WARNING
Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or
explode.
To help prevent a fire and explosion:
DUse only in an extremely well ventilated area.
DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and static
arcs from plastic drop cloths. Do not plug or unplug power cords or
turn lights on or off in spray area.
DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails.
DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail.
DUse only conductive airless paint hose.
DDo not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other
halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such
solvents in pressurized aluminum equipment. Such use could
result in a chemical reaction, with the possibility of explosion.
Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or
leaks can inject fluid into the body.
To help prevent injection, always:
DEngage trigger safety latch when not spraying.
DKeep clear of nozzle and leaks.
DNever spray without a tip guard.
DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing
sprayer.
DDo not use components rated less than sprayer Maximum
Working Pressure.
DNever allow children to use this unit.
If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like
"just a cut". But it is a serious wound! Get immediate medical attention.
WAARSCHUWING
Gevaar van brand en explosie: Dampen van oplosmiddel en verf
kunnen tot ontbranding komen of exploderen.
Om brand en explosie te voorkomen:
DWerk alleen in zeer goed geventileerde ruimten.
DElimineer alle ontstekingsbronnen; denk aan waakvlammen, sigaretten
en statische vonken van een dekkleed of afdekplastic. Steek geen
stekker in een stopcontact en haal geen stekker uit een stopcontact
in de ruimte waar gespoten wordt
DAard het spuittoestel, het te spuiten voorwerp, en de emmers met verf
en oplosmiddel.
DHoud het pistool stevig tegen de zijkant van een geaarde emmer
gedrukt terwijl u in de emmer spuit.
DGebruik alleen geaarde slangen voor airless spuiten.
DGebruik in aluminium apparatuur onder druk geen oplosmiddelen of
spuitvloeistoffen die 1,1,1-trichloorethaan, methyleenchloride of andere
gehalogeneerde koolwaterstoffen bevatten. Dit kan namelijk leiden tot
chemische reacties, met kans op ontploffingen.
Gevaar van vloeistofinjectie en materiaal onder hoge druk:
Spuitmateriaal onder hoge druk, ook uit lekken, kan binnendringen in
het lichaam.
Let altijd op de volgende punten, om injectie van materiaal te
voorkomen:
DZet de veiligheidsvergrendeling in de geblokkeerde stand wanneer er
niet gespoten wordt.
DBlijf weg van de spuitmonden en van lekken.
DSpuit nooit zonder dat de tipbeschermer geplaatst is.
DVoer de DRUKONTLASTINGSPROCEDURE uit als u ophoudt met
spuiten, en voordat u begint met onderhoud aan de spuitapparatuur.
DGebruik geen componenten die een lagere maximum werkdruk
hebben dan die van dit spuitapparaat.
DLaat deze eenheid nooit door kinderen gebruiken
Als vloeistof onder hoge druk door de huid is binnengedrongen
kan de verwonding eruitzien als een "gewone snijwond". Maar het is
een ernstige verwonding! Roep meteen medische hulp in.
2
3W9052
MISE EN GARDE
Danger d'incendie et d'explosion: les gaz de solvant et de peinture
peuvent s'enflammer ou exploser.
Pour éviter les risques d'incendie et d'explosion:
DN'utiliser l'appareil que dans une zone extrêmement bien aérée.
DÉliminer toute source d'inflammation; telle que veilleuses, cigarettes et
arcs d'électricité statique créés par les toiles de peintre en plastique. Ne
pas brancher et débrancher de cordons électriques, ou allumer et
éteindre des lumières dans la zone de pulvérisation.
DMettre à la terre le pulvérisateur, l'objet à pulvériser ainsi que les seaux
de peinture et de solvants.
DTenir le pistolet fermement contre la paroi d'un seau mis à la terre
lorsqu'on pulvérise dans le seau.
DN'utiliser qu'un flexible pour peinture pulvérisée sans air.
DNe jamais utiliser de trichloroéthane 1,1,1, de chlorure de méthylène,
d'autres solvants à base d'hydrocarbures halogénés, ni de produits
contenant de tels solvants dans un équipement sous pression en
aluminium. Cela pourrait provoquer une réaction chimique avec risque
d'explosion.
Danger d'injection de fluide et haute pression: la pulvérisation sous
haute pression ou les fuites peuvent injecter des fluides dans le corps.
Pour éviter les risques d'injection, toujours:
DBloquer le loquet de sécurité de la gâchette à la fin de la pulvérisation.
DSe tenir loin de la buse et des fuites.
DNe jamais pulvériser sans anti-gouttes.
DDÉCHARGER LA PRESSION à la fin de la pulvérisation ou avant de
réparer le pulvérisateur.
DNe pas utiliser de composants dont la pression nominale est inférieure à
la pression maximale de service du système.
DNe jamais permettre aux enfants d'utiliser cet appareil.
Si un fluide haute pression perce la peau, la blessure peut paraître
une "simple coupure" Mais il s'agit bien d'une lésion grave! Consulter
immédiatement un médecin.
WARNUNG
Brand- und Explosionsgefahr: Dämpfe von Lösemitteln und Lacken
können sich entzünden oder explodieren.
Durch folgende Punkte kann die Brand- und Explosionsgefahr
verringert werden:
DGerät nur in sehr gut belüfteten Räumen verwenden.
DMögliche Zündquellen, wie z.B. Dauerflammen, Zigaretten und
statische Elektrizität von Plastik-Abdeckfolien, vermeiden. Im
Spritzbereich kein Stromkabel ein- oder ausstecken und keinen
Lichtschalter betätigen.
DSpritzgerät, Spritzobjekt sowie Material- und Lösemitteleimer erden.
DBeim Spritzen in einen Eimer die Pistole fest an den geerdeten Eimer
drücken.
DNur einen elektrisch leitfähigen Airless-Materialschlauch verwenden.
DNiemals 1,1,1-Trichlorethan, Methylenchlorid, andere Lösemittel mit
halogenisierten Kohlenwasserstoffen oder Materialien, die solche
Lösemittel enthalten, in druckbeaufschlagten Aluminiumgeräten
verwenden. Dies könnte zu einer chemischen Reaktion führen und in
der Folge eine Explosion verursachen.
Gefahr durch Materialeinspritzung und Hochdruck: Durch Spritzer
oder undichte Stellen kann Material mit hohem Druck in den Körper
gespritzt werden.
Um Einspritzungen zu vermeiden, stets:
DDie Abzugssperre an der Pistole verriegeln, wenn nicht gespritzt wird.
DAbstand zur Düse und zu undichten Teilen halten!
DNiemals ohne Düsenschutz spritzen.
DDen DRUCK ENTLASTEN, wenn die Spritzarbeiten unterbrochen
werden oder bevor Servicearbeiten am Spritzgerät durchgeführt
werden.
DKeine Komponenten verwenden, die für einen geringeren Druck als
den zulässigen Betriebsüberdruck des Spritzgeräts ausgelegt sind.
DNiemals Kinder an dieses Gerät lassen.
Wenn Material mit hohem Druck in die Haut eindringt, kann die
dabei entstehende Wunde wie ein "einfacher Schnitt" aussehen.
Tatsächlich ist es jedoch eine schwere Verletzung! In diesem Fall sofort
einen Arzt aufsuchen.