Page 1
Refrigerator User manual TS1 90020 FIN FR...
Page 2
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöön ottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä...
Page 3
SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 4 Valmistelu 2 Tärkeitä 5 Jääkaapin käyttäminen 13 turvallisuusvaroituksia Sisälokeroiden käyttäminen ..... 13 Käyttötarkoitus ........4 Jäähdytys ........13 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ..6 Laitteen pysäyttäminen ....13 Lasten turvallisuus ......6 Sulatus ..........14 Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) 6 Ylläpito ja puhdistus vaatimustenmukaisuus ja tuotteen...
Page 4
Jääkaappi Yläkarmi Irrotettavat hyllyt Sisävalo ja termostaattivalitsin Sulatusveden keräyskanava - poistoputki Vihanneslokeron kansi Vihanneslokero Säädettävät etujalat Ovihyllyt Kananmunalokero Pullohylly Tämän ohjekirjan kuvitus on mallikuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
Page 5
Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden • Irrota jääkaappi verkkovirrasta ennen ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa puhdistamista tai sulattamista. aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia • Höyryä ja höyrystyviä puhdistusaineita vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja ei saa koskaan käyttää jääkaapin käyttövarmuusvastuut mitätöityvät. puhdistuksessa ja sulatuksessa. Höyry voi Ostamasi laitteen käyttöikä...
Page 6
kosketa pistoketta märin käsin, kun liität • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten tuotteen. henkilöiden (lapset mukaan lukien) käytettäväksi, joilla on heikentyneet fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja opasta heitä laitteen käytössä.
Page 7
RoHS-direktiivin • Jääkaappi saattaa siirtyä, jos säädettäviä vaatimustenmukaisuus: jalkoja ei ole kiinnitetty oikein lattiaan. Säädettävien jalkojen kiinnittäminen Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan lattiaan oikein voi estää jääkaappia unionin tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja siirtymästä. elektroniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä • Kun kannat jääkaappia, älä pidä kiinni sen 2011/65/EY (RoHS-direktiivi).
Page 8
Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin. • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunit, astianpesukoneet tai lämpöpatterit.
Page 9
Asennus 3. Puhdista jääkaapin sisäpinnat, kuten on Valmistaja ei ole vastuussa, jos suositeltu osassa "Ylläpito ja puhdistus". käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei 4. Liitä jääkaapin virtajohto pistorasiaan. Kun noudateta. jääkaapin ovi avataan, jääkaapin sisätilan Jääkaapin kuljetuksessa valo syttyy. huomioitavat asiat 5. Kuulet ääntä, kun kompressori käynnistyy. 1.
Page 10
Vanhan jääkaapin Jalkojen säätäminen hävittäminen Jos jääkaappi on epätasapainossa Hävitä vanha jääkaappi aiheuttamatta Voit tasapainottaa jääkaapin kiertämällä vahinkoa ympäristölle. etujalkoja kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka • Voit ottaa yhteyden valtuutettuun sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään jälleenmyyjään tai kunnalliseen mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä...
Page 11
Sisälampun vaihtaminen Mikäli lamppu sammuu, kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Noudata seuraavia ohjeita tarkastaessasi onko lamppu löystynyt. Mikäli lamppu ei edelleenkään syty, hanki E14 kierrekantainen 15 watin (maks.) lamppu sähköliikkeestä ja vaihda lamppu seuraavasti: 1. Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto.
Page 13
Valmistelu Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. Jääkaapin sijoitushuoneen lämpötilan on oltava vähintään 10 °C. Jääkaapin käyttöä kylmemmissä olosuhteissa ei suositella, sillä...
Page 14
Jääkaapin käyttäminen Käyttölämpötilan asettaminen Laitteen pysäyttäminen Käyttölämpötilaa säädetään Jos termostaatti on varustettu 0-asennolla: lämpötilasäätimellä. - Laite lopettaa toiminnan, kun käännät Warm Cold termostaattipainikkeen 0 (nolla) -asentoon. Laite ei käynnisty, jollet käännä (Or) Min. Max. termostaattipainiketta 1-asentoon tai 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin johonkin muuhun asentoon.
Page 15
Sulatus Laitteessa on automaattisulatus. Sulatusvesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan. Haihduttimen vuoksi jääkaapin takaosaan voi kertyä vesipisaroita sulatuksen aikana. Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan, se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat sulatuksen jälkeen lämpimään veteen kastetulla liinalla, ei kovalla tai terävällä esineellä. Tarkasta sulatusveden kulku ajoittain.
