Télécharger Imprimer la page

Nordcap Z 260-230 Mode D'emploi page 13

Chambres froides

Publicité

Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung |
Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht
PT
1.Encaixar o painel (C6);
2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (D12) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (C6);
2. Check/adjust the panels (C6) and (D12) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (C6);
2. Vérifier/régler les panneaux (C6) et (D12) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (C6) einsetzen;
2. Die Wände (C6) und (D12) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
PT
1. Encaixar o painel (D12);
2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (C6) para que fiquem
nivelados;
3. Apertar os fechos;
4. Colocar bolachas (A) nos fechos.
EN
1. Fit the panel (D12);
2. Check/adjust the panels (D12) and (C6) so that they are
leveled ;
3. Fasten the camlocks;
4. Insert the alignment chips (A) into the camlocks.
FR
1. Emboiter le panneau (D12);
2. Vérifier/régler les panneaux (D12) et (C6) afin qu'ils soient
nivelés ;
3. Serrer les crochets ;
4. Insérer les jetons (A) dans les crochets.
DE
1. Die Wand (D12) einsetzen;
2. Die Wände (D12) und (C6) überprüfen/anpassen, damit
diese auf gleicher Ebene sind;
3. Die Haken anschrauben;
4. Die Ausrichtungsmarken (A) in die Haken anbringen.
13
N.º EDM00022.00
IT
1. Fissare il pannello (C6);
2. Controllare ed assestare i pannelli (C6) e (D12) affinchè
siano livellati;
3. Fissare le chiusure;
4. Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (C6);
2. Verificar/ajustar los paneles (C6) y (D12) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (C6) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (C6) en (D12) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.
IT
1.Fissare il pannello (D12);
2.Controllare ed assestare i pannelli (D12) e (C6) affinchè
siano livellati;
3.Fissare le chiusure;
4.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure.
ES
1. Encajar el panel (D12);
2. Verificar/ajustar los paneles (D12) y (C6) para quedar
nivelados.
3. Apretar los ganchos;
4. Colocar las fichas (A) en los ganchos.
NL
1. Plaats het paneel (D12) in de gleuven;
2. Controleer / pas de panelen (D12) en (C6) aan tot ze even
liggen;
3. Schroef de koppelingen vast;
4. Plaats de rubberen chips (A) in de koppelingen.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

46710702022-0-0-0