Sommaire des Matières pour Thermador An American Icon CIS365GB
Page 1
USE AND CARE INSTRUCTIONS For Induction Cooktop Model: CIS365GB Use and Care Instructions 3 - 37 Mode d'Emploi 38 - 75 Instrucciones de Uso 76 - 113...
Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: Use this appliance correctly. Read all instructions before using this appliance. If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons, take these precautions: Installation Ensure your appliance is installed and grounded by a qualified servicer.
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Use only dry potholders; moist or damp potholders on hot surfaces may cause burns from steam. Do not let potholder touch hot heating elements. Do not use a towel or bulky cloth. Never move a pan of hot oil, especially a deep fat frier.
Page 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of burns, ignition of flammable materials, and spillage due to unintentional contact with a utensil, the handle of the utensil should be turned inward so it does not extend over adjacent surface units. Cleaning Safety Do not clean the cooktop while it is still hot.
Page 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE: a) Never leave the cooktop unattended especially at high temperature settings. Keep an eye on the cooktop and do not allow anything to boil over or burn. Boilovers can cause smoke and some foods and oils may catch on fire if left on high temperature settings.
Page 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Note: Ths appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM equipment pursuant to part 18 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
Elements that may damage the appliance Rough pan bottoms may scratch the cooktop. Pan bottoms Avoid leaving empty pans on the cooking areas. This may result in damage to the appliance. If special cookware is used, please follow the manufacturer's instructions.
Cooking by induction Advantages of induction cooking Induction cooking constitutes a radical change in the traditional form of heating, given that the heat is generated directly in the pan. Therefore, it has a number of advantages: Greater speed in cooking and frying; as the pan is heated directly. Uses less energy Greater convenience and cleanliness;...
Page 11
Empty pans or pans Do not heat up empty pans, or use pans with a thin base. The cooktop has an with a thin base internal safety system, but an empty pan could heat up so quickly the "automatic deactivation" function does not have time to react and the pan could reach a very high temperature.
Getting started Familiarize yourself with the appliance The operation instructions apply to more than one cooktop. The control panel Control panel for Displays for Control panel for Control panel for KEEP WARM power level 1 9 PANEL LOCK COOKING PROGRAMS keep warm function ready 0 child safety and...
The elements Single element Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of the element. In the "Proper Cookware" section, we recommend types of pans for induction cooking. Select the appropriate element. The size of the pan should be the same as that of Triple element the element.
Operation Programming the cooktop This section will show you how to adjust the elements. The table contains details on the heat settings and appropriate cooking times for a variety of dishes. Switching the cooktop on and off Connecting and disconnecting the cooktop using the main ON/OFF switch. To switch on Press the ON/OFF symbol.
3. Changing the heat setting: Select the element and change the heat setting with the 1 to 9 symbols or the + and - symbols.. NOTICE: The selected heat setting will flash if no pan is placed on the induction element. After a certain time, the element switches off.
Cooking sensor This function allows you to cook on the rear elements. It is suitable for cooking foods that are being heated; are in water, with a lot of oil or butter. Note The cooking sensor function should not be used to roast. How it works Pans that contain hot food produce heat.
Temperature ranges When cooking with the cooking sensor, temperature ranges are programmed instead of specific temperatures.The cooktop has five temperature ranges Temperatur Setting Suitable for e range 335-350 ºF frying (170-180ºC) 230-250 ºF cooking with a pressure (110-120ºC) cooker 195-215 ºF cooking on low heat, boiling (90-100ºC) 175-195 ºF...
Page 18
S Fill to at least the reference mark in specialized pans. S For other pans, two fingers worth of liquid is fine. Place the pan in the middle of the element and cover it. Press the cooking sensor for the desired element. The cooking sensor turns on. The m indicator lights up on the element display.
Table The table shows which temperature setting is suitable for each type of food. The cooking time may vary according to the type, weight, and quality of the food. Temperature Cooking range time from acoustic signal Soups Chicken soup 195 215 ºF 60 90 min.
Frying food WARNING: Never heat oil or shortening without keeping an eye on it. A fire might start! Oil or shortening for To fry, use the proper oil or shortening, for example, vegetable shortening. Add the frying shortening in small pieces. Make sure to add enough shortening to the pan. Fill it at least two fingers worth.
