Page 3
Introduction Lisez le mode d'emploi attentivement. Les machines ELIET sont conçues pour fonctionner de façon sûre et fi able à condition d'être utilisées conformément aux instructions. Vous devez lire attentivement le présent mode d'emploi avant d’utiliser la machine. Faute de quoi, il peut y avoir un risque de blessures corporelles ou de dégâts matériels.
Page 4
ELIET. Nous sommes persuadés que vous venez d'acheter la meilleure machine qui soit. La durée de vie de votre machine ELIET dépend de la façon dont vous la traitez. La présente notice d'instructions ainsi que la notice moteur fournie avec la machine vous y aideront. En suivant les instructions et les conseils qui y fi...
Page 5
Le silencieux d'échappement équipant de série les moteurs ELIET n’est pas pourvu d’un pare- étincelles. Un dispositif de ce type doit être ajouté avant l’utilisation si la machine est prévue pour être utilisée dans une zone où...
Page 7
9.7.8 Déplacement de la machine moteur à l'arrêt ........28 9.8 Nettoyage de la machine .
Page 8
5. Pictogrammes de sécurité Les symboles contenus dans la présente notice d'instructions vous fournissent de plus amples détails et vous indiquent les dangers potentiels. Pour information Pour information : Ce symbole sert à attirer votre attention sur des informations et/ou manipula- tions spéciales ou vous signale que de plus amples détails sur le sujet concerné...
Page 9
6. Composants principaux Pour bien comprendre le contenu de la présente notice d'instructions, il est important de vous familiariser avec la terminologie utilisée dans les explications. Le présent chapitre passe en revue un certain nombre de composants. Il est vivement recommandé d’étudier au préalable la machine afi...
Page 10
Votre distgributeur ELIET est là pour vous conseiller et procéder à l’entretien de votre machine afi n que celle-ci offre toujours des performances optimales. Vous pouvez également vous adres- ser à...
Page 11
7. Consignes de sécurité Messages de sécurité: BQ 505 010 050 Les autocollants (1 et 2) sont apposés sur le côté remplissage du réservoir d'huile. L’auto- collant (1) résume les consignes générales de sécurité sous la forme d'icônes: Vous devez lire la notice d'instructions et la comprendre avant de travailler avec la machine.
Page 12
Ces autocollants apposés sur le carter de protection de la courroie trapézoïdale et le cache chaîne indiquent qu'une courroie ou une chaîne est cachée par ce carter ou ce cache. Il est formellement interdit d'utili- ser la machine sans carter de sécurité. BQ 505 010 130 Autocollant apposé...
Page 13
Un autocollant de sécurité endommagé, décollé ou rendu illisible à la suite de l’utilisation ou de nettoyage doit être immédiatement remplacé. Vous pouvez commander des autocollants auprès de votre distributeur agréé ELIET. Les autocollants suivants concernent uniquement les machines destinées au marché américain : ^ En 18 points, cet autocollant regroupe un nombre de messages de sécu-...
Page 14
Cet autocollant est apposé à hauteur du dispositif de démarrage du moteur. Cha- que fois que l’opérateur veut démarrer la machine, son attention est attirée sur l’entretien et le contrôle régulier des la- mes avant de démarrer la machine (code BQ 505 010 250 article : BQ 505 010 250).
Page 15
Construction robuste la solidité de la structure est un gage de résistance des machines ELIET et offre, en outre, une garantie de sécurité à l’utilisateur en cas de situation imprévue. Barre de sécurité (1) Si vous enfoncez le bas de la barre de sécurité, le rouleau ameneur s'arrête dès...
Page 16
• Si les consignes reprises dans la présente notice d'instructions ne sont pas claires, n’hésitez pas à demander un complément d’explications à votre distributeur ELIET. En outre, le Help Desk d’ELIET est toujours à votre service pour répondre à vos questions durant les heures de bureau au numéro (+32 (0)56 77 70 88).
Page 17
• Les enfants et les animaux doivent être tenus à l’écart de la machine. • ELIET conseille de ne pas prêter cette machine. Si vous le faites, ne la prêtez qu'à des person- nes familiarisées avec la manœuvre de toutes ses commandes.
Page 18
• Si le remplacement de certaines pièces usées ou endommagées s'impose, adressez-vous toujours à votre distributeur ELIET et demandez-lui des pièces de rechange d’origine. Il y va de votre sécurité. • Les opérations d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées qu'avec moteur coupé et batterie débranchée.
Page 19
• Évitez le renversement d'acide sulfurique contenu dans la batterie. 8. Obligations du distributeur • Le distributeur ELIET a obligation d’expliquer à ses clients le fonctionnement de la machine ainsi que de leur indiquer les dangers potentiels liés à l’utilisation de la machine. Avec le nou- veau propriétaire, énumérez avec attention les points d’entretien de la machine.
