Télécharger Imprimer la page

Bestway Hydro-Force 65062 Notice D'utilisation page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour Hydro-Force 65062:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ATENÇÃO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Siga todas as Instruções de Segurança e Funcionamento. Se você
não seguir estas instruções, isto pode causar viragem, explosão do
barco e inclusive afogamento.
1. Não exceda o número máximo recomendado de pessoas.
Independentemente do número de pessoas que estão a bordo, o
peso total das pessoas e do equipamento não deve exceder a carga
máxima recomendada. Utilize sempre os bancos / assentos
disponíveis.
2. Quando carrega a embarcação, nunca exceda a carga máxima
recomendada: Carregue sempre a embarcação com cuidado e distribua
as cargas adequadamente para manter a forma compensada (aproximadamente nivelada). Evite colocar grandes
pesos em cima.
NOTA: A carga máxima recomendada inclui o peso de todas as pessoas a bordo, todas as provisões e bens
pessoais, todo o equipamento que não está incluído na massa da embarcação, carga (se houver) e todo o tipo de
líquidos consumíveis (água, combustível, etc.)
3. Ao usar o barco, os dispositivos de salvamento como coletes salva-vidas e bóias devem ser previamente
inspecionados constantemente.
4. Antes de cada uso, inspecione cuidadosamente todos os componentes do barco, incluindo as câmaras de ar, as
cordas de segurança, os remos e as válvulas de ar para garantir que tudo esteja em boas condições e no seu
devido lugar. Conserte se for encontrado qualquer dano.
5. Baldes, caçambas de água e bombas de ar devem estar sempre à disposição em caso de perda de ar ou se entrar
água no barco.
6. Quando o barco estiver em movimento, todos os passageiros devem permanecer sempre sentados para evitar cair
fora do barco. Mantenha o barco equilibrado. Uma distribuição desequilibrada das pessoas ou da carga no barco
podem causar viragem do barco e afogamento.
7. Use o barco sempre próximo à costa e esteja sempre atento a fatores naturais como o vento, maré e ondas altas.
CONTROLE SEMPRE A POSSIBILIDADE DE TEMPESTADES DE VENTO E CORRENTES.
8. Pode ser necessário preencher totalmente a outra câmara para evitar que o barco vaze.
9. Ao atracar em terra firma, carregue o barco. Objetos pontiagudos e duros como pedras, cimento, conchas, vidro,
etc. podem furar o barco. Para evitar danos não arraste o barco em superfícies duras.
10. Ao escolher um motor externo, consulte a seção das especificações técnicas deste manual para determinar o as
taxas de alimentação aceitáveis.
11. Para motores elétricos equipados com baterias, note que o ácido da bateria é cáustico, o que pode causar danos
tanto ao barco como aos componentes.
12. Para motores que usam combustíveis como gás, óleo, gasolina, uma vez que são substâncias inflamáveis deve-se
manter afastados de chamas de fogo. Além do mais, limpe o marco imediatamente se respingar combustível na sua
superfície. Tome atenção aos potenciais efeitos perigosos dos líquidos como ácido da bateria, petróleo, gasolina.
Os líquidos podem danificar o seu barco.
13. Encha de acordo com a câmara de ar numerada e à pressão nominal do barco, ou será causada inflação
exagerada e explosão do barco. Ultrapassar os dados referidos na placa de capacidade poderá danificar a
estrutura, dar origem ao seu capotamento e, posteriormente, afundamento.
14. Se forem usados anéis de reboque, vá devagar de modo a evitar viragem, pois podem ocorrer danos.
15. Saiba como operar uma embarcação. Obtenha mais informações e/ou formação, conforme o necessário.
Informe-se sobre os regulamentos locais e sobre os perigos relacionados com a navegação e/ou outras actividades
aquáticas.
GUARDE BEM ESSAS INSTRUÇÕES
#65046
008
002
003
009
005
007
006
#65047
009
008
001
011
002
003
007
006
#65049
010
008
011
003
007
006
N.º Peça Descrição
QTD PEÇA SOBRESSELENTE N.º
001
Barco
1
001
002
Banco
1
003
1
Placa de pavimento
004
Remo
1 par
005
Bomba de ar
1
004
006
Manómetro de pressão 1
007
Válvula de drenagem 1
008
Kit de reparação 1
009
Válvula de Ar
3
N.º Peça
Descrição
QTD
001
Barco
1
010
002
Banco
1
003
Remo
1 par
004
Medidor de pressão
1
005
Bomba de ar
1
006
Válvula de drenagem
1
004
007
Pavimento Airdeck
1
008
Placa base
1
009
Kit de reparação
1
005
010
Válvula de Ar
5
011
Saco
1
QTD
N.º Peça
Descrição
009
001
Barco
1
002
Banco
2
001
003
Remo
1 par
004
Medidor de pressão
1
002
005
Bomba de ar
1
006
Válvula de drenagem
1
004
007
Pavimento Airdeck
1
008
Placa base
1
009
Kit de reparação
1
005
010
Válvula de Ar
5
011
Saco
1
#65062
008
007
011
ATENÇÃO: Para evitar danos ao barco e aos passageiros, por favor não exceda os dados indicados na
placa do construtor.
Especificações Técnicas
Item
Tamanho
7'6" x 51" x 13"
65046
2.30m x 1.30m x 33cm
9'2" x 60" x 16.5"
65047
2.80m x 1.52m x 42cm
10'10" x 64" x 17"
65049
3.30m x 1.62m x 44cm
12'6" x 71" x 18"
65062
3.80m x 1.80m x 46cm
Nota:
- As placas do piso devem ser montadas antes de encher o casco.
NOTA: O manómetro serve apenas para fins de enchimento, e o valor do manómetro de pressão serve apenas como
referência, não deve ser usado como um instrumento de precisão.