Select the desired cooking Follow the steps below: program Press the cooking sensor. In the following 5 seconds, press the COOKING PROGRAMS symbol. The xk indicator lights up on the element display. In the next 5 seconds, press the required program using symbols 1 to 9. The ___ indicator lights up.
Childproof lock The cooktop can be protected against being accidentally turned on to ensure that children do not switch on the elements. Switching the temporary childproof lock on and off You can lock the cooktop temporarily, for example if you have young children visiting you.
Switching off this function Follow the steps below: 1. Select the required element 2. Press the 0 symbol. The u indicator goes out. The function will be deactivated. The Powerboost Function Use this function to heat up the contents of the pan faster than by using the heat setting j.
Time programming function This function may be used in two different ways: - to switch an element off automatically - as a timer WARNING: The timer should not be used as a safety measure in order to leave the cooktop unsupervised during use, especially at high temperatures. Breaded items can smoke.
Recommendations and To program a cooking time of less than 10 minutes, always press 0 before selecting warnings the required value. Any cooking time can be programmed up to 99 minutes. After a loss in power, the time programming function will no longer be activated. The timer This can be used to time periods up to 99 minutes.
Basic settings The cooktop offers various basic settings. Some of these settings can be modified. k childproof lock deactivated* Permanent childproof lock b childproof lock activated The cooktop is automatically locked once switched off. k majority of beeps Deactivating the beep Short beep to confirm deactivated b some beeps...
Accessing the basic settings Follow the steps below: Switch on the cooktop using the main switch Press the PANEL LOCK symbol within the next 10 seconds until you hear a sound signal and o b lights up on the display (see illustration). Selecting the required setting Press the PANEL LOCK symbol until the indicator for the required function is...
Cleaning and maintenance Cleaning Daily cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement. Induction cooktop CAUTION! Do not use any kind of cleaner on the glass ceramic while the surface is hot; use only the blade scraper. The resulting fumes can be hazardous to your health.
Page 29
Cleaning charts Type of stain Possible solution Dry sugar, sugar syrup, milk or Remove these types of spills while the tomato spills. Melted plastic film surface is hot using the razor blade or foil. All of these stains scraper. Use a new, sharp razor in the REQUIRE IMMEDIATE REMOVAL.
Cleaning the cooking sensor The cooking sensor glass must always be clean. Remove grease spatters and dirt regularly using cotton swabs or a soft cloth with detergent and a glass cleaner like ® Windex Warning Do not use: scouring pads that scratch cooktop cleaners Maintenance This appliance requires no maintenance other than daily cleaning.
Technical Assistance Service Troubleshooting Sometimes problems are unimportant technical problems that can be easily resolved. Before contacting Technical Assistance, please keep in mind the advice and warnings below: The cooktop is not working See if there is a power outage. Check to see if there is a problem with the circuit breaker for the electrical installation.
Page 32
Visual indication Fault Measure The cooking sensor is Lower the cooking sensor. When the visual defective. indication disappears, you can cook again without the cooking sensor. Contact technical service. The element is too hot Remove the pans from the elements. F2 and has turned off.
(FD) number for your appliance available. You can find the identification plate with these numbers on the underside of the appliance. Questions? Please contact us. We look forward to hearing from you! 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
Page 35
(more than 100 miles from an authorized service provider) or is reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or environment; in any such event, if you request, Thermador would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
Page 36
RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY THERMADOR, OR OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Page 37
Table de matières Sécurité ........Causes des dommages .
Page 38
Table de matières Fonction de programmation du temps ....... . Déconnecter automatiquement une zone de cuisson .
Sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE: Utiliser correctement cet appareil. Lire toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil électroménager. Si les renseignements contenus dans ce manuel ne sont pas suivis scrupuleusement, un incendie ou une explosion risque d'entraîner des dommages, des blessures corporelles ou la mort.
Page 40
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU ZONES PROCHES DES UNITÉS. Les unités de surface peuvent être chaudes bien qu'elles semblent de couleur foncée. Les zones proches des unités de surface peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures.
Page 41
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : Si le système de détection de la température ne fonctionne pas correctement, les débordements peuvent causer un incendie ou des blessures. SI VOUS CUISINEZ AVEC LE SYSTÈME DE DÉTECTION DE LA TEMPÉRATURE, VEUILLEZ SUIVRE LES CONSIGNES SUIVANTES : Couvrez toujours le récipient (sauf pour frire à...
