Thermador Freedom CIT30XWBB Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador Freedom CIT30XWBB Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador Freedom CIT30XWBB Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour Freedom CIT30XWBB:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Use and care
G U I D E
CIT30XWBB
Freedom
Induction Cooktop
®
T H E R M A D O R . C O M

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Thermador Freedom CIT30XWBB

  • Page 1 Use and care G U I D E CIT30XWBB Freedom Induction Cooktop ® T H E R M A D O R . C O M...
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctions de minuterie ..........17 Exclusions à la garantie ..........47 Fonction PowerBoost (Haute vitesse) ......19 ® Soutien THERMADOR® ........... 48 Fonction PanBoost (Chauffe poêlon express) ... 19 Dépannage ..............48 Garder Chaud ............... 20 Pièces et accessoires ............. 48 Fonction de Transfert ............
  • Page 4: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Page 6: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS QUAND VOUS CUISINEZ AVEC LA FONCTION DE qu'ils n'ont pas refroidi. Citons notamment la table de CAPTEUR DE CUISSON, RESPECTEZ LES CONSIGNES cuisson et les surfaces situées près de celle-ci. SUIVANTES : Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts.
  • Page 7: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS appareil, notamment une porte, un tiroir-réchaud ou un AVERTISSEMENT tiroir de rangement. Ceci peut endommager l'appareil qui risque de basculer et causer des blessures sérieuses. RISQUES DE BLESSURES Ne pas permettre aux enfants d'utiliser cet appareil sauf Lorsque vous cuisinez avec un bain-marie, la table de sous la surveillance attentive d'un adulte.
  • Page 8: Perturbations Électromagnétiques

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques Avertissement issu de la proposition 65 : Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu AVERTISSEMENT par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, Cette table de cuisson à...
  • Page 9: Causes De Dommages

    Causes de dommages C a u s e s d e d o m m a g e s sur les afficheurs. Cela pourrait causer des AVIS : dommages. Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Si des objets durs et pointus tombent sur la table de ▯...
  • Page 10: Cuisson Par Induction

    Cuisson par Induction Avantages lors de la cuisson par induction Ustensile de cuisson non adapté N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour La cuisson par induction est fondamentalement l'induction ou un ustensile de cuisson en : différente de la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement générée dans l’ustensile.
  • Page 11: Présentation De L'appareil

    Détection du récipient La table de cuisson détecte automatiquement la position, la taille et la forme de l’ustensile utilisé, selon le diamètre ferromagnétique et le matériau du fond du récipient. Les récipients dont le diamètre de fond est de 3½ po à 13½...
  • Page 12: Vue D'ensemble Des Menus

    Menu Info Capteurs Vous pouvez obtenir des informations sur l’appareil par Élément détecté ü# le menu Infos ou appeler les fonctions actives en cours. 1,0 à Niveaux de puissance Pour accéder au menu Info, effleurez le symbole sur la barre des fonctions. Le capteur indique quand la fonction Fonction PowerBoost ®...
  • Page 13: Affichage Des Éléments

    Affichage des éléments Autres affichages Si vous posez un récipient sur la surface de cuisson, Impossible de régler l’élément l’indicateur de l’élément correspondant s’allume à l’écran sélectionné. tactile. Pour plus d’informations, effleurez l’écran. Élément détecté Causes possibles : La surface de cuisson peut vous ▯...
  • Page 14: Utiliser L'appareil

    Utiliser l’appareil U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. Sélectionner un foyer et une puissance de cuisson Dans le tableau, vous trouverez les puissances de La table de cuisson doit être allumée.
  • Page 15: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Ne faites pas cuire les mets trop longtemps afin de ▯ conserver leur valeur nutritive. La minuterie permet d’optimiser le temps de cuisson. Recommandations Pour une cuisson plus saine, l’huile ou la graisse ne Remuez de temps en temps en chauffant de la purée, ▯...
  • Page 16 Niveau de cuisson Durée (min.) continue Braiser Rôti roulé 4.0 à 5.0 50 à 65 Rôti à braiser 4.0 à 5.0 60 à 100 Goulasch 3.0 à 4.0 50 à 60 Braiser, rôtir avec un fond d’huile Escalope, nature ou panée 6.0 - 7.0 6 - 10 Escalope surgelée 6.0 - 7.0 6 - 12 Côtelettes, natures ou panées...
  • Page 17: Fonctions De Minuterie

