Bestway 65077 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 65077:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4

Liens rapides

65077
www.bestwaycorp.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestway 65077

  • Page 1 65077 www.bestwaycorp.com...
  • Page 3: Technical Specifications

    2. If the hole is too big to be repaired with the provided patch, purchase a Bestway repair kit or send the boat to a speciality shop to make the repair. Registration (For US/Canada customers only) If you need to register your boat, please have the boat Hull Identification Number and model name ready and then visit www.bestwaycorp.com/support to obtain your Certificate of Origin, or you can...
  • Page 4: Spécifications Techniques

    2. Si le trou est trop gros pour être réparé avec la rustine fournie, achetez un kit de réparation Bestway ou faites réparer le bateau dans un atelier spécialisé. Enregistrement (Uniquement pour clients des US/Canada) Si vous devez enregistrer votre bateau, vous devez avoir à disposition le numéro d’identification de la coque du bateau et le nom du modèle, puis allez sur le site www.bestwaycorp.com/support pour...
  • Page 5 Anweisungen für den Reparaturflicken durch. 2. Falls das Loch für eine Reparatur mit dem mitgelieferten Flicken zu groß ist, erwerben Sie ein Bestway Reparaturkit oder schicken Sie das Boot an ein Fachgeschäft, um die Reparatur durchführen zu lassen. Registrierung (Nur für Kunden in den USA/Kanada) Möchten Sie Ihr Boot registrieren, halten Sie bitte die Bootskörper-Identifikationsnummer und den...
  • Page 6: Manuale D'uso Kayak Lite-Rapid X2

    2. Se il foro è troppo grande per la riparazione con la toppa in dotazione, acquistare un kit di riparazione Bestway o inviare l'imbarcazione a un’officina specializzata. Registrazione (Solo per clienti di Stati Uniti e Canada) Per registrare il canotto sul sito www.bestwaycorp.com/support sono necessari il numero di identificazione dello scafo (riportato nella parte inferiore dell'etichetta relativa alla portata applicata sul canotto).
  • Page 7: Technische Kenmerken

    2. Als het gat te groot is om gerepareerd te worden met de bijgeleverde plakker, schaf dan een Bestway reparatieset aan, of stuur de boot naar een speciaalzaak om hem te laten repareren. Registratie (Alleen voor klanten uit VS/Canada) Indien u uw boot moet registreren, noteer dan het Hull Identification Number van de boot en de modelnaam en ga naar de website www.bestwaycorp.com/support om uw Certificate of Origin te...
  • Page 8: Especificaciones Técnicas

    2. Si el orificio es demasiado grande para ser reparado con el parche incluido, compre un kit de reparación Bestway o envíe el barco a reparar a un establecimiento especializado. Registro (Solo para clients en EE.UU/Canadá) Si necesita registrar la barca, busque el número de identificación del casco de la barca y el nombre del...
  • Page 9 2. Hvis hullet er for stort til at blive repareret med den medleverede lap, køb et Bestway reparationskit eller send båden til en ekspert for reparation. Registrering (Kun for amerikanske/canadiske kunder) Hvis du har brug for at registrere din båd, bedes du venligst have bådens skrogs identifikationsnummer, samt model og navn klar, og herefter gå...
  • Page 10 2. Caso o orifício seja demasiado grande para ser reparado com o remendo fornecido, adquira um Kit de Reparação Bestway ou envie o barco para uma loja da especialidade para que procedam à reparação. Registo (Somente para clientes dos EUA/Canadá) Se precisar de registar o seu barco, por favor, tenha Número de Identificação do Casco do barco e...
  • Page 11: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΗΣ ΣΤΟ ΑΦΑΙΡΟΥΜΕΝΟ ΠΤΕΡΥΓΙΟ, ΜΗΝ ΕΙΣΕΛΘΕΤΕ ΣΕ ΡΗΧΑ ΝΕΡΑ. 2. ΕΑΝ Η ΤΡΥΠΑ ΕΙΝΑΙ ΠΟΛΥ ΜΕΓΑΛΗ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΤΕΙ ΜΕ ΤΟ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΟ "ΜΠΑΛΩΜΑ", ΑΓΟΡΑΣΤΕ ΤΟ ΚΙΤ ΕΠΙΔΙΟΡΘΩΣΗΣ BESTWAY Η ΣΤΕΙΛΤΕ ΤΗ ΒΑΡΚΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
  • Page 12: Руководство Пользователя

    ПРИМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения съемного киля не заплывайте на мелководье. ремонтной заплате. 2. Если отверстие слишком велико и ремонт нельзя произвести с помощью заплаты, входящей в комплект, приобретите набор для ремонта Bestway или отправьте лодку в специализированную мастерскую для проведения ремонта. Регистрация (Только для покупателей из США и Канады) Если...
  • Page 13 POZNÁMKA: Abyste zabránili poškození demontovatelné ploutve, vyhněte se mělké vodě. 2. Pokud je díra příliš velká na záplatu v balení, kupte si soupravu na opravu Bestway nebo loď zašlete do specializovaného obchodu k opravě. Registrace (Pouze pro zákazníky z USA/Kanady) Pokud potřebujete svou loď...
  • Page 14: Tekniske Spesifikasjoner

    2. Hvis hullet er for stort til å repareres med medfølgende lapp, så gå til innkjøp av et reparasjonssett fra Bestway eller lever inn båten til noen som kan reparere den. Registrering (Kun for kunder i USA/Canada) Hvis du har behov for å registrere båten din, vennligst hold båtens Hull Identification Number og modellnavn klart og gå...
  • Page 15: Tekniska Specifikationer

    2. Om hålet är för stort för att lagas med den medföljande lappen, köp en reparationssats från Bestway eller skicka in båten till en specialistbutik för lagning. Registrering (Endast för kunder i USA/Kanada) Om du behöver registrera din båt ska du förbereda dig med båtens skrovidentifikationsnummer och modellnummer, och sedan gå...
  • Page 16 1. Jos reikä on pieni, korjaa se ohjeiden mukaisesti korjauspaikalla. 2. Jos reikä on liian suuri korjattavaksi mukana tulleella paikalla, osta Bestway-paikkasetti tai lähetä vene korjattavaksi alan liikkeeseen. Rekisteröinti (Vain asiakkaille Yhdysvalloissa/Kanadassa) Jos sinun tulee rekisteröidä vene, käytä veneen rungon tunnistenumeroa ja mallinimeä sekä katso verkkosivustoa www.bestwaycorp.com/support saadaksesi alkuperätodistuksen tai vaihtoehtoisesti...
  • Page 17 1. V prípade malej diery ju opravte podľa pokynom na záplate na opravu. 2. Pokiaľ je diera príliš veľká na opravu s pomocou záplaty, kúpte si súpravu na opravy Bestway alebo loď odošlite do špecializovanej predajne na opravu. Registrácia (Len pre používateľov z US/Kanady) Ak potrebujete registrovať...
  • Page 18 łatce. 2. Jeśli dziura jest zbyt duża do naprawienia przy mocy dołączonej do zestawu łatki, należy kupić zestaw naprawczy Bestway lub wysłać łódkę do specjalistycznego sklepu zlecając naprawę. Rejestracja produktu (Tylko w przypadku klientów z USA/Kanady) Jeśli chcesz zarejestrować...
  • Page 19 MEGJEGYZÉS: Az eltávolítható uszony sérülésének elkerülése érdekében kerülje a sekély vizet. 2. Ha a lyuk túl nagy ahhoz, hogy a mellékelt tapasszal meg lehessen javítani, vásároljon Bestway javítókészletet, vagy javíttatásra küldje el a hajót az egyik márkaboltnak. Regisztráció (Csak az USA/Kanadai vásárlókra vonatkozik) Ha regisztrálni szeretné...
  • Page 20 Remonts 1. Mazu caurumu var salabot atbilstoši norādījumiem uz remonta ielāpa. 2. Ja caurums ir pārāk liels, lai to salabotu ar komplektā iekļauto ielāpu, iegādājieties Bestway remonta komplektu vai nosūtiet laivu remontam uz specializēto darbnīcu. Reģistrācija (Tikai klientiem ASV/Kanādā) Ja laivu nepieciešams reģistrēt, atrodiet korpusa identifikācijas numuru un modeļa nosaukumu un pēc tam, lai saņemtu izcelsmes sertifikātu, apmeklējiet vietni www.bestwaycorp.com/support vai...
  • Page 21 1. Jei yra nedidelė skylutė, sutaisykite ją remdamiesi korekcinio lopo uždėjimo instrukcijomis. 2. Jei skylė yra per didelė, kad būtų sutvarkyta uždedant pridėtą lopą, įsigykite „Bestway“ remonto rinkinį arba nuneškite valtį į specialią parduotuvę, kad sutaisytų. Registracija (Tik JAV ir Kanados klientams) Jei reikia priregistruoti jūsų...
  • Page 22: Tehnične Specifikacije