Page 42
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si la plaque s'éteint automatiquement et ne peut être utilisée pendant un certain temps, il est possible qu'elle se rallume plus tard par inadvertance. Pour éviter que cela ne se produise, débrancher le coupe-circuit du disjoncteur automatique. Contacter un technicien agréé.
Page 43
Ne jamais allumer le système de ventilation en cas d'incendie de la surface de cuisson. Si, pour une raison quelconque, celui-ci était allumé, ne pas essayer de l'éteindre lors d'un incendie. ne pas y ranger de petits objets ni de papier car ils pourraient endommager...
Page 44
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS REMARQUE : cet appareil électroménager chauffe les ustensiles de cuisine via un champ électromagnétique. Il est conforme à toutes les exigences de la US Federal Communications Commission (Commission fédérales de communication des États-Unis) visant à...
Causes des dommages Base des récipients Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque de cuisson. Éviter de laisser des récipients vides au niveau des zones de cuisson. Cela peut entraîner des dommages. En cas d'utilisation de récipients spéciaux, se réferer aux instructions du fabricant.
La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée dans le récipient. Elle présente de fait une série d'avantages : Temps de cuisson et friture rapide, grâce au chauffage direct du récipient. Consommation d'énergie réduite, Plus de commodité...
Page 47
Récipients vides ou à fond Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à fond mince. Bien que la plaque mince de cuisson soit dotée d'un système interne de sécurité, un récipient vide peut chauffer tellement rapidement que la fonction "désactivation automatique" n'a pas le temps de réagir et peut alors atteindre une température très élevée.
Démarrage Se familiariser avec l'appareil Les notices d'utilisation sont valables pour différentes plaques de cuisson. Le bandeau de commande Surface de Surface de Surface de Indications pour commande pour commande pour commande pour niveau de chauffe 1 9 KEEP WARM COOKING PROGRAMS PANEL LOCK opérationnalité...
Les éléments Zone de cuisson simple Sélectionner la zone de cuisson correcte. La taille du récipient doit coïncider avec celle de la zone de cuisson. Le paragraphe "Récipient appropriés" indique les types de récipients recommandés pour la cuisson par induction. Zone de cuisson triple Sélectionner la zone de cuisson correcte.
Fonctionnement Programmer la plaque de cuisson Ce chapitre explique comment régler une zone de cuisson. Le tableau expose les positions et les temps de cuisson pour divers plats. Connecter et déconnecter la plaque de cuisson Connecter et déconnecter la plaque de cuisson avec l'interrupteur principal ON/OFF.
Page 51
2. Sélectionnez la position de cuisson souhaitée à l'aide des symboles de 1 à 9, + et -. 3. Modifier la position de chauffe : Sélectionnez la zone de cuisson puis changez la position de cuisson à l'aide des symboles 1 à 9 ou avec + et -. AVERTISSEMENT : Si un récipient n'a pas été...
Tableau de cuisson Le tableau suivant présente quelques exemples. Les temps de cuisson dépendent du type, du poids et de la qualité des aliments. Il existe donc des variations. Température de cuisson Faire fondre chocolat beurre Chauffer légumes surgelés, par ex. épinards 2.5-3.5 bouillon soupe...
Capteur de cuisson Cette fonction permet de cuisiner sur les zones de cuisson situées à l'arrière. Elle est prévue pour cuisiner les aliments qui cuisent dans l'eau ou dans beaucoup d'huile ou de graisse. Remarque Vous ne devez pas utiliser la fonction de capteur de cuisson pour rôtir. Fonctionnement Les récipients qui contiennent les aliments chauds dégagent de la chaleur.
Plages de températures Lorsque vous cuisinez avec le capteur de cuisson, vous pouvez programmer les plages de températures mais pas les positions de chauffe. La table dispose de cinq plages de températures : Plage de Réglage Approprié pour température 335-350 ºF frire (170-180ºC) 230-250 ºF...
Programmation de cette fonction AVERTISSEMENT : Même si le capteur de cuisson est désactivé, sa surface devient chaude si une zone de cuisson proche est activée. La table de cuisson doit être connectée. Disposez les aliments dans le récipient puis ajoutez le liquide. S S'il s'agit d'un récipient spécial, remplissez-le au moins jusqu'au repère.
Désactiver le capteur de Sélectionnez la zone de cuisson et appuyez ensuite sur le symbole - jusqu'à ce cuisson qu'apparaisse 0 ou sélectionnez la position de cuisson 0. Protégez le capteur de cuisson pour que la lentille ne se salisse pas. Remarque Il est également possible d'ajouter les aliments au liquide chaud : Remplissez le récipient de liquide uniquement.
