Page 1
PSEN ma1.3a/b-20 Capteurs PSEN Manuel d'utilisation-21705-FR-12...
Page 2
Avant-propos Ce document est le document original. Tous les droits relatifs à cette documentation sont réservés à Pilz GmbH & Co. KG. L’utili- sateur est autorisé à faire des copies pour un usage interne. Des remarques ou des sug- gestions afin d’améliorer cette documentation seront les bienvenues.
Page 3
Contenu Introduction ..........................Validité de la documentation..................... Utilisation de la documentation....................Explication des symboles ......................Sécurité ........................... Utilisation conforme aux prescriptions ..................Consignes de sécurité ......................Évaluation de la sécurité......................Qualification du personnel ......................Garantie et responsabilité......................Fin de vie ..........................
Page 4
PSEN ma1.3a/b-20 Introduction Validité de la documentation La documentation est valable pour le produit PSEN ma1.3a/b-20. Elle est valable jusqu’à la publication d’une nouvelle documentation. Ce manuel d’utilisation explique le mode de fonctionnement et l’exploitation, décrit le mon- tage et fournit des informations sur le raccordement du produit. Utilisation de la documentation Ce document sert à...
Page 5
PSEN ma1.3a/b-20 INFORMATIONS Cette remarque fournit des conseils d’utilisation et vous informe sur les par- ticularités. Sécurité Utilisation conforme aux prescriptions La fonction de sécurité du capteur de sécurité est : la détection en toute sécurité de l’actionneur magnétique dans la zone de détection Le capteur de sécurité...
Page 6
PSEN ma1.3a/b-20 Qualification du personnel La mise en place, le montage, la programmation, la mise en service, l’utilisation, la mise hors service et la maintenance des produits doivent être confiés uniquement à des per- sonnes compétentes. On entend par personne compétente toute personne qui, par sa formation, son expérience et ses activités professionnelles, dispose des connaissances nécessaires.
Page 7
PSEN ma1.3a/b-20 Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ! Perte de la fonction de sécurité en cas de contournement du dispositif de verrouillage Le contournement du dispositif de verrouillage peut entraîner de graves blessures corporelles, voire la mort. – Empêchez le contournement du dispositif de verrouillage par l’utilisa- tion d’un actionneur de remplacement.
Page 8
PSEN ma1.3a/b-20 une unité de contrôle raccordée (voir Exigences et raccordement aux unités de contrôle [ 12]). Schéma de principe capteur de sécurité actionneur aimant Distances de commutation marche arrêt (mm) omin Légende Distance de commutation de sécurité Distance de commutation min. omin Distance de déclenchement de sécurité...
Page 9
PSEN ma1.3a/b-20 Décalage latéral et en hauteur Actionneur PSEN ma1.3-08 Légende [1] Décalage latéral [2] Décalage en hauteur [3] Surface d’activation Distance de commutation de sécurité S en mm Décalage latéral Décalage en hauteur Les valeurs indiquées sont valables pour une température de 20 °C. Manuel d'utilisation PSEN ma1.3a/b-20 21705-FR-12...
Page 10
PSEN ma1.3a/b-20 Actionneur PSEN ma1.3-12 Légende [1] Décalage latéral [2] Décalage en hauteur [3] Surface d’activation Distance de commutation de sécurité S en mm Décalage latéral Décalage en hauteur 12,0 10,0 12,0 10,0 11,0 Les valeurs indiquées sont valables pour une température de 20 °C. Décalage en hauteur négatif non autorisé...
Page 11
Affectation des bornes IMPORTANT Le marquage de couleur du câble de raccordement est valable uniquement pour les câbles de Pilz disponibles comme accessoires Le capteur de sécurité est représenté en position de repos. Affectation du câble à 6 marron...
Page 12
Pilz homologuée soit avec une unité de contrôle ayant des propriétés définies Les unités de contrôle de Pilz homologuées sont par exemple : Le PNOZelog pour la surveillance de protecteurs mobiles – PNOZ e1p, PNOZ e1.1p, PNOZ e1vp –...
Page 13
PSEN ma1.3a/b-20 Le raccordement correct sur l’unité de contrôle correspondante est décrit dans le manuel d’utilisation de l’unité de contrôle. Assurez-vous que le raccordement est effectué confor- mément aux indications du manuel d’utilisation de l’unité de contrôle sélectionnée. Propriétés définies des unités de contrôle : À...
Page 14
PSEN ma1.3a/b-20 Exemples de raccordement aux unités de contrôle de Pilz : PNOZ s3 PSENmag marron blanc bleu noir PNOZmulti PSENmag marron blanc bleu noir Contact d’informations avec LED Le contact d’informations et la LED affichent l’état des contacts de sécurité.