Page 20
21) (Préparation de l'aire de travail) et vous y rendre avec la machine. 9.2 Appoint de carburant S'il n’y a pas suffi samment de carburant dans la machine, effectuez l'appoint de carburant. Eliet recommande de n'utiliser que de l'essence fraîche de la pompe (voir annexe A; page 59). Utilisez de l'essence sans plomb à...
Page 21
• Utilisez exclusivement de l'essence fraîche. • N'ajoutez pas d'huile à l’essence. • Étant donnée la conservation limitée de l’essence, ELIET conseille d’en acheter des quantités limitées. • Entreposez le carburant dans un jerrycan homologué. Stockez l’essence hors de la portée des enfants.
Page 22
• Lâchez la clé dès que le moteur tourne de façon autonome. • Après 3 à 4 secondes renfoncez le bouton de l’étrangleur (2). • ELIET prescrit un régime maximum de 3 200 tpm pour le moteur. N'essayez jamais de modifi er ce régime moteur.
Page 23
Arrêter la machine: • Abaissez le levier des gaz (1) (= tortue). • Le témoin de l’ABM (sur les versions qui en sont équipées) va s’allumer. • Tournez la clé de contact (3) sur 0 et retirez-la du contact. • Ne laissez pas la clé à la portée des enfants et des personnes non autorisées. 9.5 Déplacer la machine A.
Page 24
Attention : Dès que vous imprimez un mouvement différent aux deux poignées, la machine va dévier de la ligne droite. • Pour tourner à droite: La machine va dévier vers la droite quand vous tournez la poignée gau- che (1) d'un angle plus important que la poignée droite (2). Plus la différence entre les deux poignées est importante, plus la machine va tourner rapidement.
Page 25
Attention : Une fois le moteur démarré, les lames sont en rotation entraînant ainsi le broyage irrévocable de tout ce qui est introduit dans la trémie d'alimentation. 9.6.2 Le travail proprement dit avec la machine • Travaillez avec une attention soutenue. Lorsque vous utilisez la machine, vous devez consacrer toute votre attention à...
Page 26
Mise en garde : Ne vous penchez pas au-dessus de la trémie d'alimentation pour y enfoncer du matériau afi n de ne JAMAIS placer les mains au-delà du défl ecteur anti-projec- tions. • Vous obtiendrez un traitement plus rapide en limitant le volume de déchets introduits. •...
Page 27
Si vous devez broyer des déchets humides, il est indiqué d'utiliser un tamis pour produits humi- des. (Code article : MA 006 001 006) • Lisez les instruction de montage indiquées au chapitre 13.1 à la page 52 • S'il y a un risque d'obstruction de la chambre de broyage, arrêtez de suite la machine pour éliminer l'obstruction.
Page 28
• Défaut dans le circuit électrique. 9.7.7 Absence de réaction du rouleau ameneur • Régime moteur trop bas. • ABM déréglé (consultez votre distributeur Eliet). • Problème dans le circuit hydraulique (vanne). • Chaîne cassée 9.7.8 Le moteur s'est coupé et la machine doit être déplacée.
Page 29
9.8 Nettoyer la machine Il est recommandé de nettoyer la machine après chaque utilisation selon les prescriptions du chapitre 11.5.1 (page 48). Le défaut de nettoyage de la machine entraîne: • Une usure prématurée des roulements, joints et courroies de transmission •...
Page 30
10. Transporter la machine • Pour déplacer la machine, la chambre de broyage doit être vide. Il est indispensable que tous les branchages soient évacués de l’ouverture d'alimentation. • Le degré maximum de pente latérale autorisé du broyeur est de 10%. •...
Page 31
Pour information : Le personnel de votre distributeur est à votre entière disposition. Le distribu- teur Eliet peut à tout moment compter sur l'appui d'Eliet SA pour trouver en concertation une solution à vos éventuels problèmes. Pour les réparations ou l’entretien du moteur, vous pouvez vous adresser soit à...
Page 32
Eliet est toujours là pour procéder à l'entretien de votre machine et vous conseiller. Il dispose également des pièces de rechange d'origine Eliet et des lubrifi ants recommandés. Son personnel peut à tout moment faire appel aux avis et services d'Eliet pour vous offrir un service après-vente irréprochable.
Page 33
11.2.3 Débrancher la batterie • Déposez le cache courroie (voir 11.2.1). • Débranchez d'abord le pôle négatif (1) (câble noir M6, SW 10). • Débranchez ensuite le pôle positif (2) (câble rouge M6, SW 10). Attention : Rebranchez d'abord le pôle positif (2) (rouge M6, SW 10). Rebranchez ensuite le pôle négatif (1) (noir M6, SW 10).