Plage de Temps de température cuisson après signal sonore Boissons Lait 140 160 ºF Cidre chaud épicé 140 160 ºF Repas à la Poulet 230 250 ºF 20 à 25 min. cocotte minute 230 250 ºF 6 à 8 min. Pommes de terre 230 250 ºF 6 à...
Programmes de cuisson Grâce à ces programmes de cuisson, vous pouvez préparer les plats suivants : Programme Plat de cuisson Pâtes Pommes de terre Boulettes de pommes de terre Légumes frais, par ex. brocolis, choux de BruxellesLégumes surgelés, par ex. choux de Bruxelles, haricots Faire cuire de petites saucisses Chauffer du lait...
Aliments, p. ex. les La fois suivante, utilisez plus de liquide. pommes de terre, pots-au-feu, de forme irrégulière Le signal ne retentit pas Couvrez systématiquement le récipient avec un couvercle. La régulation automatique fonctionne ainsi de manière optimale. Sécurité-enfants Il est possible de protéger la plaque de cuisson contre toute connexion involontaire pour éviter que les enfants activent les zones de cuisson.
Fonction Conserver chaleur" Toutes les zones de cuisson disposent de cette fonction. Méthode de fonctionnement La fonction Conserver chaleur est idéale pour faire fondre du chocolat ou du beurre ou garder les aliments chauds. Il ne fonctionne qu'avec des récipients de cuisine compatibles avec des tables à...
Fonction Powerboost A l'aide de cette fonction, il est possible de réchauffer le contenu du récipient plus rapidement qu'en utilisant la position de chauffe j. Cette fonction permet d'augmenter la puissance maximale de la zone de cuisson où elle est utilisée. Limitations d'utilisation de la fonction Powerboost La fonction Powerboost sera disponible tant que l'autre zone de cuisson du même...
Fonction de programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : - pour déconnecter automatiquement une zone de cuisson. - comme minuterie. REMARQUE : malgré la fonction de programmation du temps, la plaque ne doit en aucun cas rester sans surveillance pendant l'utilisation, surtout à...
Conseils et avertissements Pour programmer un temps de cuisson inférieur à 10 minutes, toujours appuyer sur 0 avant de sélectionner le temps souhaité, il est possible de programmer un temps de cuisson allant jusqu'à 99 minutes. Après une coupure de l'alimentation électrique, la fonction de programmation du temps cesse d'être active.
Réglages de base La plaque de cuisson possède différents réglages de base. Il est possible d'en modifier certains. k sécurité désactivée* Sécurité pour enfants permanente b sécurité activée Une fois éteinte, la plaque de cuisson reste automatiquement bloquée. k la majorité des signaux Désactivation du signal sonore Bref signal sonore de confirmation sont désactivés...
Accéder aux réglages de base Suivre les étapes suivantes : Connecter la plaque de cuisson à l'interrupteur principal. Pendant les 10 secondes, appuyer sur le symbole PANEL LOCK jusqu'à ce qu'un signal de confirmation soit émis et o b apparaisse sur l'indicateur (voir image).
Nettoyage et entretien Nettoyage Nettoyage quotidien Remarque : Les produits de nettoyage recommandés mentionnent certains types de nettoyants, mais ne constituent en aucun cas une approbation spécifique pour une quelconque marque en particulier. Grille de cuisson par induction ATTENTION ! Ne jamais utiliser de nettoyant sur la vitrocéramique tant que la surface est chaude.
Page 67
Les tampons à récurer avec du produit lessive tels que SOS ® peuvent égratigner la surface. Les nettoyants en poudre contenant du chlore avec chlore peuvent tacher définitivement la surface de cuisson. Nettoyants inflammables tels que l'essence pour briquets ou WD-40. Tableaux de nettoyage Type de saletés Solution possible...
Type de saletés Solution possible Taches d'eau Les minéraux contenus dans certaines Liquides de cuisson chauds ayant eaux peuvent être transférés sur la goutté sur la surface. surface et provoquer des taches. Utiliser du vinaigre blanc non dilué, rincer et sécher.
