Page 1
Aufbauanleitung Kühlzelle mit Paneelboden Z 260-230 [Artikel-Nr.: 46710702022-0-0-0] 2022-11...
Page 2
Esquema de Montagem Assembly Diagram Schèma de Montage Montageanleitung N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio Esquema del Montage Montage Overzicht INDICE / INDEX / INDICE / INDEX / INDICE / ÍNDICE / INDEX PÇÕES DE MONTAGEM SSEMBLY OPTIONS PTIONS DE MONTAGE ONTAGEOPZIONEN PZIONI DI MONTAGGIO ..............................
Page 3
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht PÇÕES DE MONTAGEM SSEMBLY OPTIONS PTIONS DE MONTAGE ONTAGEOPZIONEN PZIONI DI MONTAGGIO PCIONES DE MONTAGE ONTAGE VERZICHT Câmara sem grupo frigorífico.
Page 4
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Câmara com porta à esquerda e grupo à direita. Cella con porta a sinistra e gruppo frigorifero a destra. Coldroom with door on the left side and cooling unit on the right Cámara con puerta a la izquierda y grupo frigorífico a la side.
Page 5
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Remover a embalagem de cartão; 1. Rimuovere la scatola di cartone; 2. Encostar a palete com os painéis a uma parede; 2.
Page 6
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht PERTO DOS FECHOS AMLOCK FASTENING ERRAGE DES CROCHETS NSCHRAUBEN DER ACKEN GGANCIO DEI FASTENERS PRIETE DE LOS GANCHOS EVESTIGEN VAN DE KLEMHAKEN Aperto dos fechos no interior da câmara:...
Page 7
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EQUÊNCIA DE MONTAGEM SSEMBLY SEQUENCE ÉQUENCE DE MONTAGE ONTAGESEQUENZ EQUENZA DI MONTAGGIO ECUENCIA DE MONTAJE OLGORDE VAN DE MONTAGE PT Recomendada para câmara com grupo à...
Page 8
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Retirar fita de plástico. Togliere il nastro di gomma. Remove the rubber tape. Retirar la banda de plástico. Retirer la bande en plastique.
Page 9
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel do grupo (G6); Fissare il pannello del gruppo (G6); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. Posizionare i gettoni nelle chiusure.
Page 10
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D6); 1.Fissare il pannello (D6); 2. Verificar/ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè...
Page 11
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D9); 1.Fissare il pannello (D9); 2. Verificar/ajustar os painéis (D9) e (C9) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (D9) e (C9) affinchè...
Page 12
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o aro (AL); 1. Fissare il pannello porta (AL); 2. Verificar/ajustar o aro (AL) para que fique nivelado com o 2.
Page 13
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1.Encaixar o painel (C6); 1. Fissare il pannello (C6); 2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (D12) para que fiquem 2.
Page 14
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (C6); 1.Fissare il pannello (C6); 2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (D12) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (C6) e (D12) affinchè...
Page 15
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (T12); 1.Fissare il pannello (T12); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. 2.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. 1.Fit the panel (T12);...
Page 16
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar a porta (PL). Fissare la porta (PL). Place the door (PL). Colocar la puerta (PL). Placer la porte (PL).
Page 17
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Retirar fita de plástico. Togliere il nastro di gomma. Remove the rubber tape. Retirar la banda de plástico. Retirer la bande en plastique.
Page 18
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel do grupo (G6); 1. Fissare il pannello del gruppo (G6); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. 2.
Page 19
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (D6); 1.Fissare il pannello (D6); 2. Verificar/ajustar os painéis (D6) e (C9) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (D6) e (C9) affinchè...
Page 20
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1.Encaixar o painel (D12); 1. Fissare il pannello (D12); 2. Verificar/ajustar os painéis (D12) e (C9) para que fiquem 2.
Page 21
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o aro (AL); 1. Fissare il pannello porta (AL); 2.Verificar/ajustar o aro para que fique nivelado com o 2.
Page 22
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1.Encaixar o painel (C9); 1. Fissare il pannello (C9) ; 2. Verificar/ajustar os painéis (C9) e (D12) para que fiquem 2.
Page 23
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 1. Encaixar o painel (C6); 1.Fissare il pannello (C6); 2. Verificar/ajustar os painéis (C6) e (D6) para que fiquem 2.Controllare ed assestare i pannelli (C6) e (D6) affinchè...
Page 24
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 2. Encaixar o painel (T12); 1.Fissare il pannello (T12); 2. Colocar bolachas (A) nos fechos. 2.Collocare i gettoni (A) nelle chiusure. 1.Fit the panel (T12);...
Page 25
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Colocar a porta (PL). Fissare la porta (PL). Place the door (PL). Colocar la puerta (PL). Placer la porte (PL).
Page 26
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht EVERSIBILIDADE DA PORTA E AFINAÇÕES OOR REVERSIBILITY AND ADJUSTMENTS ÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE ET RÉGLAGES MKEHRBARE ÜR UND ÜREINSTELLUNG EVERSIBILIDAD DE LA...
Page 27
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 5.2 Afinação do fecho da porta / Door lock adjustment / Réglage de la serrure de la porte / Einstellung des Türschlosses / Affinazione della serratura della porta / Afino de la cerradura de la puerta / Regeling van het deurslot PT Depois de montar a câmara deve: Verificara se o vedante da porta (PL) está...
Page 28
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht 5.3 Afinação das dobradiças da porta |Door hinges adjustment|Réglage des charnières de la porte|Türscharnieren anzupassen|Modificare le cerniere della porta|Ajustar las bisagras de la puerta| Regeling van de deurscharnieren Para afinar as dobradiças da porta no sentido horizontal: Per modificare la posizione delle cerniere della porta nel senso...
Page 29
Esquema de Montagem | Assembly Diagram | Schèma de Montage | Montageanleitung | N.º EDM00022.00 Schema di Montaggio | Esquema de Ensamblaje| Montage Overzicht Para afinar as dobradiças da porta no sentido vertical: Per modificare la posizione delle cerniere della porta in senso ...