    Fonctions de minuterie Effleurer le symbole pour confirmer le temps < F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e sélectionné. La durée réglée apparaît dans l’écran des La table de cuisson dispose de trois fonctions de éléments.
  • Page 18 Arrêter la minuterie Modifier ou effacer le temps Effleurez d’abord le symbole , puis le symbole . La Effleurez le symbole œ minuterie se mis en pause et apparaît de nouveau à Modifiez le temps réglé et effleurez le symbole pour <...
  • Page 19: Fonction Panboost Mc (Chauffe Poêlon Express)

    Fonction PowerBoost (Haute vitesse) Fonction PanBoost ® (Chauffe poêlon express) La fonction PowerBoost vous permet de chauffer de ® grandes quantités d’eau plus rapidement qu’avec le La fonction PanBoost permet de chauffer les poêles niveau de puissance 9,0. plus rapidement qu’avec le niveau de puissance 9,0. Cette fonction est disponible lorsque le symbole Après désactivation de la fonction, sélectionnez le niveau affiché...
  • Page 20: Garder Chaud

    Effleurez l’image de l’élément et sélectionnez la position ▯ Le timbre en silicone et le capteur de cuisson peuvent de chauffe souhaitée dans la zone de réglage. être achetés dans THERMADOR eShop ou par Service ® La fonction a été désactivée.
  • Page 21 Dans les 30 secondes qui suivent, effleurez brièvement le symbole sur le capteur sans fil. ¨ Après quelques secondes, le résultat de la connexion entre le capteur de cuisson et le panneau de commande apparaît. Ensuite, effleurez le symbole pour confirmer. Pour brancher un autre capteur de cuisson, effleurez le symbole .
  • Page 22 Fenêtre du capteur de cuisson ATTENTION La fenêtre du capteur doit toujours rester propre et N’utilisez pas d’objet métallique pour retirer la sèche. Procédez comme suit : pile. Ne touchez pas aux bornes de la pile. Nettoyez régulièrement les salissures et les ▯...
  • Page 23: Mode De Capteur De Cuisson

    Vous pouvez procurer des capteur de cuisson sans fils cuisson parfaits. (TCOOKSENSW) et les timbres en silicone (00577921) Lorsque la température sélectionnée est atteinte, vous dans THERMADOR eShop ou par Service à la Clientèle. ® pouvez ajouter les mets. La température est Vous pouvez utiliser simultanément jusqu’à...
  • Page 24 Après la cuisson, retirez le capteur de cuisson de la Le réglage de base est défini par défaut sur 650 à ▯ ▯ casserole. Attention, le capteur de cuisson peut être 1 300 pi (200 à 400 m). Si votre domicile se trouve à très chaud.
  • Page 25 Retirez le couvercle après le signal sonore et ajoutez Désactiver les mets. Laissez le couvercle en place en cours de Effleurez le niveau de température. cuisson. Effleurez le symbole et sélectionnez un autre mode ¢ Remarque : La température peut être augmentée ou d’ustensile de cuisson dans la zone de réglage.
  • Page 26 Légumes et légumes secs Température °F Durée (min.) (°C) Cuire Brocolis 212 (100) 10 à 20 Chou-fleur 212 (100) 10 à 20 212 (100) 5 à 10 Épinards Choux de Bruxelles 212 (100) 30 à 40 Haricots verts 212 (100) 15 à 30 Poids chiches 212 (100) 60 à 90 Petits pois 212 (100) 15 à...
  • Page 27 Pâtes et céréales Température °F Durée (min.) (°C) Pocher Semoule au lait 185 (85) 5 à 10 Riz étuvé 195 (90) 25 à 35 195 (90) 45 à 55 Riz brun Riz exotique (par ex., riz basmati, thaïlandais) 195 (90) 8 à 12 Riz sauvage 195 (90) 20 à 30 Quinoa 195 (90) 10 à...
  • Page 28: Myzone Mc