Service technique Procédure à suivre en cas d'erreur Souvent, lorsqu'une erreur se produit, il s'agit en réalité de problèmes techniques sans importance qui peuvent être facilement résolus. Avant de contacter le Service technique, prendre en compte les conseils et remarques suivants. La plaque de cuisson ne Vérifier si l'énergie électrique est bien alimentée.
Page 70
Indicateur Erreur Mesure Le capteur de cuisson Baisser le capteur de cuisson. Lorsque est défectueux. l'indicateur disparaît, il est possible de se remettre à cuisiner sans capteur de cuisson. Contacter le Service technique. La zone de cuisson Retirer les récipients des zones de cuisson. F2 est trop chaude et s'éteint en appuyant sur la surface de bouton si s'est éteinte.
(E) et le numéro de fabrication (FD) de votre appareil ménager. Ces numéros figurent sur la plaque d'identification au bas de l'appareil ménager. Des questions ? Contactez-nous. Nous espérons recevoir de vos nouvelles très bientôt ! 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
Les garanties énoncées dans les présentes s'appliquent uniquement à l'acheteur initial du Produit et ne sont pas cessibles. Thermador se réserve le droit d'exiger une preuve d'achat en tout temps lorsqu'une demande de réclamation est présentée en vertu de la garantie afin de confirmer que le Produit est couvert par la garantie limitée de produit.
Page 73
Les fournisseurs de service après vente agréés sont des personnes ou des sociétés ayant reçu une formation spéciale pour les produits de la Société et qui jouissent, de l'avis de la Société, d'une réputation supérieure en matière de service à la clientèle et de compétences techniques (veuillez noter qu'il s'agit d'entités indépendantes et non de mandataires, d'associés, de membres du groupe ou de représentants de la Société).
Page 74
La Société ne sera en aucun cas responsable de quelque manière que ce soit des dommages occasionnés aux biens environnants, y compris les armoires de rangement, les planchers, les plafonds et les autres structures ou objets qui se trouvent autour du Produit. Sont également exclus de la présente garantie les égratignures, les encoches, les bosselures et les dommages touchant l'apparence des surfaces externes et des pièces exposées;...
Page 75
Contenido Seguridad ........Causas de los daños .
Page 76
Contenido Función programación del tiempo ........Desconectar automáticamente una zona de cocción .
Seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Utilizar correctamente el aparato. Leer todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. Si la información en este manual no se sigue exactamente, puede suceder un incendio o explosión causando daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte.
Page 78
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES NO TOCAR LAS UNIDADES DE SUPERFICIE O LAS ÁREAS CERCA DE LAS UNIDADES. Las unidades de superficie pueden estar calientes incluso aunque se vean de color oscuro. Las áreas cerca de las unidades de superficie pueden calentarse lo suficiente para causar quemaduras.
Page 79
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Si el sistema de detección de temperatura no funciona correctamente, los derrames pueden causar incendios y lesiones. AL COCINAR CON EL SISTEMA DE DETECCIÓN DE TEMPERATURA, OBSERVAR LO SIGUIENTE: Tapar siempre el recipiente (excepto para freír con aceite) Llenar los recipientes al menos con 1/4"...
Page 80
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES Si la placa se desconecta sola y no puede ser utilizada durante un tiempo suficiente, se podrá desconectar repentinamente también en el futuro. Para evitarlo, desconectar el cortacircuito en la caja de fusibles. Contactar con un técnico autorizado.
Page 81
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EN CASO DE INCENDIO: a) SOFOCAR LAS LLAMAS en alimentos grasos usando una tapa, un molde de hornear, una charola grande de metal y luego apagar el elemento. TENER CUIDADO PARA EVITAR LAS QUEMADURAS.
Page 82
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Este electrodoméstico calienta los utensilios de cocina utilizando un campo electromagnético. Cumple con todos los requerimientos de la US Federal Communications Commission (Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos) para reducir la interferencia con otros equipos. Sin embargo, si usted sospecha que puede afectar a otros aparatos electrónicos o dispositivos médicos (tales como los marcapasos) comuníquese con el fabricante de dichos aparatos o dispositivos para saber si son necesarias algunas precauciones antes de...
Causas de los daños Base de los recipientes Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa de cocción. Evitar dejar recipientes vacíos en las zonas de cocción. Pueden surgir daños. Si se usan recipientes especiales, por favor cumplir con las instrucciones del fabricante. Recipientes calientes No colocar nunca recipientes calientes sobre el panel de control, la zona de indicadores y el marco de la placa de cocción.