    2. Če je luknjica prevelika, da bi jo popravili s priloženimi obliži, kupite komplet za popravilo Bestway ali pa čoln odpeljite na popravilo v specializiran servis. Registracija (Samo za stranke iz ZDA/Kanade) Če morate čoln registrirati, poiščite identifikacijsko številko trupa vašega čolna in ime modela in nato obiščite spletno stran www.bestwaycorp.com/support, kjer dobite potrdilo o poreklu, ali za potrdilo o...
  • Page 23 1. Küçük bir delik bulursanız, onarım yamasının üzerindeki talimatlara göre onarın. 2. Delik, verilen yama ile onarılmayacak kadar büyükse bir Bestway onarım kiti satın alan ya da botu onarım için uzman mağazalardan birine gönderin. Kayıt (Yalnızca ABD ve Kanada’daki müşteriler için) Eğer botunuzu kaydetmeniz gerekiyorsa lütfen botunuzun Tekne Tanıtıcı...
  • Page 24 2. Dacă orificiul este prea mare pentru a fi reparat cu peticul furnizat, achiziţionaţi un set de reparaţii Bestway sau trimiteţi barca la un magazin de specialitate pentru reparaţii. Înregistrare (Numai pentru clienţii din SUA/Canada) Dacă trebuie să vă înregistraţi barca, este necesar numărul de identificare a corpului şi numele modelului, apoi vizitaţi www.bestwaycorp.com/support pentru a obţine Certificatul de origine sau...
  • Page 25 1. Ако има малко пробиване, поправете го съгласно инструкциите върху самата лепенка за ремонт. 2. Ако отворът е твърде голям, за да бъде поправен с предоставената лепенка, закупете комплекта за ремонт Bestway или изпратете лодката в специален магазин, за да се извърши поправката. Регистрация (Само за САЩ и Канада) Ако...
  • Page 26 1. U slučaju male rupe, zakrpajte je sukladno uputama navedenim na zakrpi. 2. Ako veliku rupu ne možete zakrpati pomoću priložene zakrpe, upotrijebite komplet za krpanje Bestway ili odnesite čamac na popravak u specijaliziranu trgovinu. Registracija (Samo za korisnike iz SAD-a/Kanade) Ako morate registrirati čamac, pripremite identifikacijski broj trupa i naziv modela, a zatim posjetite...
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    Remont 1. Kui avastate väiksemaid auke, parandage need vastavalt remondilapi kasutamise juhistele. 2. Kui auk on liiga suur, et seda parandada komplektis oleva lapiga, ostke Bestway remondikomplekt või saatke paat remontimiseks töökotta. Registreerimine (Ainult US/Kanada klientidele) Kui teil on vaja paati registreerida, palume ette valmistada paadi kerenumber ja mudeli nimetus ning seejärel teie päritolusertifikaadi saamiseks külastada www.bestwaycorp.com/support , või meilida...
  • Page 28 NAPOMENA: Da izbegnete oštećenja peraje, ne ulazite u plitku vodu. popravke. 2. Ako je rupa prevelika za popravku priloženom zakrpom, kupite Bestway set za popravke ili pošaljite čamac u specijalizovanu prodavnicu da se popravi. Registracija (Samo za kupce iz SAD i Kanade) Ako je potrebno da registrujete vaš...
  • Page 29 .‫1. إذا ﻛﺎن ھﻧﺎك ﺛﻘب ﺻﻐﯾر، ﻗم ﺑﺈﺻﻼﺣﮫ وﻓﻘﺎ ﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت رﻗﻌﺔ اﻹﺻﻼح‬ ‫ أو ﻗم ﺑﺈرﺳﺎل اﻟﻘﺎرب إﻟﻰ اﻟﻣﺗﺟر اﻟﻣﺗﺧﺻص‬Bestway ‫2. إذا ﻛﺎن اﻟﺛﻘب ﻛﺑﯾرً ا ﺟ د ً ا ﻋﻠﻰ اﻹﺻﻼح ﺑﺎﻟرﻗﻊ اﻟﻣﻘدﻣﺔ، ﻗم ﺑﺷراء طﻘم إﺻﻼح‬ .‫ﻹﺟراء اﻹﺻﻼح‬...
  • Page 32 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Table des Matières