    Dessert Température °F Durée (min.) (°C) Frire Frire des beignes fourrés 320 (160) 5 à 10 Frire des beignes 320 (160) 5 à 10 Frire des buñuelos 320 (160) 5 à 10 Ajouter le met dès le début. Faire chauffer l’huile avec le couvercle fermé. Frire portion par portion à découvert. Remuer régulièrement.
  • Page 29: Mode Teppanyakipro

    Casseroles appropriées Il existe des plaques pour grillades teppanyaki parfaitement adaptées pour ce mode. Vous pouvez vous les procurer dans le commerce spécialisé, auprès du Service à la Clientèle ou THERMADOR eShop. Indiquez ® le numéro de référence correspondant : TEPPAN1321 ...
  • Page 30: Verrouillage Du Panneau

    Activer et désactiver Pour savoir comment activer le Verrouillage du Panneau automatique, consultez le chapitre ~ "Réglages de Base" Remarque : Pour désactiver le Verrouillage du Panneau automatique, effleurez le symbole pendant env. 4 secondes. Fonction Pause Tant que la fonction de pause est activée, les réglages sélectionnés apparaissent sur l’écran tactile.
  • Page 31: Réglages De Base

    Réglages de Base L’appareil propose différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos besoins personnels. Réglages Description et options Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de l’écran tactile. ’ Écran de démarrage Vous pouvez choisir si le logo de la marque doit être affiché au démarrage de l’appareil.
  • Page 32: Home Connect

    Modifiez le réglage sélectionné. Effleurez le symbole pour confirmer la sélection. Les réglages sont mémorisés. Pour annuler et quitter le menu, effleurez le symbole Menu Quitter les réglages de base Pour quitter les réglages de base, effleurez le symbole Home Connect Cet appareil est compatible WLAN, les réglages peuvent Configuration de l’appli Home Connect ainsi être envoyés à...
  • Page 33 Sélectionnez l’option Automatique et effleurez le symbole pour confirmer la sélection. Dans les 2 minutes, comme indiqué à l’écran, appuyez sur la touche WPS du routeur. Le symbole apparaît à l’écran principal. Û Remarque : Si aucune connexion ne peut être créée, lancez de nouveau les assistants ou connectez l’appareil manuellement au réseau domestique.
  • Page 34: Réglages Home Connect

    Ensuite, ouvrez l’appli Home Connect sur l’appareil Si la connexion a été correctement établie avec l’appli, mobile. une notification correspondante apparaît. Pour confirmer effleurez le symbole Le menu des réglages de base apparaît de nouveau à l’écran, avec les données sur le type de connexion et la Si la table de cuisson est connectée au réseau force du signal de connexion du réseau domestique.
  • Page 35 Symboles WLAN Déconnecter du réseau domestique L’affichage WLAN dans le panneau de commande Vous pouvez déconnecter la table de cuisson du réseau principal évolue selon l’état de la connexion et selon la à tout moment. disponibilité du serveur Home Connect. Remarque : Lorsque la table de cuisson est déconnectée du réseau, aucune commande par Symbole Description...
  • Page 36: Mise À Jour Logicielle

    Mise à jour logicielle Effleurez Connexion à l’appli. La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le logiciel de votre élément (p. ex., optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité). Pour utiliser l’appli, vous devez être enregistré comme utilisateur Home Connect, avoir installé...
  • Page 37: Module Wi-Fi

    Module Wi-Fi Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglements ® FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions Déclarations FCC/IC suivantes : Modèle : COM2 L'appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et FCC ID : 2AHES-COM2 Il doit accepter toute interférence reçues, notamment IC : 21152-COM2 celles pouvant entraîner une opération non désirée.
  • Page 38: Configuration

    La commande au niveau de la hotte est toujours établie, le symbole pour commander la hotte à partir ▯ prioritaire. À ce moment-là, la commande de la hotte de la table de cuisson apparaît à l’écran principal. par la table de cuisson est impossible. Remarque : La connexion peut être établie uniquement En mode disponibilité...
  • Page 39: Réglages De La Commande De La Hotte

