 1 V的偏移误差)或 ±5 mV (范围在200 mV – 1 V 的偏移误差) 垂直分辨率 10 bit 存储深度 1百万个采样值或50根曲线 每个通道的采样率 50 Ms/s Robert Bosch GmbH 1 689 979 894 2014-08-28...
  • Page 186 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 689 979 894 | 2014-08-28...

Table des Matières