Page 34
11.3.1 Contrôler le niveau d’huile du moteur + faire l'appoint Un manque d'huile moteur endommagera irrémédiablement le moteur. Pour cette raison, effec- tuez des contrôles réguliers. • Placez la machine sur une surface plane afi n que le moteur soit parfai- tement à...
Page 35
• Placez un récipient de récupération (d'une capacité de 2 litres) sous le bouchon de vidange (1). • Ouvrez le bouchon de remplissage (SW 22) (voir photo au 11.3.1). • Ouvrez le bouchon de vidange (1) et laissez l'huile s'écouler dans le récipient. •...
Page 36
Cette opération est quasi identique au nettoyage du fi ltre à air (voir 11.3.4, page 35). La seule différence est que la cartouche est remplacée. Vous pouvez obtenir un nouveau fi ltre à air du bon type auprès de votre distributeur ELIET ou auprès d’un centre service agréé Briggs & Stratton.
Page 37
LAMES AFFÛTÉES = RENDEMENT MAXIMAL À quoi il faut faire attention: le broyage des déchets verts dans le système de broyage ELIET se déroule en deux temps. Il y a un premier contact des lames avec les déchets verts lors du hachage à...
Page 38
qui est enfoncé dans le bois. L’angle de coupe du tranchant des lames sera de préférence de 30°. Plus la zone d’attaque est tran- chante, moins le bois résistera lors du fendage et moins l’impact du choc sur la machine sera important. Cela permet une réduc- tion sensible des vibrations et du bruit.
Page 39
• Remarque: L'affûtage régulier des lames diminue la surface de métal que vous aurez à affûter afi n d'obtenir à nouveau un tranchant cou- pant. L’opération d’affûtage sera alors très courte et offrira chaque fois un tranchant parfait. (ELIET recommande de meuler au moins toutes les 10 heures d’utilisation).
Page 40
11.4.3 Retourner et remplacer une lame Si les lames sont régulièrement affûtées, Eliet garantit une tenue de plus de 100 heures de service par arête de coupe. Dès qu'un tranchant est usé, chaque lame peut être retournée. Son nouveau tranchant peut à...
Page 41
11.4.3.1 La marche à suivre pour remplacer une lame Mise en garde : Le port de gants est nécessaire, étant donné que les lames sont très coupantes ! Retirez la clé du contact de la machine. • Ouvrez la chambre de broyage. •...
Page 42
Pour votre information: Chaque lame a deux faces (illustration) Face avant (V): côté ou le tranchant biseauté est visible. Face arrière (R): côté où le profi l de dent est clairement visible. A Retourner / remplacer les lames du groupe 1. Principe: Veillez à...
Page 43
11.4.3.2 La marche à suivre pour remplacer une lame • Les nouveaux jeux de lames de type RESIST/8™ sont disponibles auprès de votre distributeur Eliet sous la référence: BU 401 300 202. • Démontez tous les boulons (M8) qui fi xent les lames. Utilisez toujours deux clés polygonales à...
Page 44
Groupe 1: Le dos (R) de chaque lame est orienté vers la paroi de la chambre de broyage. Groupe 2: La face avant(F) de chaque lame montée sur une partie bombée d’un disque à lame doit faire face à l’axe du rotor porte-lames •...
Page 45
• Glissez une plaquette métallique entre l'embase moteur et le boulon guide (5). • Serrez à présent le boulon guide (5) pour régler l'alignement de la courroie. • Une fois la courroie parfaitement alignée, resserrez les 4 écrous de fi xation. •...
Page 46
11.4.7 Contrôler et régler la tension des chenilles (modèle Cross Country) A. Contrôler la tension • Relevez la chenille environ à mi-chemin entre le pignon d'entraînement et le galet tendeur. • La tension est suffi sante si celle-ci s'écarte d'environ 1 cm du guide. •...
Page 47
11.4.9 Lubrifi cation générale Les broyeurs fonctionnant souvent dans des conditions extrêmes, ELIET estime important d’uti- liser des matériaux de haute qualité. C’est la raison pour laquelle ELIET préconise l’utilisation de lubrifi ants spéciaux, et ce dès le montage. Les pièces suivantes doivent être lubrifi ées régulièrement : •...
Page 48
• Lorsque les points d’articulation sont à nouveau propres, appliquez du nouveau lubrifi ant. • ELIET préconise l’utilisation de lubrifi ant Novatio Clearlube sur les points d’articulation et les articulations à chape à roulements à billes. La graisse Novatio PFT est plutôt indiquée pour les surfaces frottantes.
Page 49
• Éliminez à nouveau la saleté entraînée avec l’huile pénétrante. • Souffl ez tout excès d'huile du roulement et des joints du roulement à l'air comprimé. • Appliquez de l’huile lubrifi ante fraîche. ELIET préconise l’utilisation du lubrifi ant Novatio ClearLube. • Essuyez tout le lubrifi ant excédentaire.
