Télécharger Imprimer la page

Bestway Hydro-Force 65062 Notice D'utilisation page 5

Masquer les pouces Voir aussi pour Hydro-Force 65062:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
BENUTZERHANDBUCH
ACHTUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Beachten Sie alle Sicherheits-und Anwendungshinweise. Wenn Sie
diese Anweisungen nicht beachten, kann das Boot umkippen,
explodieren und Ursache für ein Ertrinken sein.
1. Überschreiten Sie nicht die maximale empfohlene Anzahl an
Personen. Unabhängig von der Anzahl an Personen an Bord, darf
das Gesamtgewicht der Personen und Ausrüstung niemals die
maximale empfohlene Beladung überschreiten. Benutzen Sie immer
die bereitgestellten Sitze / Sitzplätze.
2. Überschreiten Sie niemals die empfohlene Ladung, wenn das Fahrzeug
beladen wird: Beladen Sie das Fahrzeug immer vorsichtig und verteilen
Sie die Ladungen entsprechend, um die Gleichgewichtslage (annähernde Lage)
beizubehalten. Vermeiden Sie es, schwere Ladungen hoch oben zu platzieren.
HINWEIS: Die maximale empfohlene Ladung umfasst das Gewicht aller Personen an Bord, alle Vorräte und
persönliche Dinge, jegliche Ausrüstung, die nicht in der Masse des lichten Fahrzeugs eingeschlossen ist, Fracht
(sofern vorhanden) und alle verbrauchbaren Flüssigkeiten (Wasser, Treibstoff etc.).
3. Verwenden Sie das Boot, sollten Schwimmhilfen wie Schwimmwesten und Bojen vorher inspiziert und ständig
getragen werden.
4. Vor jeder Verwendung alle Bootsteile einschließlich Luftkammern, Griffseile, Ruder und Luftventile gewissenhaft
nachsehen, um sicher zu sein, dass sich alles in ordnungsgemäßem Zustand befindet und fest gesichert ist. Falls
Schäden festgestellt werden, bitte anhalten, um diese zu reparieren.
5. Es sollten stets Kübel, Wassereimer und Luftpumpen verfügbar sein, falls Luft austritt oder Wasser in das Boot
eindringt.
6. Alle mitfahrenden Personen müssen während der gesamten Fahrt im Boot sitzen bleiben, um ein Überbordgehen
zu vermeiden. Halten Sie das Boot ausbalanciert. Eine ungleichmäßige Verteilung der Personen oder Last im Boot
kann zu einem Umkippen des Bootes und somit zum Ertrinken führen.
7. Bitte benutzen Sie dieses Boot in Ufernähe und achten Sie auf Natureinwirkungen wie Wind, Strömungen und
Gezeiten. VORSICHT BEI ABLANDIGEM WIND UND STRÖMUNGEN.
8. Kann es notwendig sein die anderen Luftkammern vollständig aufzupumen, um zu verhindern, dass das Boot sinkt.
9. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie an Land gehen. Scharfe und kantige Objekte wie Steine, Zement, Muscheln, Glas
usw. Können Löcher in das Boot reißen. Um Schäden zu vermeiden, ziehen Sie das Boot nicht über raue
Oberflächen.
10. Entscheiden Sie sich für einen Außenbordmotor, schlagen Sie bitte im Abschnitt Technische Spezifikationen dieses
Handbuchs nach, um die entsprechende PS-Zahl zu bestimmen.
11. Beachten Sie bei Elektromotoren, die mit Batterien ausgestattet sind, dass Batteriesäure ätzend sein kann, was
sowohl zu Schäden an der Bootshaut wie auch anderen Bootsmaterialien führen kann.
12. Motoren die Kraftstoffe wie Gas, Öl oder Benzin benötigen von offenem Feuer fernhalten. Diese Kraftstoffe sind
leicht entflammbar. Des Weiteren reinigen Sie das Bootsmaterial umgehend, falls Treibstoff auf die
Bootsoberfläche gelangt. Seien Sie sich der potenziellen Schäden bewusst, die Flüssigkeiten wie Batteriesäure, Öl
oder Benzin hervorrufen können. Die Flüssigkeiten können Ihr Boot beschädigen.
13. Lassen Sie das Boot entsprechend den nummerierten Luftkammern und dem darauf angegebenen Nenndruck auf.
Anderenfalls kommt es zu einer Überfüllung und einem Explodieren des Bootes. Ein Überschreiten der auf dem
Typenschild angegebenen Daten kann das Boot beschädigen, zum Kentern bringen und zu Ertrinken führen.
14. Verwenden Sie die Vertäuungsringe, um das Boot zu vertäuen, gehen Sie langsam vor, um es nicht zu stark zu
vertäuen, da dies zu Schäden führen könnte.