Page 16
Ylläpito ja puhdistus Älä koskaan käytä puhdistamiseen Muoviosien suojelu bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. Älä laita nestemäistä öljyä tai öljyssä Suosittelemme, että irrotat laitteen keitettyjä elintarvikkeita jääkaappiin verkkovirrasta ennen puhdistusta. avoimissa astioissa, sillä ne vahingoittavat Älä koskaan käytä puhdistamiseen jääkaapin muovipintoja. Jos öljyä vuotaa teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, tai tarttuu muovipinnoille, puhdista ja puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa.
Page 17
Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan.
Page 18
Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi tuotteesi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
Page 19
Tärinä tai käyntiääni. • Lattia ei ole tasainen tai se on heikko. Jääkaappi huojuu, kun sitä siirretään hitaasti. Varmista, että lattia kestää jääkaapin painon ja että se on tasainen. • Melu saattaa johtua jääkaappiin laitetuista kohteista. Jääkaapin päällä olevat esineet on poistettava.
Page 20
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
Page 21
TABLE DES MATIÈRES 1 Votre réfrigérateur 4 Préparation 2 Précautions de sécurité 5 Utilisation du réfrigérateur 13 importantes Utilisation des compartiments intérieurs ..13 Utilisation préconisée ........4 Réfrigération ...........13 Sécurité générale ........4 Interruption du produit ......13 Pour les appareils dotés d'une fontaine à Décongélation ........14 eau ;...
Page 22
Votre réfrigérateur Bandeau supérieur Tablettes mobiles Éclairage intérieur & commande du thermostat Voie de récupération de l’eau de dégivrage - Tube d’écoulement Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Pieds avant réglables Balconnets de porte Casier à œufs Clayette range-bouteilles Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
Page 23
Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : • Ne touchez pas des produits congelés avec Le non respect de ces consignes peut les mains, ils pourraient se coller à celles-ci. entraîner des blessures ou dommages • Débranchez votre réfrigérateur avant de le matériels.
Page 24
• Placez les boissons alcoolisées • S'il y a une lumière bleue sur le réfrigérateur, verticalement, dans des récipients ne la regardez pas avec des outils optiques. convenablement fermés. • Pour les réfrigérateurs contrôlés • Ne conservez jamais des aérosols manuellement, attendez au moins 5 minutes contenant des substances inflammables et pour allumer le réfrigérateur après une...
Page 25
Conformité avec la • Ne placez jamais d'objets au-dessus règlementation DEEE et mise du réfrigérateur, ils pourraient tomber au rebut des déchets quand vous ouvrez ou fermez la porte du Ce produit ne contient pas de matériaux réfrigérateur. dangereux et interdits décrits dans la •...
Page 26
Si vous voulez contribuer au recyclage • Pour les produits équipés d'un des matériaux d'emballage, vous pouvez compartiment congélateur : vous pouvez vous renseigner auprès d'organisations conserver une quantité maximale d'aliments environnementales ou de l'autorité locale dans le congélateur quand vous enlevez proche de votre domicile.
Page 27
Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 1. Votre réfrigérateur doit être débranché 2.
Page 28
• La tension indiquée sur l'étiquette située Installez le réfrigérateur dans un sur la paroi gauche interne de votre produit emplacement qui permette une utilisation doit correspondre à celle fournie par votre pratique. 2. Maintenez le réfrigérateur éloigné de toutes réseau électrique.
Page 29
Remplacement de l'ampoule intérieure Si la lumière ne fonctionne pas, déconnectez à la prise de courant et débranchez la prise d'alimentation. Suivez les instructions ci- dessous pour vérifier si l'ampoule ne s’est pas desserrée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, procurez-vous une nouvelle ampoule à...
Page 31
Préparation Votre réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du soleil.
Page 32
Utilisation du réfrigérateur Interruption du produit Réglage de la température de fonctionnement La température de fonctionnement est réglée Si la position « 0 » se trouve sur votre à l’aide de la commande de température. thermostat : Warm Cold - Votre appareil cessera de fonctionner lorsque vous mettrez le bouton du thermostat (Or) Min.
Page 33
• Attention Ne conservez pas de substances explosives ni de récipients à gaz propulseurs inflammables (crème en bombe, bombes aérosols etc.) Un risque d’explosion existe. Décongélation Votre réfrigérateur se dégivre automatiquement. L’eau de dégivrage s’écoule dans la voie d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération à...
Page 34
Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. plastique. Nous vous recommandons de débrancher • Ne placez pas d’huiles ou de plats huileux l’appareil avant de procéder au nettoyage. dans le congélateur / réfrigérateur dans N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, des récipients non fermés, car les graisses...