Page 50
à éviter dans la mesure du possible l’infi ltration de poussière et saleté. Ces lubrifi ants sont tous disponibles chez votre distributeur ELIET. 11.5 Tableau d'entretien 11.5.1 Tableau d'entretien normal Chaque jour (après chaque utilisation) : Entretien quotidien 11.5.3, page 49...
Page 51
Mise en garde : Négliger cet entretien spécial ferait courir un risque aux utilisateurs et aux per- sonnes présentes et pourrait sérieusement endommager la machine. B. Entretien spécial de la courroie d'entraînement La courroie qui transmet la puissance du moteur au rotor porte-lames est longue. La courroie s'allongera au cours de la période de rodage.
Page 52
• Contrôlez la tension de la chaîne et réglez-la si nécessaire (voir 11.4.5, page 42). • Vérifi ez le niveau de l'huile hydraulique (voir 11.4.7, page 43). • Effectuez une lubrifi cation générale (voir 11.4.6, page 44). 11.5.5 Entretien au bout de 100 heures (ou semestriel) Attention : Avant chaque entretien, coupez le moteur et retirez la clé...
Page 53
• Vérifi ez le bon serrage de tous les boulons et écrous et resserrez-les si nécessaire. • Retouchez ou graissez les endroits où la peinture a sauté, pour empêcher qu’ils ne rouillent. Vous pouvez obtenir la peinture d'origine du même coloris auprès de votre revendeur ELIET (code commande : BX 043 200 400).
Page 54
13. Options 13.1 Tamis de calibrage Vous pouvez choisir parmi trois modèles de tamis, qui peuvent être facilement permutés. Ces trois modèles sont: • Tamis en maille de 30 mm : code article : MA 006 001 008. • Tamis en maille de 35 mm : code article : MA 006 001 009. •...
Page 55
13.2 Convoyeur Le convoyeur est monté à l'arrière de la machine et achemine le matériau broyé vers le haut. La longueur du tapis convoyeur est de 2,5 m. Il est réglable en hauteur de 1,65 m à 1,90 m. L'entraî- nement se fait par un moteur hydraulique qui est mis en marche séparément.
Page 56
• Accrochez le tapis convoyeur sur le broyeur aux points de fi xation prévus à cet effet (1). • Lors de cette opération, veillez à ce que les conduites hydrauliques ne soient pas tordues. • Branchez les raccords rapides (3) (éliminez la saleté sur les raccords, nettoyez-les d'abord, si besoin). •...
Page 57
• Placez la commande sur la position “UIT” (arrêt) et verrouillez avec la goupille bêta. • Remettez le clapet en place dans les guides du carter protecteur. Réglage en hauteur du tapis convoyeur L'angle du tapis convoyeur se laisse régler pour ainsi modifi er la hauteur d'acheminement. Pour ce faire, il convient de modifi...
Page 58
Attention : N'effectuez pas cette opération dans un espace confi né non équipé d'un système d'aspiration des gaz d'échappement. • Faites tourner le moteur sur un régime bas (± 1 800 tpm). Mise en garde : Portez toujours des lunettes de protection pour éviter la projection d'éclats de bois dans les yeux.
Page 59
14 Fiche technique Super Prof 2000 ZR-ABM CROSS COUNTRY 48000 Nombre de coups de hache par minute Capacité (brouettes de copeaux/heure) 120 mm Diamètre de branches acceptées 1 830 x 835 x 1 380 mm 1 830 x 900 x 1 330 mm...
Page 60
La présente machine a été conçue et construite conformément aux normes suivantes: EN 13515: Machines forestières: broyeurs à bois – sécurité Le constructeur de machines ELIET déclare avoir effectué une analyse des risques, attestant de la connaissance des risques et dangers de la machine. Dans cette connaissance, les mesures qui s'imposent ont été...
Page 61
Annexe A Spécifi cations des lubrifi ants et du carburant Huile moteur Huile synthétique SF, SG, SH, SJ Viscosité SAE 5 W 30 / SAE 10 W-30 Capacité du carter moteur 1,.6 l Carburant essence sans plomb Indice d'octane au moins 85 Capacité...
Page 62
à venir. Chez ELIET, nous nous engageons à vous garantir le bon fonctionne- ment de nos produits. C’est pourquoi vous bénéfi ciez de la garantie ELIET de 2 ans après l’achat. Qu'est ce que la garantie ? Les procédures de conception et de fabrication des produits ELIET sont soumises à...
Page 63
Le distributeur faxe ensuite le bon de commande avec le formulaire de garantie complété et une copie de la carte d’enregistrement. • Étape 5: Le formulaire de garantie doit être agrafé à la facture d’achat et envoyé à ELIET ou à l’importateur/agent ELIET.