Inhaltsverzeichnis
Contents / Table des matières / Inhoudsopgave /
Tabla de contenidos / Tabela de Conteúdos / Spis tre ci ś
1. Wichtige Hinweise
Important notes / Important précisions / Belangrijk Opmerking / Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje
2. Einbau mit Brandschutz
Installation with fire protection element / Pose avec élément de gros œuvre de protection contre les incendies /
Inbouw met brandwerend ruwbouwelement / Montaje con elemento en bruto de protección contra incendios /
Montagem com elemento de estrutura de protecção contra incêndio / Montaż z ochrony przeciwpo arowej
3. Ablaufgehäuse DallFlex / DallFlex Duo
Drain body DallFlex / DallFlex Duo / Corps d'avaloir DallFlex / DallFlex Duo / Afvoerkolk DallFlex / DallFlex Duo /
Cazoleta sumidero DallFlex / DallFlex Duo / Caixa do sumidouro DallFlex / DallFlex Duo / Korpus wpustu DallFlex / DallFlex Duo
4. Ablaufleistung
Flow rate / Débit d'écoulement / Afvoercapaciteit / Capacidad de evacuación / Capacidade de evacuação / Wydajno przep ywu
5. Inhalt der Lieferung
Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy
6. Einbaumaße DallFlex
Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /
Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta owe
7. Inhalt der Lieferung DallFlex Duo
Delivery contents / Contenu de la livraison / Omvang van de levering / Contenido de la entrega / Conteúdo da entrega / Zakres dostawy
8. Einbaumaße DallFlex Duo
Installation dimensions / Cotes de montage / Inbouwmaten /
Dimensiones de montaje / Dimensões de montagem / Wymiary monta owe
9. Flächeneinbau
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż
9.1. Flächeneinbau 30 mm
Installation 30 mm / Montage 30 mm / Inbouw 30 mm / Montaje 30 mm / Montagem 30 mm / Monta 30 mm
10. Wandeinbau
Installation / Montage / Inbouw / Montaje / Montagem / Montaż
10.1. Einbau Putz 12 mm
Installation plaster 12 mm / Pose enduit 12 mm / Inbouw opbouw 12 mm /
Montaje enlucido 12 mm / Montagem reboco 12 mm / Gips monta owy 12 mm
10.2. Wandeinbau 30 mm
Installation 30 mm / Montage 30 mm / Inbouw 30 mm / Montaje 30 mm / Montagem 30 mm / Monta 30 mm
11. Ersatzteile und Zubehör
Spare parts and accessories / Remplacement et accessoire / Reserveonderdeel en toebehoren /
Pieza de recambio y accesorio / Peça sobresselente e acessório / Cz ci zamienne i wyposa enie
1.
Wichtige Hinweise
Important advice / Important précisions / Belangrijk Opmerking /
Importantes Nota / Importante Nota / Istotne informacje
DE
Hinweis: Verbundabdichtungen sind gemäß der DIN 18534 -Abdichtung von Innenräumen- auszuführen. Der Anschluss an das
Entwässerungssystem / Dichtmanschette erfolgt gemäß der Montageanleitung der Dallmer GmbH + Co.KG.
GB
Note:
Bonded waterproofings are to be executed according to DIN 18534 - Interior waterproofing.The connection to the drainage system /
sealing collar has to be made according to the installation constructions of the company Dallmer GmbH + Co.KG.
FR
Remarque :
Étanchéités composites doivent être exécutés selon la norme DIN 18534 - Étanchement d'intérieur. La connexion au système
d'évacuation d'eau / collerette d'étanchéité doit être réalisée selon la notice de pose de la société Dallmer GmbH + Co.KG
NL
Opmerking: Naadafdichtingen moeten in overeenstemming met DIN 18534 van -Afdichting van ruimten- worden uitgevoerd. Aansluiting op de
drainagesysteem / afdichtmanchet gebeurt volgens de montagehandleiding Dallmer
ES
Nota:
Impermeabilizaciones solidarias tienen que ser efectuadas según la DIN 18534 "Impermeabilizacion de espacios interiores".
La conexión al sistema de drenaje / manguito de estanqueidad se realiza de acordo con las idicaciones de montaje de la empresa
Dallmer GmbH + Co.KG.
PT
Nota:
Vedações combinadas devem ser realizadas de acordo com a DIN 18534 "Vedações de interiores".
A conexão ao sistema de escoamento / manguito de vedação efectua-se de acordo com o manual de instruções da empresa
Dallmer GmbH + Co.KG
PL
Uwaga: Uszczelnienia zespolone należy wykonywać wg DIN 18534 – Uszczelnienia pomieszczeń wewnątrz budynków. Ich podłączanie do
systemu odwadniania / kołnierza uszczelniającego należy realizować zgodnie z instrukcją montażu firmy Dallmer
All manuals and user guides at all-guides.com
ż
ż
ż
ęś
- 2 -
- 2 -
ż
ść
ż
ż
ż
GmbH + Co.KG
.
GmbH + Co.KG
2
2
7
7
7
7
8
8
8
9
ł
9
10
10
10
10
10
11
11
11
11
11
12
12
14
14
18
18
19
19
19
22
22
27
27
27
.