La Cocción por Inducción Ventajas de la Cocción por Inducción La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento, el calor se genera directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una serie de ventajas: Gran rapidez en la cocción y fritura;...
Page 85
Recipientes vacíos o con No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de base fina cocción está dotada de un sistema interno de seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan rápidamente que la función desactivación automática" no tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura muy elevada.
Presentación Familiarizarse con el aparato Las instrucciones de uso son válidas para diferentes placas de cocción. El panel de control Superficie de Indicaciones para Superficie de Superficie de control para nivel de potencia 1 9 control para control para PANEL LOCK funcionamiento 0 COOKING PROGRAMS KEEP WARM...
Las zonas de cocción Zona de cocción simple Seleccionar la zona de cocción correcta. El tamaño del recipiente debe coincidir con el de la zona de cocción. En el apartado Recipientes apropiados" aparecen los tipos de recipientes recomendados para la cocción por inducción. Zona de cocción triple Seleccionar la zona de cocción correcta.
Funcionamiento Programar la placa de cocción En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción. En la tabla figuran las posiciones y tiempos de cocción para distintos platos. Conectar y desconectar la placa de cocción Conectar y desconectar la placa de cocción con el interruptor principal ON/OFF. Conectar Presionar el símbolo ON/OFF.
Page 89
2. Seleccionar la posición de cocción deseada con los números del 1 al 9 o con los símbolos + y -. 3. Modificar la posición de cocción: Seleccionar la zona de cocción y cambiar la posición de cocción con los números del 1 al 9 o con los símbolos + y -. ADVERTENCIA: Si no se coloca un recipiente en la zona de cocción por inducción, la posición de cocción seleccionada parpadea.
Tabla de cocción En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Los tiempos de cocción dependen del tipo, peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen variaciones. Nivel de cocción Derretir chocolate mantequilla Calentar verduras ultracongeladas, p. ej. espinacas 2.5-3.5 caldo caldo espeso...
Sensor de cocción Esta función permite cocinar en las zonas de cocción traseras. Es adecuada para cocinar alimentos que se calientan en agua o con mucho aceite o manteca. Nota La función sensor de cocción no debe emplearse para asar. Así...
Márgenes de temperatura Cuando se cocina con el sensor de cocción no se programan posiciones de cocción, sino márgenes de temperatura. La placa dispone de cinco márgenes de temperatura: Margen de Ajuste Apropiado para temperatura 335-350 ºF freír (170-180ºC) 230-250 ºF cocer en la olla exprés (110-120ºC) 195-215 ºF...
Así se programa ADVERTENCIA: Aunque el sensor de cocción esté desactivado, su superficie se calentará al estar activada una zona de cocción cercana. La placa de cocción debe estar conectada. Colocar los alimentos en el recipiente y añadir líquido. S En recipientes especializados, llenar como mínimo hasta la marca de referencia. S En otros recipientes, es suficiente con llenar dos dedos.
Desactivar el sensor de Seleccionar la zona de cocción y a continuación presionar el símbolo - hasta que cocción aparezca 0 o seleccionar la posición de cocción 0. Ocultar el sensor de cocción para que la lente no se ensucie. Nota Los alimentos también se pueden añadir con el líquido caliente.
Rango de Tiempo de temperaturas cocción desde la señal acústica Comidas listas Productos enlatados, como salsa de 140 160 ºF 10 15 min. para servir tomate Sopa deshidratada, como sopa de 195 215 ºF 5 10 min. fideos 175 195 ºF 10 15 min.
Cocinar en olla exprés Añadir líquido de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Cocinar las legumbres en el margen de temperatura de 195-215ºF (90-100º C). Retirar la espuma y tapar la olla exprés. Seguir con la cocción en el margen de temperatura de 230-250ºF (110-120º...
Consejos para cocinar Colocar el alimento congelado, p.ej. espinacas, en el recipiente. Añadir líquido de acuerdo con las indicaciones del fabricante. Tapar el recipiente. Seleccionar el margen de temperatura de 140-160ºF (60-70º C). Remover de vez en cuando. Preparar alimentos que Cocinar con poco líquido, es decir, a una altura por debajo de la marca de desprenden mucha referencia.
Conectar y desconectar el seguro permanente para niños Con esta función el seguro para niños está activado de manera permanente. Concectar y desconectar el seguro Ver apartado Ajustes básicos". permanente para niños Conectar la placa de cocción Pulsar el símbolo PANEL LOCK hasta que suene una señal acústica y se apague el indicador @.