15. Know-How zum Betreiben eines Boots. Überprüfen Sie Ihre regionale Umgebung auf Informationen und/oder
Training wie dies nötig ist. Informieren Sie sich selbst über lokale Bestimmungen und Gefahren in Bezug auf das
Bootfahren und/oder andere Wasseraktivitäten.
BITTE BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
#65046
008
002
003
009
005
007
006
#65047
009
008
001
011
002
003
007
006
#65049
010
008
011
003
007
006
Teile-Nr. Beschreibung
ANZ. ERSATZTEIL-NR.
001
Boot
1
001
002
Sitzbank
1
003
1
Bodenplatte
004
Ruder
1 Paar P5L334Q19
005
Luftpumpe
1
004
006
Druckmesser
1
007
Ablasssventil
1
008
Reparaturkit
1
009
Ablassventil
3
Teile-Nr.
Beschreibung
ANZ.
001
Boot
1
010
002
Sitzbank
1
003
Ruder
1 Paar
004
Druckmesser
1
005
Luftpumpe
1
006
Ablassventil
1
004
007
Bodenplatte 1
1
008
Bodenplatte 2
1
009
Reparaturkit
1
005
010
Ablassventil
5
011
Tasche
1
Beschreibung
Teile-Nr.
ANZ.
009
001
Boot
1
002
Sitzbank
2
001
003
Ruder
1 Paar
004
Druckmesser
1
002
005
Luftpumpe
1
006
Ablassventil
1
004
007
Bodenplatte 1
1
008
Bodenplatte 2
1
009
Reparaturkit
1
005
010
Ablassventil
5
011
Tasche
1
#65062
008
007
011
ACHTUNG: Um Schäden am Boot und Verletzungen der Passagiere zu vermeiden, überschreiten Sie bitte
nicht die Daten, die auf der Herstellerplakette angegeben sind.
Technische Spezifikationen
Position
Größe
7'6" x 51" x 13"
65046
2.30m x 1.30m x 33cm
9'2" x 60" x 16.5"
65047
2.80m x 1.52m x 42cm
10'10" x 64" x 17"
65049
3.30m x 1.62m x 44cm
12'6" x 71" x 18"
65062
3.80m x 1.80m x 46cm
Hinweis:
- Die Bodenplatten müssen vor dem Aufblasen der Hülle montiert werden.
HINWEIS: Der Druckmesser dient lediglich Referenzzwecken beim Aufblasen und darf nicht als Präzisionsinstrument
verwendet werden.
- Verwenden Sie nur von Bestway
- Verwenden Sie nie motorangetriebene Hochdruckluftpumpen, da dies zu einem zu
starken Aufpumpen führen kann.
- Zu geringes oder zu starkes Aufpumpen führt zu Sicherheitsrisiken.
- Überprüfen Sie immer den Druck, bevor Sie das Boot verwenden.
- Stehen Sie beim Aufpumpen niemals auf den anderen Teilen des Boots.
- Die Kappe des Luftventils niemals während der Benutzung des Bootes öffnen.
- Stellen Sie sicher, dass das Ventil dicht geschlossen ist, bevor Sie das Boot verwenden.
Anmerkung: Werden die Ruder nicht verwendet, befestigen Sie die Ruder in den Ruderspangen, um Schäden zu vermeiden.
Installation Außenbordmotor
Wenn das Boot richtig aufgeblasen im Wasser liegt, bringen Sie Ihren Außenbord-Motor mittels der Motoraufhängung in
der Mitte desHeckspiegels an.
Anmerkung:
- Gewährleisten Sie, dass der Motor immer auf dem Heckbalken befestigt ist.
- Lesen Sie die Anleitungen des Außenbordmotors, um korrekte Installation und Betrieb sidherzustellen.
- Ein zu starker Motor für ein Boot kann zu gefährlichen Verletzungen, Tod oder Schaden am Boot führen. Die
maximale zu verwendende Motorleistung finden Sie auf der Markierung auf dem Produkt.
65046ASS19
Wartung
1. Bis zum neben dem Ventil angegebenen Druck (PSI) aufblasen.
F3H101Q16
2. Bei Nichtgebrauch zum Schutz vor Sonneneinstrahlung und Regen abdecken.
65046DASS19
3. Mit Seifenwasser und einem weichen Tuch reinigen, bevor es längere Zeit nicht benutzt wird. Vor dem Einlagern
abtrocknen. An einem trockenen Ort im Schatten und außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
P3045B
Luftablassen
P5C403
F3C092
P6J718ASS18
F6H190
ERSATZTEIL-NR.
65047ASS19
Lagerung
P6876Q16
1. Entfernen Sie die Ruder von der Ruderdolle.
Anmerkung: Verwahren Sie alle Teile für zukünftige Verwendung.