    Régler le mode automatique Régler l’éclairage de la hotte Vous pouvez allumer et éteindre l’éclairage de la hotte Activer par le panneau de commande de la table de cuisson. Effleurez le symbole à l’écran principal. Effleurez le symbole à l’écran principal. Sélectionnez Table de cuisson - Synchronisation de Sélectionez l’option...
  • Page 40: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et Entretien Instructions de nettoyage Nettoyage quotidien Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Remarque : Les recommandations de nettoyants sont appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion chiffon propre et sec.
  • Page 41: Entretien

    Type de salissures Solution possible Utiliser une éponge ou une lavette savonneuse pour Projections de graisse enlever la graisse ; rincer soigneusement et sécher. Appliquer un nettoyant pour tables de cuisson en vitrocé- ramique. Les poêles contenant de l'aluminium, du cuivre ou de Marques laissées par le métal : Tache chatoyante l'inox peuvent laisser des marques.
  • Page 42 Bruits possibles : Bourdonnement profond comme dans un transformateur : Ce bruit est émis lors d’une cuisson à un niveau de puissance élevé. Ce bruit disparaît ou s’atténue lorsque le niveau de puissance est réduit. Bourdonnement léger : L’ustensile de cuisson est peut-être trop petit ou n’est pas adapté à la cuisson par induction. Déplacez le récipient sur une autre position de la surface de cuisson ou utilisez un récipient plus grand.
  • Page 43 Deux ustensiles de cuisson se trouvent sur la surface de cuisson. L’écran tactile les représente cependant comme un seul récipient. Si deux récipients sont placés très près l’un de l’autre sur la surface de cuisson, il est possible que l’écran tactile les représente comme un seul ustensile de cuisson. Éloignez les deux récipients de cuisson jusqu’à...
  • Page 44: Dépannage

    Réseau domestique Pourquoi la table de cuisson ne se connecte-t-elle pas au réseau domestique après activation de la touche WPS? Après avoir sélectionné l’option Connexion automatique, enfoncez la touche WPS dans les deux minutes qui suivent. Si ce temps est écoulé, recommencez le processus de connexion. Si les problèmes persistent, reve- nez aux réglages usine, voir le chapitre ~ "Réglages de Base".
  • Page 45: Mode Démo

    Problème Solution L’électronique a subi une surchauffe et a coupé Attendez que l’électronique ait suffisamment refroidi. Vous pouvez l’élément correspondant. poursuivre la cuisson lorsque le code s’éteint. L’électronique a subi une surchauffe et tous les éléments ont été coupés. Un ustensile de cuisson chaud se trouve dans la Retirez le récipient correspondant.
  • Page 46: Comment Bénéficier Du Service De Garantie

    Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, contactez le centre de service autorisé THERMADOR ® plus près de chez vous. Numéro E et numéro FD: Quand vous contactez notre service, veuillez avoir à...
  • Page 47: Produit Hors Garantie

    personne autorisée, CETTE GARANTIE EST En aucun cas, BSH ne sera tenu responsable des AUTOMATIQUEMENT NULLE ET NON AVENUE. Les dommages survenus à la propriété, incluant les centres de service autorisés sont les personnes ou les armoires, planchers, plafonds et autres objets ou compagnies qui ont été...
  • Page 48: Soutien Thermador

    800-735-4328 www.thermador.ca Pièces et accessoires Pour vous procurer des pièces, des filtres, du détartrant, des produits nettoyants pour l'acier inoxydable et autres, rendez-vous sur la boutique en ligne THERMADOR® ou communiquez avec nous par téléphone. États-Unis http://store.thermador.com/us Canada Si vous résidez dans les provinces de l'Atlantique, en ▯...
  • Page 52 1 9 0 1 M A I N S T R E E T , S U I T E 6 0 0 I R V I N E , C A 9 2 6 1 4 / / 1 - 8 0 0 - 7 3 5 - 4 3 2 8 / / W W W . T H E R M A D O R . C O M ©...

Table des Matières