Page 35
Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
Page 36
Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
Page 37
Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Vibrations ou bruits • Le sol n’est pas plat ou n'est pas solide. Le réfrigérateur oscille lorsqu’on le bouge lentement. Assurez-vous que le sol est plat et suffisamment solide pour supporter le réfrigérateur.
Page 38
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
Page 39
INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 13 Veiligheidswaarschuwingen 4 Gebruik van de binnengedeelten ..13 Bedoeld gebruik ........ 4 Koelen ..........13 Voor producten met een Uw product uitschakelen ....13 waterdispenser; ......... 6 Ontdooien ........
Page 40
Uw koelkast Afsluiting aan de bovenkant Verplaatsbare schappen Binnenlampje & Thermostaatknop Opvanggoot voor ontdooiwater - Afvoerpijp Deksel groentelade Groentelade Verstelbare voetjes vooraan Deurschappen Eierrek Flessenrek De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, gelden deze voor andere modellen.
Page 41
Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed • Voor producten met een diepvriesvak; te bestuderen. Niet-inachtneming van Plaats geen flessen of blikjes met deze informatie kan verwondingen vloeibare dranken in het diepvriesvak of materiële schade veroorzaken. In Deze zouden kunnen barsten. dat geval worden alle garanties en •...
Page 42
• In geval van storing of tijdens onderhoud- • Deze koelkast is enkel bestemd voor het of reparatiewerkzaamheden, sluit de bewaren van voedsel. Hij mag niet voor stroomtoevoer van de koelkast af door andere doeleinden worden gebruikt. de zekering uit te schroeven of de stekker •...
Page 43
Kinderbeveiliging • Plaats geen containers gevuld met water op de koelkast, dit kan elektrische • Indien de deur een slot heeft, moet de schokken of vuur veroorzaken. sleutel buiten het bereik van kinderen • Overlaad je koelkast niet met overdadige worden gehouden.
Page 44
Verpakkingsinformatie • Voor producten met een diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare voedsel in de diepvries bewaren materialen in overeenstemming met wanneer u de schappen of lade uit de onze nationale milieunormen. Gooi diepvries verwijdert.
Page 45
Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast Voor transport dient de koelkast leeg en schoon te zijn. In verband met schokken moeten de schappen, accessoires, groentelade enz.
Page 46
Afvoeren van de verpakking 4. Als de vloer met een tapijt bedekt is, De verpakkingsmaterialen kunnen moet uw product op 2,5 cm van de gevaarlijk zijn voor kinderen. Houd het vloer staan. Plaats uw koelkast op een verpakkingsmateriaal buiten bereik vlak vloeroppervlak om schokken te van kinderen of voer deze af conform vermijden.
Page 47
Het binnenlichtje vervangen Wanneer het lichtje uitvalt, het apparaat uitschakelen aan het stopcontact en de hoofdstekker uittrekken. Volg onderstaande instructies om te controleren of het lampje op is. Wanneer het lichtje nog steeds niet werkt, schaf dan een reservelichtje aan van 15 Watt (Max) met een schroefdop van het type E14 in uw plaatselijke elektriciteitswinkel en vervang het defecte...
Page 49
Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 10°C te zijn.
Page 50
Gebruik van uw koelkast Uw product uitschakelen De werkingstemperatuur instellen De werkingstemperatuur wordt geregeld Als uw thermostaat is uitgerust met de via de temperatuursturing. stand "0": Warm Cold - Uw product stopt met werken wanneer u de thermostaatknop naar de stand “0” (nul) (Or) Min.
Page 51
• Let op Bewaar geen explosieve bestanddelen of containers met ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, enz.) in het apparaat. Er bestaat een kans op explosie. Ontdooien Het koelkast ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat.
Page 52
Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Bescherming van de plastic gelijksoortige substanties voor het oppervlakken reinigingswerk. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Plaats geen vloeibare olie of in olie toestel trekt voordat u met reinigen begint. bereide maatlijden in uw koelkast in Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, onafgedichte bakjes.
Page 53
Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
Page 54
De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
Page 55
Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen. Zorg dat de vloer vlak vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • Het geluid kan worden veroorzaakt door voorwerpen die op de koelkast zijn geplaatst. Voorwerpen bovenop de koelkast moeten worden verwijderd.
Page 56
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk.
Page 57
INNHOLD 1 Kjøleskapet 4 Forberedelse 2 Viktige 5 Bruke kjøleskapet sikkerhetsadvarsler Bruke de indre oppbevaringsdelene . 13 Beregnet bruk ........4 Nedkjøling ........13 For produkter med en vanndisplenser: 6 Stoppe produktet ......13 Barnesikring ........6 Tining ..........14 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ..