P5H666Q19
2. Reinigen Sie das Boot sorgfältig mit einer milden Seife mit sauberem Wasser.
P5C403
Anmerkung: Verwenden Sie kein Azeton, Säure und/oder alkalische Lösungen.
P3045B
3. Verwenden Sie ein Tuch, um alle Oberflächen vorsichtig zu reinigen.
F3C002
Anmerkung: Trocken Sie das Produkt nicht im direkten Sonnenlicht. Auch niemals mit Geräten wie Heißgebläse
trocknen. Dies würde zu Schäden führen und die Lebensdauer des Boots reduzieren.
65047DASS19
4. Um die Luft abzulassen, öffnen Sie die Luftventile, indem Sie den Steuerschaft hineindrücken und drehen, bis die
F3823
Ventile offen bleiben. Lassen Sie die Luft aus allen Bootsgerippekammern gleichzeitig ab, damit der Luftdruck
P6J718ASS18
gleichzeitig fällt. Dies beugt Schäden an der inneren Struktur des Boots vor.
F6H190
5. Als Nächstes lassen Sie die Luft aus dem Kiel ab.
6. Bodenplatte und Sitzbank entnehmen
F3272
7. Falten Sie das Boot von vorne nach hinten zusammen um zusätzlich Luft zu entfernen. Sie können auch eine Pumpe
verwenden, um verbliebene Luft zu entfernen.
ERSATZTEIL-NR.
REPARATURANWEISUNGEN:
• Reinigen Sie vollständig den zu reparierenden Bereich.
65049ASS19
• Schneiden Sie den mitgelieferten Reparaturflicken auf
die richtige Größe zu.
P6876Q16
• Tragen Sie die erforderliche Menge Klebstoff auf, um den
P5H666Q19
zu reparierenden Bereich abzudecken.
• Drücken Sie den Flicken 30 Sekunden lang fest auf den
P5C403
zu reparierenden Bereich.
• Warten Sie 1 Stunde bis zum Aufblasen.
P3045B
F3C092
65049DASS19
Registrierung (Nur für Kunden in den USA/Kanada)
Möchten Sie Ihr Boot registrieren, halten Sie bitte die Bootskörper-Identifikationsnummer und den Modellnamen bereit
F3824
und besuchen dann www.bestwaycorp.com/support, um Ihr Ursprungszertifikat zu erhalten, oder Sie können eine E-Mail
P6J718ASS18
an service@bestwaycorp.us senden, um das Ursprungszertifikat zu erhalten.
F6H190
HALTEN SIE DIESES HANDBUCH AN EINEM SICHEREN ORT UND ÜBERGEBEN SIE ES DEM NEUEN BESITZER,
F3271
WENN SIE DAS FAHRZEUG VERKAUFEN.
5
Teile-Nr.
Beschreibung
009
001
Boot
001
002
Sitzbank
010
003
Ruder
002
004
Druckmesser
005
Luftpumpe
003
006
Ablassventil
007
Bodenplatte 1
004
008
Bodenplatte 2
009
Reparaturkit
006
005
010
Ablassventil
011
Tasche
Empfohlener
Bodenplatte
Maximale Tragfähigkeit
Betriebsdruck
aufzublasen bis
3.5 psi
5 psi
258 kg (568.8 lbs.)
0.24 bar
0.35 bar
3.5 psi
480 kg (1058.2 lbs.)
5 psi
0.24 bar
0.35 bar
3 erwachsene + 1 kind
5 psi
3.5 psi
640 kg (1411 lbs.)
0.35 bar
0.24 bar
4 erwachsene + 1 kind
3.5 psi
5 psi
780 kg (1719.6 lbs.)
0.24 bar
0.35 bar
zugelassene Pumpen.
®
Der Klebstoff ist aufgrund von Versandbeschränkungen nicht
im Reparaturkit enthalten. Klebstoff auf Silikonbasis erhalten
Sie in den meisten Einzelhandelsgeschäften. Lesen Sie die
Warnschilder aufmerksam durch und beachten Sie die
Anweisungen auf der Rückseite des Klebstoffs genau, ehe
Sie die folgenden Schritte zur Reparatur durchführen.
ANZ.
ERSATZTEIL-NR.
1
65062ASS19
2
P6889Q16
1 Paar
P5H666Q19
1
P5C403
1
P3045B
1
F3C092
1
65062DASS19
1
F3H208
1
P6J718ASS18
5
F6H190
1
F3271
Maximale
Motorleistung
2.25 kW (3 hp)
2 erwachsene
7.5 kW (10 hp)
11.2 kW (15 hp)
18.4 kW (25 hp)
6 erwachsene

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hydro-force 65046Hydro-force 65047Hydro-force 65049