Función Powerboost Con esta función se conseguirá calentar el contenido del recipiente más rápidamente que utilizando la posición de cocción j. Esta función permite aumentar la potencia máxima de la zona de cocción en la que es utilizada. Limitaciones de uso de la función Powerboost La función Powerboost estará...
Función programación del tiempo Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes: - para desconectar automáticamente una zona de cocción. - como reloj avisador. ADVERTENCIA: La función programación del tiempo no debe utilizarse nunca como seguro para dejar la placa sin vigilar, durante su uso, especialmente a temperaturas elevadas.
Consejos y advertencias Para programar un tiempo de cocción inferior a 10 minutos, pulsar siempre el 0 antes de seleccionar el valor deseado. Se puede programar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos. Después de un corte en el suministro eléctrico, la función programación del tiempo deja de estar activada.
Ajustes básicos La placa de cocción tiene diferentes ajustes básicos. Es posible modificar algunos de estos ajustes. Seguro permanente para niños k seguro desactivado* b seguro activado La placa de cocción queda bloqueada automáticamente una vez apagada. k la mayoría de las señales Desactivación de la señal acústica Señal acústica breve que confirma desactivadas...
Acceder a los ajustes básicos Realizar los siguientes pasos: Conectar la placa de cocción con el interruptor principal. En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo PANEL LOCK hasta que suene una señal de confirmación y se ilumine o b en la indicación visual (ver imagen).
Limpieza y mantenimiento Limpieza Limpieza diaria Nota: Los productos para la limpieza recomendados mencionan ciertos tipos de limpiadores, pero no significa una aprobación específica para ninguna marca en particular. Parrilla de cocción por inducción ¡PRECAUCIÓN! No utilizar ningún tipo de limpiador sobre la vitrocerámica mientras la superficie esté...
Page 105
® Las fibras para fregar rellenas con detergente tales como SOS pueden rayar la superficie. Los limpiadores en polvo que contienen cloro pueden manchar permanentemente la parrilla. Limpiadores inflamables tales como líquido para encendedores o WD-40. Tablas de limpieza Tipo de mancha Solución posible Derrames de azúcar seca, jarabe Quitar estos tipos de derrames mientras...
Tipo de mancha Solución posible Manchas de agua Los minerales en algunos tipos de agua Líquidos calientes que caen sobre la pueden transferirse a la superficie y superficie al cocinar. mancharla. Usar vinagre blanco sin diluir, enjuagar y secar. Reacondicionar con el limpiador para parrillas de vitrocerámica.
Servicio de asistencia técnica Modo de proceder ante una falla A menudo, cuando se produce una falla, se trata en realidad de problemas técnicos sin importancia que se pueden resolver fácilmente. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, se deberían tener en cuenta los consejos y advertencias siguientes.
Page 108
Indicación visual Falla Medida El sensor de cocción Bajar el sensor de cocción. Cuando es defectuoso. desaparezca la indicación visual, se puede volver a cocinar sin sensor de cocción. Avisar al servicio técnico. La zona de cocción Retirar los recipientes de las zonas de cocción. está...
(E) y el número de serie (FD) de su electrodoméstico.Puede encontrar la placa de identificación con estos números en la parte inferior del electrodoméstico. ¿Preguntas? Comuníquese con nosotros. ¡Esperamos tener noticias suyas pronto! 1-800-735-4328 www.thermador.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649...
Las garantías incluidas en el presente se aplican únicamente al primer comprador del Producto y no son transferibles. Thermador se reserva el derecho de solicitar el comprobante de compra en el momento en el que exista un reclamo en garantía para confirmar que el producto entra dentro del alcance de la garantía limitada de...
Page 111
Producto fuera de garantía Thermador no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
Page 112
En ningún caso, Thermador tendrá responsabilidad ni obligación alguna por los daños ocasionados a los bienes circundantes, incluidos los gabinetes, pisos, techos y demás estructuras u objetos que se encuentren alrededor del producto. También se excluyen de esta garantía las rayas, hendiduras, abolladuras menores y daños estéticos en superficies externas y piezas expuestas;...
Page 113
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 S 1 800 735 4328 Swww.thermador.com 9000309811 (1W090Z) 05-9201 E BSH Home Appliances Corporation 2005...