Page 58
Kjøleskapet Overflate Flyttbare hyller Internt lys og termostatbryter Kanal for oppsamling av avisingsvann - Avløpsrør Grønnsaksoppbevaringslokk Grønnsaksoppbevaring Justerbare fremben Dørhyller Eggbrett Flaskehylle Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
Page 59
Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. Hvis • Damp og damprengjøringsmaterialer denne informasjonen ikke overholdes, skal aldri brukes i rengjørings- og kan det forårsake personskader eller avtiningsprosesser for kjøleskapet. I slike materialskader Videre vil garanti og tilfeller kan dampen komme i kontakt pålitelighetsløfte bli ugyldig.
Page 60
• Dette produktet er ikke beregnet til bruk av personer med fysiske, sensoriske eller mentale forstyrrelser eller personer som ikke er opplært eller ikke har erfaring (inkludert barn), med mindre det holdes under oppsyn av personer som er ansvarlige for deres sikkerhet eller som vil instruere dem tilstrekkelig i bruk av produktet.
Page 61
• Når du bærer kjøleskapet, ikke hold det Samsvar med RoHS- etter dørhåndtaket. Da kan det knekke av. direktivet: • Hvis du må plassere produktet ved siden Produktet du har kjøpt er i samsvar med av et annet kjøleskap eller fryser, skal EU-RoHS-direktivet (2011/65/EU).
Page 62
Ting å gjøre for å spare energi • Ikke hold dørene til kjøleskapet åpne over lang tid. • Ikke putt varm mat eller drikke i kjøleskapet. • Ikke overlast kjøleskapet slik at luften sirkulerer inne i kjøleskapet hvis den ikke forhindres.
Page 63
Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1. Kjøleskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, grønnsaksoppbevaringsboks osv. i kjøleskapet må...
Page 64
En ødelagt strømledning skal skiftes ut av Justere føttene en kvalifisert elektriker. Hvis kjøleskapet ikke er balansert: Produktet skal ikke brukes før det er Du kan balansere kjøleskapet ved å rotere reparert! Det er fare for elektrisk støt! frontbeina slik som vist på illustrasjonen Bortskaffing av emballasjen nedenfor.
Page 65
Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis pæren skulle gå, skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen. Følg instruksjonene nedenfor for å kontrollere om lyspæren har løsnet. Hvis lyset ennå ikke virker, skaffer du deg en 15 W erstatningspære med E14 skrusokkel fra den lokale elektriske forhandleren og monterer den som følger: 1.
Page 67
Forberedelse Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. Omgivelsestemperaturen i det rommet der kjøleskapet plasseres skal være minst 10°C.
Page 68
Bruke kjøleskapet Stoppe produktet Stille driftstemperaturen Driftstemperaturen justeres med Hvis termostaten er utstyrt med en temperaturkontrollen. "0"-posisjon: Warm Cold - Produktet vil stoppe driften når du stiller termostatknappen til "0" (null). Produktet (Or) Min. Max. vil ikke starte med mindre du stiller termostatknappen til "1"...
Page 69
• OBS Lagre aldri eksplosive stoffer eller beholdere med brennbar drivgass (trykkbeholder for krem, sprayflasker og liknende) i kjøleskapet. Det er fare for eksplosjon. Tining Kjøleskapet avises automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrøret via et samlekar på baksiden av kjøleskapet. Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator.
Page 70
Vedlikehold og rengjøring Bruk aldri bensin, benzen eller lignende Beskyttelse av stoffer til rengjøring. plastoverflater Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. Ikke putt flytende oljer eller oljekokte Bruk aldri noen skarpe redskaper eller måltider i kjøleskapet i uforseglede rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, beholdere, da disse kan ødelegge rengjøringsmidler for hjemmebruk eller...
Page 71
Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke.
Page 72
Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye produktet kan være bredere enn det gamle. Dette er helt normalt. Store kjøleskap arbeider over lengre tidsperioder. • Omgivelsestemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Kjøleskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av kjøleskapet kan ta et par timer lenger.
Page 73
Vibrasjon eller klapring. • Gulvet er ikke jevnt eller er svakt. Kjøleskapet vugger når det flyttes sakte. Se til at gulvet er sterkt nok til å bære kjøleskapet og at det er flatt. • Støyen kan forårsakes av gjenstandene som legges inn i kjøleskapet. Gjenstander oppå kjøleskapet skal fjernes.