- Use somente as bombas de inflagem aprovadas pelas Bestway
- Nunca use bombas de ar de alta pressão acionadas com motor para não causar
uma inflagem exagerada.
- Inflagem deficiente ou exagerada resultará em perigos de segurança.
- Verifique sempre a pressão de inflagem antes de usar o barco.
- Nunca apóie ou deixe movimentos no barco durante a inflagem.
- Nunca abra a tampa da válvula de ar quando o barco estiver em utilização.
- Verifique sempre se a válvula está bem fechada antes de usar o barco.
Nota: Quando os remadores não estiverem em uso, bloqueie os remadores com os bloqueadores para evitar danos.
Instalação do motor externo
Com o barco totalmente enchido e na água, engate o motor externo na montagem do motor no centro da quilha.
Nota:
- Certificar-se que o motor se encontra sempre fixo à trave.
- Leia as instruções do motor externo para a instalação e a operação correta.
- Uma excessiva potência no barco pode resultar em graves ferimentos, morte ou danos no barco. Para a potência
máxima do motor que pode ser utilizada, ver a marcação do produto.
Manutenção
65046ASS19
1. Insufle de acordo com o PSI assinalado na válvula;
F3H101Q16
2. Para evitar a longa exposição ao sol ou chuva, coloque a tampa exterior no topo para proteção, quando não está
65046DASS19
em utilização;
3. Limpe-o com água e sabão suave e um pano macio, caso não seja utilizado durante um longo período de tempo.
P5L334Q19
Seque-o antes de o armazenar. Armazene-o num lugar seco e com sombra e mantenha-o fora do alcance das
P3045B
crianças.
P5C403
Esvaziar
F3C092
P6J718ASS18
F6H190
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
65047ASS19
P6876Q16
P5H666Q19
Armazenamento
1. Remover os aros dos remos.
P5C403
Nota: Mantenha os acessórios para uso futuro.
P3045B
2. Limpe cuidadosamente o barco usando um sabão leve com água limpa.
Nota: Não use acetona, ácido e/ou soluções alcalinas.
F3C002
3. Use um pano para secar ligeiramente todas as superfícies.
65047DASS19
Nota: Não seque o produto sob luz direta do sol. Além do mais, nunca seque o equipamento com secadores
elétricos. Agindo desse modo pode causar danos e abreviar a vida útil do barco.
F3823
4. Para desvaziar, abra as válvulas de ar pressionando a haste de controle e rodando-a até que as válvulas
P6J718ASS18
permaneçam abertas. Esvazie as câmaras do casco ao mesmo tempo que a pressão de ar também diminua. Isto
fará com que se evite danos nas estruturas internas do barco.
F6H190
5. Depis esvazie a quilha.
F3272
6. Desmonte o assento e o pavimento.
7. Dobre o barco da frente para trás para evitar ar adicional. Você também pode usar uma bomba para drenar o ar
restante.
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
INSTRUÇÕES DE REPARAÇÃO:
65049ASS19
• Limpe completamente a área a ser reparada.
• Corte o tamanho correcto do material de remendo de
P6876Q16
reparação.
Aplique apenas a quantidade de cola necessária para
P5H666Q19
cobrir o local de reparação.
• Pressione o remendo de reparação firmemente contra o
P5C403
local de reparação durante 30 segundos.
• Aguarde 1 hora antes do enchimento.
P3045B
F3C092
Registo (Somente para clientes dos EUA/Canadá)
65049DASS19
Se precisar de registar o seu barco, por favor, tenha Número de Identificação do Casco do barco e o nome do modelo
prontos e, em seguida, visite www.bestwaycorp.com/support para obter o seu Certificado de Origem, ou então pode
F3824
enviar um email para service@bestwaycorp.us para o Certificado de Origem.
P6J718ASS18
POR FAVOR, MANTENHA ESTE MANUAL NUM LOCAL SEGURO, E ENTREGUE-O AO NOVO PROPRIETÁRIO
F6H190
QUANDO VENDER A EMBARCAÇÃO.
F3271
10
N.º Peça
Descrição
009
001
001
Barco
002
Banco
010
003
Remo
002
004
Medidor de pressão
005
Bomba de ar
003
006
Válvula de drenagem
007
Pavimento Airdeck
004
008
Placa base
009
Kit de reparação
006
005
010
Válvula de Ar
011
Saco
Pressão de trabalho
Pressão
recomendada
do assoalho
3.5 psi
5 psi
0.24 bar
0.35 bar
3.5 psi
5 psi
0.24 bar
0.35 bar
3 adultos + 1 criança
5 psi
3.5 psi
0.35 bar
0.24 bar
4 adultos + 1 criança
3.5 psi
5 psi
0.24 bar
0.35 bar
.
®
A cola não está incluída no kit de reparação devido a
impedimentos de envio. Pode encontrar cola de silicone na
maioria das grandes superfícies de retalho. Leia
cuidadosamente os rótulos de aviso e siga estritamente as
instruções no verso da cola antes de tentar os seguintes
passos de reparação.
QTD
PEÇA SOBRESSELENTE N.º
1
65062ASS19
2
P6889Q16
1 par
P5H666Q19
1
P5C403
1
P3045B
1
F3C092
1
65062DASS19
1
F3H208
1
P6J718ASS18
5
F6H190
1
F3271
Potência máxima
Capacidade de
do motor
carga máxima
258 kg (568.8 lbs.)
2.25 kW (3 hp)
2 adultos
480 kg (1058.2 lbs.)
7.5 kW (10 hp)
640 kg (1411 lbs.)
11.2 kW (15 hp)
780 kg (1719.6 lbs.)
18.4 kW (25 hp)
6 adultos

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hydro-force 65046Hydro-force 65047Hydro-force 65049