Page 15
PSEN ma1.3a/b-20 Installation Le sens de montage est libre. Cependant, le capteur de sécurité et l’actionneur doivent être montés de telle manière que la surface biseautée du capteur de sécurité soit exacte- ment en face de la surface biseautée de l’actionneur. ATTENTION ! Perte possible de la fonction de sécurité...
Page 16
PSEN ma1.3a/b-20 Évitez de soumettre le capteur de sécurité et l’actionneur à des chocs importants ou à de fortes vibrations. Assurez-vous que le capteur de sécurité et l'actionneur ne peuvent pas être utilisés comme butée. Le contournement du capteur de sécurité doit être empêché de manière prudente et pré- visible.
Page 17
PSEN ma1.3a/b-20 Montage avec actionneur PSEN ma1.3-08 Glissez l’actionneur à travers le perçage dans la surface de montage avec la surface d’activation dans le sens du capteur de sé- curité. surface d’activation Fixez l’actionneur à l’aide de 2 écrous à six pans M12 avec un filetage spécial.
Page 18
PSEN ma1.3a/b-20 Fixez l’actionneur avec une vis sans tête M3 x 6 mm DIN 319 (contenue dans la livrai- son). Tenez également compte du couple de ser- rage max. faible (voir les Caractéristiques techniques [ 20]). Ajustement Le capteur de sécurité doit uniquement être utilisé avec l’actionneur correspondant PSEN ma1.3-08 ou PSEN ma1.3-12.
Page 19
PSEN ma1.3a/b-20 Dimensions en mm Capteur de sécurité 42,6 2 12,5 59,1 Actionneur PSEN ma1.3-08 Actionneur PSEN ma1.3-12 2xø4,5 Illustration: Support de l’actionneur Manuel d'utilisation PSEN ma1.3a/b-20 | 19 21705-FR-12...
Page 20
PSEN ma1.3a/b-20 Caractéristiques techniques des références 506220, 506230 Généralités 506220 506230 Certifications CE, EAC (Eurasian), ECOLAB, CE, EAC (Eurasian), ECOLAB, TÜV, cULus Listed TÜV, UL/cUL, cULus Listed Principe de fonctionnement des capteurs magnétique magnétique Niveau de codage selon l’EN ISO 14119 faible faible Type d’architecture selon l’EN ISO 14119...
Page 21
PSEN ma1.3a/b-20 Données sur l’environnement 506220 506230 Sollicitation aux chocs Accélération Durée 11 ms 11 ms Lignes de fuites et distances explo- sives Niveau d’encrassement Tension assignée d’isolement 250 V 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 4 kV 4 kV Indice de protection Boîtier...
Page 22
PSEN ma1.3a/b-20 Données mécaniques 506220 506230 Poids du capteur de sécurité 185 g 185 g Poids de l’actionneur 11 g 26 g Poids 196 g 211 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2015-09. Manuel d'utilisation PSEN ma1.3a/b-20 | 22 21705-FR-12...
Page 23
PSEN ma1.3a/b-20 Caractéristiques techniques des références 506222, 506232 Généralités 506222 506232 Certifications CE, EAC (Eurasian), ECOLAB, CE, EAC (Eurasian), ECOLAB, TÜV, cULus Listed TÜV, UL/cUL, cULus Listed Principe de fonctionnement des capteurs magnétique magnétique Niveau de codage selon l’EN ISO 14119 faible faible Type d’architecture selon l’EN ISO 14119...
Page 24
PSEN ma1.3a/b-20 Données sur l’environnement 506222 506232 Sollicitation aux chocs Accélération Durée 11 ms 11 ms Lignes de fuites et distances explo- sives Niveau d’encrassement Tension assignée d’isolement 250 V 250 V Tension assignée de tenue aux chocs 4 kV 4 kV Indice de protection Boîtier...
Page 25
PSEN ma1.3a/b-20 Données mécaniques 506222 506232 Poids du capteur de sécurité 360 g 360 g Poids de l’actionneur 11 g 26 g Poids 371 g 386 g Si des normes sont indiquées sans date, on retiendra la dernière version 2015-09. Données de sécurité...
Page 26
Ce(s) produit(s) satisfait (satisfont) aux exigences de la directive 2006/42/CE du Parlement européen et du Conseil relatives aux machines. Vous trouverez la déclaration de conformi- té CE complète sur notre site internet à l’adresse www.pilz.com/downloads. Mandataire : Norbert Fröhlich, Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Str. 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Manuel d'utilisation PSEN ma1.3a/b-20...
Page 27
Internet www.pilz.com ou prenez contact avec notre maison mère. Maison mère : Pilz GmbH & Co. KG, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Allemagne Téléphone : +49 711 3409-0, Télécopie : +49 711 3409-133, E-mail : info@pilz.com, Internet : www.pilz.com...